"praza" meaning in Galician

See praza in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈpɾaθa/, [ˈpɾa.θɐ], /ˈpɾaθa/ [standard], [ˈpɾa.θɐ] [standard], /ˈpɾasa/ (note: seseo), [ˈpɾa.sɐ] (note: seseo) Forms: prazas [plural]
Rhymes: -aθa Etymology: From Old Galician-Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|praça}} Old Galician-Portuguese praça, {{der|gl|VL.|*plattea}} Vulgar Latin *plattea, {{m|la|platea}} platea, {{der|gl|grc|πλατεῖα}} Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), {{m|grc|πλατεῖα}} πλατεῖα (plateîa), {{m|grc|ὁδός||broad way}} ὁδός (hodós, “broad way”), {{cog|pt|praça}} Portuguese praça, {{cog|es|plaza}} Spanish plaza Head templates: {{gl-noun|f}} praza f (plural prazas)
  1. square, plaza Tags: feminine
    Sense id: en-praza-gl-noun-Mk1LoiiF
  2. marketplace Tags: feminine
    Sense id: en-praza-gl-noun-39drPsvv
  3. (archaic) fortress Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-praza-gl-noun-Kof7NlOc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: praça (english: Reintegrationist)
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈpɾaθa/, [ˈpɾa.θɐ], /ˈpɾaθa/ [standard], [ˈpɾa.θɐ] [standard], /ˈpɾasa/ (note: seseo), [ˈpɾa.sɐ] (note: seseo)
Rhymes: -aθa Head templates: {{head|gl|verb form}} praza
  1. inflection of pracer: Tags: first-person, form-of, present, singular, subjunctive, third-person Form of: pracer
    Sense id: en-praza-gl-verb-bOxgZDPY Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 11 4 53 29
  2. inflection of pracer: Tags: form-of, imperative, singular, third-person Form of: pracer
    Sense id: en-praza-gl-verb-MIM-SiiG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aprazar, bipraza, praza de armas, praza de touros
Etymology number: 2

Download JSON data for praza meaning in Galician (3.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "praça"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese praça",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*plattea"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *plattea",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "platea"
      },
      "expansion": "platea",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πλατεῖα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πλατεῖα (plateîa)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "πλατεῖα"
      },
      "expansion": "πλατεῖα (plateîa)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὁδός",
        "3": "",
        "4": "broad way"
      },
      "expansion": "ὁδός (hodós, “broad way”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "praça"
      },
      "expansion": "Portuguese praça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "plaza"
      },
      "expansion": "Spanish plaza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza.",
  "forms": [
    {
      "form": "prazas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "praza f (plural prazas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pra‧za"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "square, plaza"
      ],
      "id": "en-praza-gl-noun-Mk1LoiiF",
      "links": [
        [
          "square",
          "square"
        ],
        [
          "plaza",
          "plaza"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marketplace"
      ],
      "id": "en-praza-gl-noun-39drPsvv",
      "links": [
        [
          "marketplace",
          "marketplace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "fortress"
      ],
      "id": "en-praza-gl-noun-Kof7NlOc",
      "links": [
        [
          "fortress",
          "fortress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) fortress"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾasa/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-aθa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Reintegrationist",
      "word": "praça"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "praza"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "aprazar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bipraza"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "praza de armas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "praza de touros"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "praza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pra‧za"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 11 4 53 29",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "pracer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pracer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "id": "en-praza-gl-verb-bOxgZDPY",
      "links": [
        [
          "pracer",
          "pracer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pracer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pracer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pracer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-praza-gl-verb-MIM-SiiG",
      "links": [
        [
          "pracer",
          "pracer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pracer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾasa/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-aθa"
    }
  ],
  "word": "praza"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Ancient Greek",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms derived from Vulgar Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Rhymes:Galician/asa",
    "Rhymes:Galician/asa/2 syllables",
    "Rhymes:Galician/aθa",
    "Rhymes:Galician/aθa/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "praça"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese praça",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "VL.",
        "3": "*plattea"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *plattea",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "platea"
      },
      "expansion": "platea",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "grc",
        "3": "πλατεῖα"
      },
      "expansion": "Ancient Greek πλατεῖα (plateîa)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "πλατεῖα"
      },
      "expansion": "πλατεῖα (plateîa)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "grc",
        "2": "ὁδός",
        "3": "",
        "4": "broad way"
      },
      "expansion": "ὁδός (hodós, “broad way”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "praça"
      },
      "expansion": "Portuguese praça",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "plaza"
      },
      "expansion": "Spanish plaza",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese praça (13th century, Cantigas de Santa Maria), a semi-learned term from Vulgar Latin *plattea, from platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa), shortening of πλατεῖα (plateîa) ὁδός (hodós, “broad way”). Cognate with Portuguese praça and Spanish plaza.",
  "forms": [
    {
      "form": "prazas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "praza f (plural prazas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pra‧za"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "square, plaza"
      ],
      "links": [
        [
          "square",
          "square"
        ],
        [
          "plaza",
          "plaza"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "marketplace"
      ],
      "links": [
        [
          "marketplace",
          "marketplace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "fortress"
      ],
      "links": [
        [
          "fortress",
          "fortress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) fortress"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾasa/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-aθa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "Reintegrationist",
      "word": "praça"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "praza"
}

{
  "categories": [
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms",
    "Rhymes:Galician/asa",
    "Rhymes:Galician/asa/2 syllables",
    "Rhymes:Galician/aθa",
    "Rhymes:Galician/aθa/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aprazar"
    },
    {
      "word": "bipraza"
    },
    {
      "word": "praza de armas"
    },
    {
      "word": "praza de touros"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "praza",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "pra‧za"
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pracer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pracer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "first/third-person singular present subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "pracer",
          "pracer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pracer:\n"
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pracer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of pracer:\n## first/third-person singular present subjunctive\n## third-person singular imperative",
        "third-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "pracer",
          "pracer#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of pracer:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]"
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾaθa/",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.θɐ]",
      "tags": [
        "standard"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈpɾasa/",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "ipa": "[ˈpɾa.sɐ]",
      "note": "seseo"
    },
    {
      "rhymes": "-aθa"
    }
  ],
  "word": "praza"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Galician dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-05 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.