See praza on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "praça" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese praça", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*plattea" }, "expansion": "Vulgar Latin *plattea", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "πλατεῖα" }, "expansion": "Ancient Greek πλατεῖα (plateîa)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "praça" }, "expansion": "Portuguese praça", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "plaza" }, "expansion": "Spanish plaza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza.", "forms": [ { "form": "prazas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "praza f (plural prazas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "square, plaza" ], "id": "en-praza-gl-noun-Mk1LoiiF", "links": [ [ "square", "square" ], [ "plaza", "plaza" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "marketplace" ], "id": "en-praza-gl-noun-39drPsvv", "links": [ [ "marketplace", "marketplace" ] ], "synonyms": [ { "word": "mercado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "fortress" ], "id": "en-praza-gl-noun-Kof7NlOc", "links": [ [ "fortress", "fortress" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) fortress" ], "synonyms": [ { "word": "fortaleza" }, { "word": "forte" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾaθa/" }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]" }, { "ipa": "/ˈpɾaθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpɾasa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-asa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "praça" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "praza" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "aprazar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bipraza" }, { "_dis1": "0 0", "word": "praza de armas" }, { "_dis1": "0 0", "word": "praza de touros" } ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "praza", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 11 7 61 19", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 8 8 69 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 5 5 80 8", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "pracer" } ], "glosses": [ "inflection of pracer:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "id": "en-praza-gl-verb--F~8l5YT", "links": [ [ "pracer", "pracer#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "pracer" } ], "glosses": [ "inflection of pracer:", "third-person singular imperative" ], "id": "en-praza-gl-verb-hryFP2IX", "links": [ [ "pracer", "pracer#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾaθa/" }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]" }, { "ipa": "/ˈpɾaθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpɾasa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-asa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "reintegrationist", "word": "praça" } ], "word": "praza" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "praza", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "prazer" } ], "glosses": [ "third-person singular present subjunctive of prazer" ], "id": "en-praza-pt-verb-ZthH7Suq", "links": [ [ "prazer", "prazer#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾa.zɐ/" }, { "rhymes": "-azɐ" } ], "word": "praza" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Ancient Greek", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms derived from Vulgar Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/asa", "Rhymes:Galician/asa/2 syllables", "Rhymes:Galician/aθa", "Rhymes:Galician/aθa/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "praça" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese praça", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "VL.", "3": "*plattea" }, "expansion": "Vulgar Latin *plattea", "name": "der" }, { "args": { "1": "gl", "2": "grc", "3": "πλατεῖα" }, "expansion": "Ancient Greek πλατεῖα (plateîa)", "name": "der" }, { "args": { "1": "pt", "2": "praça" }, "expansion": "Portuguese praça", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "plaza" }, "expansion": "Spanish plaza", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza.", "forms": [ { "form": "prazas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "praza f (plural prazas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "square, plaza" ], "links": [ [ "square", "square" ], [ "plaza", "plaza" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "marketplace" ], "links": [ [ "marketplace", "marketplace" ] ], "synonyms": [ { "word": "mercado" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Galician terms with archaic senses" ], "glosses": [ "fortress" ], "links": [ [ "fortress", "fortress" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) fortress" ], "synonyms": [ { "word": "fortaleza" }, { "word": "forte" } ], "tags": [ "archaic", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾaθa/" }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]" }, { "ipa": "/ˈpɾaθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpɾasa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-asa" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "praça" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "praza" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/asa", "Rhymes:Galician/asa/2 syllables", "Rhymes:Galician/aθa", "Rhymes:Galician/aθa/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "aprazar" }, { "word": "bipraza" }, { "word": "praza de armas" }, { "word": "praza de touros" } ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "praza", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pracer" } ], "glosses": [ "inflection of pracer:", "first/third-person singular present subjunctive" ], "links": [ [ "pracer", "pracer#Galician" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "pracer" } ], "glosses": [ "inflection of pracer:", "third-person singular imperative" ], "links": [ [ "pracer", "pracer#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾaθa/" }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]" }, { "ipa": "/ˈpɾaθa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/ˈpɾasa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-aθa" }, { "rhymes": "-asa" } ], "synonyms": [ { "english": "reintegrationist", "word": "praça" } ], "word": "praza" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "praza", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "pra‧za" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese 2-syllable words", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Portuguese verb forms", "Rhymes:Portuguese/azɐ", "Rhymes:Portuguese/azɐ/2 syllables" ], "form_of": [ { "word": "prazer" } ], "glosses": [ "third-person singular present subjunctive of prazer" ], "links": [ [ "prazer", "prazer#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈpɾa.zɐ/" }, { "rhymes": "-azɐ" } ], "word": "praza" }
Download raw JSONL data for praza meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.