"nicht im Frage" meaning in Dutch

See nicht im Frage in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Etymology: Borrowed from German, but actually grammatically incorrect German. Frage has the feminine gender, so the correct spelling in German is nicht in Frage. Etymology templates: {{bor|nl|de|-}} German Head templates: {{nl-adj|pred|-}} nicht im Frage (used only predicatively, not comparable)
  1. out of the question Tags: not-comparable, predicative Synonyms: niet im Frage
    Sense id: en-nicht_im_Frage-nl-adj-hPnPGhjW Categories (other): Dutch entries with incorrect language header

Download JSON data for nicht im Frage meaning in Dutch (3.6kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "de",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "German",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German, but actually grammatically incorrect German. Frage has the feminine gender, so the correct spelling in German is nicht in Frage.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pred",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "nicht im Frage (used only predicatively, not comparable)",
      "name": "nl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Based on the fact that this explicitly regulates in which situation someone loses their ordelgeld, it can be derived that the payment or not of ordelgeld as such was out of the question and thus dating back much further.",
          "ref": "1986, F. Keverling Buisman, De etstoel en zijn ordelboeken in de vijftiende eeuw, Walburg Pres, page 69",
          "text": "Uit het feit dat hier uitdrukkelijk geregeld wordt in welke situatie iemand zijn ordelgeld kwijt is, kan opgemaakt worden dat de heffing van ordelgeld als zodanig nicht im frage is en derhalve al van veel ouder datum.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "At the start of April 1942 Schmidt told Verwey that De Bruijns' plan was out of the question.",
          "ref": "2007, Paul E. Werkman, 'Laat uw doel hervorming zijn!': facetten van de geschiedenis van het Christelijk Nationaal Vakverbond in Nederland (1909-1959), Uitgeverij Verloren, page 110",
          "text": "Begin april 1942 liet Schmidt via Verwey weten dat De Bruijns plan 'nicht im Frage' kwam.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And point out that the innovation of the so beloved print product will be out of the question as long as there are no crossmedial changes.",
          "ref": "2012, Arjan Dasselaar, Handboek Crossmediale Journalistiek en Redactie, Arjan Dasselaar, page 268",
          "text": "En wijs erop dat innovatie van het zo geliefde printproduct nicht im Frage zal zijn zolang er niet ook andere crossmediale vernieuwingsstappen worden gezet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "For example, my parents went to grandma every Sunday to eat vegetable soup in the afternoon. The whole family would sit down in a circle, men in the room in front of the house, women in the back, en that's how that went. Out of the question for one to skip a sunday.",
          "ref": "2016, Berthold Gunster, Ja-maar wat als alles lukt?, Bruna Uitgevers B.V., A.W., page 164",
          "text": "Zo gingen mijn ouders elke zondagochtend naar oma om daar tussen de middag groentesoep te eten. De hele familie zat in een kring, mannen in de voorkamer, vrouwen in de achterkamer, en zo ging dat. Nicht im Frage dat je eens een zondag zou overslaan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Jo Simons, De val van Annika S., Overamstel Uitgevers, page 57",
          "text": "Hij was in staat het eerste vliegtuig naar Nederland te nemen om haar te helpen. En dat was simpelweg nicht im Frage – niet in deze voor de bank altijd zo drukke decembermaand, met Kerstmis en de jaarlijkse familieskivakantie in Aspen in aantocht.\nHe was capable of taking the first plane to The Netherlands to help her. And that was simply out of the question – not in this for the bank always so busy month of December, with Christmas and the annual family ski vacation in Aspen in sight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the question"
      ],
      "id": "en-nicht_im_Frage-nl-adj-hPnPGhjW",
      "links": [
        [
          "out of the question",
          "out of the question"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "niet im Frage"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "word": "nicht im Frage"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "de",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "German",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from German, but actually grammatically incorrect German. Frage has the feminine gender, so the correct spelling in German is nicht in Frage.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pred",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "nicht im Frage (used only predicatively, not comparable)",
      "name": "nl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch adjectives",
        "Dutch entries with incorrect language header",
        "Dutch lemmas",
        "Dutch multiword terms",
        "Dutch predicative-only adjectives",
        "Dutch terms borrowed from German",
        "Dutch terms derived from German",
        "Dutch terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Based on the fact that this explicitly regulates in which situation someone loses their ordelgeld, it can be derived that the payment or not of ordelgeld as such was out of the question and thus dating back much further.",
          "ref": "1986, F. Keverling Buisman, De etstoel en zijn ordelboeken in de vijftiende eeuw, Walburg Pres, page 69",
          "text": "Uit het feit dat hier uitdrukkelijk geregeld wordt in welke situatie iemand zijn ordelgeld kwijt is, kan opgemaakt worden dat de heffing van ordelgeld als zodanig nicht im frage is en derhalve al van veel ouder datum.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "At the start of April 1942 Schmidt told Verwey that De Bruijns' plan was out of the question.",
          "ref": "2007, Paul E. Werkman, 'Laat uw doel hervorming zijn!': facetten van de geschiedenis van het Christelijk Nationaal Vakverbond in Nederland (1909-1959), Uitgeverij Verloren, page 110",
          "text": "Begin april 1942 liet Schmidt via Verwey weten dat De Bruijns plan 'nicht im Frage' kwam.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "And point out that the innovation of the so beloved print product will be out of the question as long as there are no crossmedial changes.",
          "ref": "2012, Arjan Dasselaar, Handboek Crossmediale Journalistiek en Redactie, Arjan Dasselaar, page 268",
          "text": "En wijs erop dat innovatie van het zo geliefde printproduct nicht im Frage zal zijn zolang er niet ook andere crossmediale vernieuwingsstappen worden gezet.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "For example, my parents went to grandma every Sunday to eat vegetable soup in the afternoon. The whole family would sit down in a circle, men in the room in front of the house, women in the back, en that's how that went. Out of the question for one to skip a sunday.",
          "ref": "2016, Berthold Gunster, Ja-maar wat als alles lukt?, Bruna Uitgevers B.V., A.W., page 164",
          "text": "Zo gingen mijn ouders elke zondagochtend naar oma om daar tussen de middag groentesoep te eten. De hele familie zat in een kring, mannen in de voorkamer, vrouwen in de achterkamer, en zo ging dat. Nicht im Frage dat je eens een zondag zou overslaan.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Jo Simons, De val van Annika S., Overamstel Uitgevers, page 57",
          "text": "Hij was in staat het eerste vliegtuig naar Nederland te nemen om haar te helpen. En dat was simpelweg nicht im Frage – niet in deze voor de bank altijd zo drukke decembermaand, met Kerstmis en de jaarlijkse familieskivakantie in Aspen in aantocht.\nHe was capable of taking the first plane to The Netherlands to help her. And that was simply out of the question – not in this for the bank always so busy month of December, with Christmas and the annual family ski vacation in Aspen in sight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "out of the question"
      ],
      "links": [
        [
          "out of the question",
          "out of the question"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable",
        "predicative"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "niet im Frage"
    }
  ],
  "word": "nicht im Frage"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Dutch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-15 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (8203a16 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.