"misstep" meaning in All languages combined

See misstep on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈmɪs.stɛp/ [noun], /mɪsˈstɛp/ [verb] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav [Southern-England] Forms: missteps [plural]
Rhymes: (verb) -ɛp Etymology: From mis- + step. Etymology templates: {{prefix|en|mis|step}} mis- + step Head templates: {{en-noun}} misstep (plural missteps)
  1. A step that is wrong, a false step. Translations (step that is wrong): πταῖσμα (ptaîsma) [neuter] (Ancient Greek), σφάλμα (sphálma) [neuter] (Ancient Greek), misstap [masculine] (Dutch), harha-askel (Finnish), faux pas [masculine] (French), Fehltritt [masculine] (German), passo em falso [masculine] (Portuguese), pas greșit [masculine] (Romanian), poticnire [feminine] (Romanian), оступи́ться (ostupítʹsja) (note: a verb, to stumble, to trip, no noun exists) (Russian), chyba [feminine] (Slovak), paso en falso [masculine] (Spanish)
    Sense id: en-misstep-en-noun-fYgFYAHX Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English heteronyms, English terms prefixed with mis- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 53 22 21 4 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 54 21 22 3 Disambiguation of English heteronyms: 53 20 21 7 Disambiguation of English terms prefixed with mis-: 42 24 23 10 Disambiguation of 'step that is wrong': 97 3
  2. (figurative) An error or mistake. Tags: figuratively Synonyms (error): error, faux pas, mistake Translations (error or mistake): misstap [masculine] (Dutch), faux pas (Dutch), harha-askel (Finnish), faux pas [masculine] (French), bourde [feminine] (French), Fehltritt [masculine] (German), passo em falso [masculine] (Portuguese), pas greșit [masculine] (Romanian), ло́жный шаг (lóžnyj šag) (note: equivalent of the French "faux pas" but only used idiomatically) [masculine] (Russian), опло́шность (oplóšnostʹ) [feminine] (Russian), paso en falso [masculine] (Spanish), desliz [masculine] (Spanish), tropiezo [masculine] (Spanish), marfilada [feminine] (Spanish), felsteg [neuter] (Swedish)
    Sense id: en-misstep-en-noun-d2IrfcpI Disambiguation of 'error': 0 100 Disambiguation of 'error or mistake': 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mis-step

Verb [English]

IPA: /ˈmɪs.stɛp/ [noun], /mɪsˈstɛp/ [verb] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav [Southern-England], LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav [Southern-England] Forms: missteps [present, singular, third-person], misstepping [participle, present], misstepped [participle, past], misstepped [past]
Rhymes: (verb) -ɛp Etymology: From mis- + step. Etymology templates: {{prefix|en|mis|step}} mis- + step Head templates: {{en-verb|++}} misstep (third-person singular simple present missteps, present participle misstepping, simple past and past participle misstepped)
  1. (intransitive) To step badly or incorrectly. Tags: intransitive Translations (to step badly or incorrectly): verstappen (Dutch), misstappen (Dutch), astua harhaan (Finnish), faire un faux pas (French), trébucher (French), s’emmêler les pinceaux [colloquial] (French), einen Fehltritt machen (German), pisar em falso (Portuguese)
    Sense id: en-misstep-en-verb-F9v-gcfM Disambiguation of 'to step badly or incorrectly': 100 0
  2. (intransitive) To make an error or mistake. Tags: intransitive Translations (to make an error or mistake): blunderen (Dutch), een misstap begaan (Dutch), erehtyä (Finnish), hairahtua (Finnish), faire un faux pas (French), faire une bourde (French), gaffer (French), einen Fehltritt machen (German)
    Sense id: en-misstep-en-verb-uVi8t3Jv Disambiguation of 'to make an error or mistake': 0 100
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mis-step Related terms: overstep

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for misstep meaning in All languages combined (11.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "step"
      },
      "expansion": "mis- + step",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + step.",
  "forms": [
    {
      "form": "missteps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "misstep (plural missteps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 22 21 4",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 21 22 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "53 20 21 7",
          "kind": "other",
          "name": "English heteronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 24 23 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with mis-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "On a high ledge, a misstep could be fatal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A step that is wrong, a false step."
      ],
      "id": "en-misstep-en-noun-fYgFYAHX",
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "false step",
          "false step"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "misstap"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "step that is wrong",
          "word": "harha-askel"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fehltritt"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "ptaîsma",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "πταῖσμα"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "sphálma",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "σφάλμα"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passo em falso"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pas greșit"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "poticnire"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "a verb, to stumble, to trip, no noun exists",
          "roman": "ostupítʹsja",
          "sense": "step that is wrong",
          "word": "оступи́ться"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "chyba"
        },
        {
          "_dis1": "97 3",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "step that is wrong",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paso en falso"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His comment was a misstep that could cost him dearly."
        },
        {
          "ref": "2019 May 19, Alex McLevy, “The final Game Of Thrones brings a pensive but simple meditation about stories (newbies)”, in The A.V. Club",
          "text": "Plenty of past seasons’ events could look ill-conceived in the critical eye of Monday-morning quarterbacking, but previously, the show had earned the benefit of the doubt that missteps on the part of supposedly intelligent characters were a plausible lack of in-world foresight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An error or mistake."
      ],
      "id": "en-misstep-en-noun-d2IrfcpI",
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An error or mistake."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "error",
          "word": "error"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "error",
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "sense": "error",
          "word": "mistake"
        }
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "misstap"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "error or mistake",
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "error or mistake",
          "word": "harha-askel"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "bourde"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Fehltritt"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "passo em falso"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "pas greșit"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "note": "equivalent of the French \"faux pas\" but only used idiomatically",
          "roman": "lóžnyj šag",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "ло́жный шаг"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "oplóšnostʹ",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "опло́шность"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "paso en falso"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "desliz"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "tropiezo"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "marfilada"
        },
        {
          "_dis1": "4 96",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "error or mistake",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "felsteg"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪs.stɛp/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɪsˈstɛp/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(verb) -ɛp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mis-step"
    }
  ],
  "word": "misstep"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "step"
      },
      "expansion": "mis- + step",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + step.",
  "forms": [
    {
      "form": "missteps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "misstep (third-person singular simple present missteps, present participle misstepping, simple past and past participle misstepped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "overstep"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "My dance partner misstepped and landed on my toe."
        },
        {
          "ref": "2012, Philip K Dick, Jonathan Lethem, Pamela Jackson, The Exegesis of Philip K Dick",
          "text": "Eckhart also speaks of this happening to a man who has misstepped (vertreten, as I recall); God, then, corrects the mis-swing of the man and brings him back to the Tao or Logos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To step badly or incorrectly."
      ],
      "id": "en-misstep-en-verb-F9v-gcfM",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To step badly or incorrectly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "verstappen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "misstappen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "astua harhaan"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "faire un faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "trébucher"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "tags": [
            "colloquial"
          ],
          "word": "s’emmêler les pinceaux"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "einen Fehltritt machen"
        },
        {
          "_dis1": "100 0",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "to step badly or incorrectly",
          "word": "pisar em falso"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't want to misstep by offending them."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make an error or mistake."
      ],
      "id": "en-misstep-en-verb-uVi8t3Jv",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make an error or mistake."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "blunderen"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "een misstap begaan"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "erehtyä"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "hairahtua"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "faire un faux pas"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "faire une bourde"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "gaffer"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to make an error or mistake",
          "word": "einen Fehltritt machen"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪs.stɛp/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɪsˈstɛp/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(verb) -ɛp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mis-step"
    }
  ],
  "word": "misstep"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛp",
    "Rhymes:English/ɛp/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "step"
      },
      "expansion": "mis- + step",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + step.",
  "forms": [
    {
      "form": "missteps",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "misstep (plural missteps)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "On a high ledge, a misstep could be fatal."
        }
      ],
      "glosses": [
        "A step that is wrong, a false step."
      ],
      "links": [
        [
          "step",
          "step"
        ],
        [
          "wrong",
          "wrong"
        ],
        [
          "false step",
          "false step"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His comment was a misstep that could cost him dearly."
        },
        {
          "ref": "2019 May 19, Alex McLevy, “The final Game Of Thrones brings a pensive but simple meditation about stories (newbies)”, in The A.V. Club",
          "text": "Plenty of past seasons’ events could look ill-conceived in the critical eye of Monday-morning quarterbacking, but previously, the show had earned the benefit of the doubt that missteps on the part of supposedly intelligent characters were a plausible lack of in-world foresight.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An error or mistake."
      ],
      "links": [
        [
          "error",
          "error"
        ],
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) An error or mistake."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪs.stɛp/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɪsˈstɛp/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(verb) -ɛp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "error",
      "word": "error"
    },
    {
      "sense": "error",
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "sense": "error",
      "word": "mistake"
    },
    {
      "word": "mis-step"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misstap"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "step that is wrong",
      "word": "harha-askel"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fehltritt"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "ptaîsma",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "πταῖσμα"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "sphálma",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σφάλμα"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passo em falso"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas greșit"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poticnire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "a verb, to stumble, to trip, no noun exists",
      "roman": "ostupítʹsja",
      "sense": "step that is wrong",
      "word": "оступи́ться"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chyba"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "step that is wrong",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso en falso"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "misstap"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "error or mistake",
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "error or mistake",
      "word": "harha-askel"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "faux pas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bourde"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Fehltritt"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "passo em falso"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pas greșit"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "note": "equivalent of the French \"faux pas\" but only used idiomatically",
      "roman": "lóžnyj šag",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ло́жный шаг"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "oplóšnostʹ",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "опло́шность"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paso en falso"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desliz"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tropiezo"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "marfilada"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "error or mistake",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "felsteg"
    }
  ],
  "word": "misstep"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English heteronyms",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms prefixed with mis-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɛp",
    "Rhymes:English/ɛp/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "mis",
        "3": "step"
      },
      "expansion": "mis- + step",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From mis- + step.",
  "forms": [
    {
      "form": "missteps",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepping",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepped",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "misstepped",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "++"
      },
      "expansion": "misstep (third-person singular simple present missteps, present participle misstepping, simple past and past participle misstepped)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "overstep"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "My dance partner misstepped and landed on my toe."
        },
        {
          "ref": "2012, Philip K Dick, Jonathan Lethem, Pamela Jackson, The Exegesis of Philip K Dick",
          "text": "Eckhart also speaks of this happening to a man who has misstepped (vertreten, as I recall); God, then, corrects the mis-swing of the man and brings him back to the Tao or Logos.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To step badly or incorrectly."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To step badly or incorrectly."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "I don't want to misstep by offending them."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make an error or mistake."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To make an error or mistake."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmɪs.stɛp/",
      "tags": [
        "noun"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/mɪsˈstɛp/",
      "tags": [
        "verb"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "(verb) -ɛp"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-misstep2.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-misstep2.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mis-step"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "verstappen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "misstappen"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "astua harhaan"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "faire un faux pas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "trébucher"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "s’emmêler les pinceaux"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "einen Fehltritt machen"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "to step badly or incorrectly",
      "word": "pisar em falso"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "blunderen"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "een misstap begaan"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "erehtyä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "hairahtua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "faire un faux pas"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "faire une bourde"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "gaffer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to make an error or mistake",
      "word": "einen Fehltritt machen"
    }
  ],
  "word": "misstep"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.