See out of the question on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more out of the question", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most out of the question", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "out of the question" }, "expansion": "out of the question (comparative more out of the question, superlative most out of the question)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Urdu translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Urdu terms with non-redundant manual transliterations", "parents": [ "Terms with non-redundant manual transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, The Lost Special:", "text": "A second special was out of the question, as the ordinary local service was already somewhat deranged by the first.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter II, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers,[…]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games:", "text": "If Suzanne Collins’ novel The Hunger Games turns up on middle-school curricula 50 years from now—and as accessible dystopian science fiction with allusions to early-21st-century strife, that isn’t out of the question—the lazy students of the future can be assured that they can watch the movie version and still get better than a passing grade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not remotely possible." ], "id": "en-out_of_the_question-en-adj-2NY9Dy~c", "links": [ [ "remotely", "remotely" ], [ "possible", "possible" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Not remotely possible." ], "tags": [ "idiomatic" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gēnběn bù kěnéng de", "sense": "not remotely possible", "word": "根本不可能的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not remotely possible", "word": "免談" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miǎntán", "sense": "not remotely possible", "word": "免谈" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not remotely possible", "word": "nicht im Frage" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not remotely possible", "word": "ei tule kysymykseen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "word": "hors de question" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "word": "pas question" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "tags": [ "masculine" ], "word": "exclu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not remotely possible", "word": "außer Frage" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "not remotely possible", "word": "לא בא בחשבון" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "ki van zárva" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "kizárt dolog" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "szó sem lehet róla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "not remotely possible", "word": "út úr kortinu" }, { "alt": "もんだいがい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondaigai", "sense": "not remotely possible", "word": "問題外" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondai ni naranai", "sense": "not remotely possible", "word": "問題にならない" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ne doaǵa vo predvid", "sense": "not remotely possible", "word": "не доаѓа во предвид" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not remotely possible", "word": "kommer ikke på tale" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not remotely possible", "word": "ikke tale om" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not remotely possible", "word": "nie ma mowy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne móžet bytʹ i réči", "sense": "not remotely possible", "word": "не мо́жет быть и ре́чи" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not remotely possible", "word": "fuera de discusión" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not remotely possible", "word": "inte komma på fråga" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "savāl hī nahī̃ paidā hōtā", "sense": "not remotely possible", "word": "سوال ہی نہیں پیدا ہوتا" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-out of the question.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-au-out_of_the_question.ogg/En-au-out_of_the_question.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-au-out_of_the_question.ogg" } ], "word": "out of the question" }
{ "forms": [ { "form": "more out of the question", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most out of the question", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "head": "out of the question" }, "expansion": "out of the question (comparative more out of the question, superlative most out of the question)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English prepositional phrases", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Urdu translations", "Urdu terms with non-redundant manual transliterations" ], "examples": [ { "ref": "1898, Arthur Conan Doyle, The Lost Special:", "text": "A second special was out of the question, as the ordinary local service was already somewhat deranged by the first.", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter II, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "Carried somehow, somewhither, for some reason, on these surging floods, were these travelers,[…]. Even such a boat as the Mount Vernon offered a total deck space so cramped as to leave secrecy or privacy well out of the question, even had the motley and democratic assemblage of passengers been disposed to accord either.", "type": "quote" }, { "ref": "2012 March 22, Scott Tobias, AV Club, The Hunger Games:", "text": "If Suzanne Collins’ novel The Hunger Games turns up on middle-school curricula 50 years from now—and as accessible dystopian science fiction with allusions to early-21st-century strife, that isn’t out of the question—the lazy students of the future can be assured that they can watch the movie version and still get better than a passing grade.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Not remotely possible." ], "links": [ [ "remotely", "remotely" ], [ "possible", "possible" ] ], "raw_glosses": [ "(idiomatic) Not remotely possible." ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-out of the question.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/En-au-out_of_the_question.ogg/En-au-out_of_the_question.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-au-out_of_the_question.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "gēnběn bù kěnéng de", "sense": "not remotely possible", "word": "根本不可能的" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "not remotely possible", "word": "免談" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miǎntán", "sense": "not remotely possible", "word": "免谈" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "not remotely possible", "word": "nicht im Frage" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "not remotely possible", "word": "ei tule kysymykseen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "word": "hors de question" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "word": "pas question" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "not remotely possible", "tags": [ "masculine" ], "word": "exclu" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "not remotely possible", "word": "außer Frage" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "sense": "not remotely possible", "word": "לא בא בחשבון" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "ki van zárva" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "kizárt dolog" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "not remotely possible", "word": "szó sem lehet róla" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "not remotely possible", "word": "út úr kortinu" }, { "alt": "もんだいがい", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondaigai", "sense": "not remotely possible", "word": "問題外" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "mondai ni naranai", "sense": "not remotely possible", "word": "問題にならない" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ne doaǵa vo predvid", "sense": "not remotely possible", "word": "не доаѓа во предвид" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not remotely possible", "word": "kommer ikke på tale" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "not remotely possible", "word": "ikke tale om" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "not remotely possible", "word": "nie ma mowy" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "ne móžet bytʹ i réči", "sense": "not remotely possible", "word": "не мо́жет быть и ре́чи" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "not remotely possible", "word": "fuera de discusión" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "not remotely possible", "word": "inte komma på fråga" }, { "code": "ur", "lang": "Urdu", "roman": "savāl hī nahī̃ paidā hōtā", "sense": "not remotely possible", "word": "سوال ہی نہیں پیدا ہوتا" } ], "word": "out of the question" }
Download raw JSONL data for out of the question meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.