"llys" meaning in All languages combined

See llys on Wiktionary

Noun [Welsh]

IPA: /ɬɨːs/ [North-Wales], /ɬiːs/ [South-Wales] Forms: llysoedd [plural]
Rhymes: -ɨːs Head templates: {{cy-noun|m|llysoedd}} llys m (plural llysoedd)
  1. (law) court Tags: masculine Categories (topical): Law
    Sense id: en-llys-cy-noun-ovieb-kt Topics: law
  2. court; hall Tags: masculine
    Sense id: en-llys-cy-noun-X09mWH-8
  3. (historical) the royal courts of the Welsh gwlads, a royal court Tags: historical, masculine
    Sense id: en-llys-cy-noun-ZL4a3rhN Categories (other): Welsh entries with incorrect language header Disambiguation of Welsh entries with incorrect language header: 2 1 67 29 1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1 Derived forms: achos dirmyg llys (english: contempt of court proceedings), achos llys preifat (english: private law case), achos llys sirol (english: county court proceedings), achos llys troseddau rhyfel (english: war crimes trial), achos llys (english: court case, lawsuit), achosion llys (english: court proceedings), Adran Siawnsri yr Uchel Ly (english: Chancery Division of High Court), adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys (english: court service secretariat), adroddiad llys (english: court report), anerchiad i'r llys (english: address to the court), awdurdodaeth y llys (english: court's jurisdiction), bardd llys (english: court poet), brawdlys (english: assize court, assizes), bwrdd rheoli'r gwasanaeth llys (english: court service management board), cadlys (english: camp, enclosure), caniatâd y llys (english: leave of the court), clerc llys (english: court clerk), clerc y llys (english: clerk of the court), Cofrestr Dyfarniadau Llys Sirol (english: R), cyfarwyddwr grŵp y goruchel lys (english: director of the supreme court group), cyflwyno'r plentyn yn y llys (english: produce the child in court), cyfraith llys (english: judges' law), cynrychiolaeth yn y llys (english: representation in court), chwil-lys (english: inquisition), dirmyg llys (english: contempt of court), diwrnod llys barn (english: lawday), dyfarniad llys sirol (english: county court judgement), dyfarniad llys (english: decree of the court), dyledogaeth llys (english: suit of court), eiriolwr llys uwch (english: higher court advocate), ffi y llys sirol (english: county court fee), ffurflen hawlio'r llys sirol (english: county court claim form), gorchymyn i berson ddod â phlentyn i'r llys (english: order to a person to bring a child to court), gorchymyn llys (english: court order), Goruchaf Lys y Deyrnas Unedig (english: Supreme Court of the United Kingdom), Goruchaf Lys y Farnweiniaeth (english: Supreme Court of Judicature), Goruchaf Lys y Farnwriaeth (english: Supreme Court of Judicature), Goruchaf Lys (english: Supreme Court), grŵp o lysoedd (english: court group), gward y llys (english: ward of court), Gwasanaeth Cynghori a Chynorthwyo Llys i Blant a Theuluoedd (english: Children and Family Court Advisory Support Service), gwasanaeth lles llys teulu (english: family court welfare service), Gwasanaeth Llys (english: Court Service), Gwasanaeth Llysoedd a Thribiwnlysoedd (english: Courts and Tribunals Service), gweinyddwr y llysoedd (english: courts administrator), gweithrediad llys y goron (english: crown court operation), gŵr llys (english: courtier), gwrandawiad llys (english: court hearing), gwrthwynebu awdurdodaeth y llys (english: disputing the court's jurisdiction), hierarchaeth y llysoedd (english: hierarchy of courts), hierarchaeth y llysoedd (english: hierarchy of the courts), Llyfr Du Cyfrifon y Llys (english: Black Book of the Household), llys a gwlad [country, region, location, court, law, government], llys achosion teulu (english: family proceedings court), llys adrannol (english: divisional court), llys ag awdurdod digonol (english: courtn of competent jurisdiction), Llys Anfonogion (english: Delegates Court), llys apêl (english: court of appeal, appeal court), llys arferion cyfyngol (english: restrictive practices court), llys awdurdod arbennig [court, law, government], Llys Bach (english: Court of Petty Sessions), Llys Barn Rhyngwladol (english: International Court of Justice), llys barn [court, law, government, court, law, government], Llys Crwner (english: Coroner's Court), Llys Cyfiawnder Ewrop (english: European Court of Justice), Llys Cyfiawnder Rhyngwladol (english: International Court of Justice), Llys Cyflafareddu Parhaol (english: Permanent Court of Arbitration), llys cyfun y teulu (english: combined family court), Llys Chwarter (english: (Court of) Quarter Sessions), llys dedfrydu (english: sentencing court), llys domestig (english: domestic court), llys eglwysig [court, law, government, ecclesiastical, religion, lifestyle], llys esgob (english: bishop's palace), llys estron (english: foreign court), llys ffiwdal (english: feudal court), llys gwarchod [court, law, government], Llys Gwrandawiad Cyntaf (english: Court of First Instance), Llys Hawliau Dynol Ewrop (english: European Court of Human Rights), llys ieuenctid (english: youth court), Llys Mainc y Brenin (english: Court of King's Bench), llys mân ddyledion (english: small claims court), Llys Mân Symiau (english: Small Claims Court), llys masnach [court, law, government, commercial, commerce, business], llys methdaliad (english: bankruptcy court), llys morlys (english: admiralty court), Llys Parhaol Cyfiawnder Rhyngwladol (english: Permanent Court of International Justice), llys plant (english: juvenile court), llys prisio lleol (english: local valuation court), Llys Profiant (english: Probation Court), Llys Sesiwn yr Alban (english: Scottish Court of Session), Llys Siambr y Seren (english: Court of Star Chamber), Llys Siawnsri Cymru (english: Chancery Court of Wales), Llys Siawnsri (english: Chancery Court), llys sifil (english: civil court), llys sirol (english: county court), llys teulu (english: family court), llys teuluol (english: family court), Llys Troseddol Canolog (english: Central Criminal Court), Llys Troseddol Rhyngwladol (english: International Criminal Court), Llys Uchelfraint (english: Prerogative Court), llys y cantref (english: hundred court), Llys y Pab (english: Curia), Llys y Pledion Cyffredin (english: Court of Common Pleas), Llys y Sesiwn Fawr (english: Court of Great Sessions), Llys y Sesiwn (english: Court of Session), Llys y Siecr (english: Exchequer Court, Court of Exchequer), Llys y Siryf (english: Sheriff's Tourn), llys ynadon (english: magistrate's court), Llys yr Archwilwyr (english: Court of Auditors), Llysoedd Cyfiawnder Brenhinol (english: Royal Courts of Justice), Llysoedd y Gyfraith Gyffredin (english: Common Law Courts), Llywydd y Goruchaf Lys (english: President of the Supreme Court), Maer y Llys (english: Mayor of the Palace), panel llys teulu (english: family court panel), panel llys teuluol (english: domestic court panel), pennaeth adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys (english: head of court service secretariat), pensaer y gwasanaeth llys (english: court service architect), pwerau'r llys (english: powers of court), pwyllgor busnes llys teulu (english: family court business committee), rhagdybiaeth y llys (english: court's presumption), rhanbarth llys ynadon (english: petty sessions area), rheol llys (english: rule of court), rheolau llysoedd achosion teulu (english: family proceedings court rules), rheolwr cofnodion y gwasanaeth llys (english: court service records manager), rheolwr grŵp o lysoedd (english: court group manager), rheolwr llys (english: court manager), rhestr les y llys (english: welfare checklist), Rhôl Llys y Brenin (english: Curia Regis Role), Siarter Defnyddwyr y Llys (english: Charter for Court User), swyddog lles llys (english: court welfare officer), swyddog llys ar ddyletswydd (english: court duty officer), Swyddog Llys y Brenin (english: Officer of the Royal Court), swyddog llys (english: court official), syrfëwr stadau'r gwasanaeth llys (english: court service estate surveyor), testun gorchymyn llys am blentyn (english: subject to a court order of a child), trafodiad y mae gofyn i'r llys ei archwilio (english: transaction that requires examination by the court), tribiwnlys (english: tribunal), trysorlys (english: treasury, exchequer), Tŷ Mewnol Llys y Sesiwn (english: Inner House of the Court of Session), Uchel Lys Barn (english: High Court of Justice), uchel lys (english: high court), Uwch Lysoedd Cymru a Llo (english: Senior Courts of England and Wales), ymrwymiad llys (english: recognizance), ymrwymo gerbron y llys (english: enter into a recognizance), ystafell y llys (english: court room)

Noun [Welsh]

IPA: /ɬɨːs/ [North-Wales], /ɬiːs/ [South-Wales]
Rhymes: -ɨːs Head templates: {{cy-noun|m|-}} llys m (uncountable)
  1. slime, mucus Tags: masculine, uncountable Synonyms: llysnafedd Derived forms: llysnafedd (english: slime)
    Sense id: en-llys-cy-noun-yr9QwDqY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Welsh]

IPA: /ɬɨːs/ [North-Wales], /ɬiːs/ [South-Wales] Forms: llysiau [plural], no-table-tags [table-tags], llys [mutation, mutation-radical], lys [mutation, mutation-soft]
Rhymes: -ɨːs Etymology: From Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”), likely influenced by Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”). Cognate with Breton louzoù and Cornish les. Etymology templates: {{inh|cy|cel-pro|*lussus||medicinal herb, vegetable}} Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”), {{cog|cel-pro|*lubā||herb, plant}} Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”), {{der|cy|ine-pro|*lewbʰ-||leaf}} Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”), {{cog|br|louzoù}} Breton louzoù, {{cog|kw|les}} Cornish les Head templates: {{cy-noun|m|llysiau}} llys m (plural llysiau) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. (literary) plant Tags: literary, masculine Synonyms: llysieuyn, planhigyn
    Sense id: en-llys-cy-noun-lgRNlzS2 Derived forms: bidoglys (english: lobelia, Lobelia), bratlys (english: ragweed, Ambrosia), brechlys (english: chickweed, Stellaria media), brenhinllys (english: basil, Ocimum basilicum), byddarllys (english: houseleek, Sempervivum), ceinioglys (english: moneywort, creeping Jenny, Lysimachia nummularia), clawlys (english: clove tree, clove, Syzygium aromaticum), cleddyflys (english: corn-flag, Gladiolus; bur reed, Sparganium), clymlys (english: knotweed, knotgrass, Polygonum), creulys (english: ragwort, groundsel, Senecio), croeslys, croesoglys (english: crosswort, Cruciata laevipes), cwpanllys (english: liverwort, Marchantia), deintlys (english: toothwort, coralwort, Cardamine bulbifera), derwlys (english: germander, Teucrium), eirlys (english: snowdrop, Galanthus), eurinllys (english: St. John's wort, Hypericum perforatum), gludlys (english: catchfly, Silene), gwiberlys (english: viper's bugloss, Echium vulgare), heboglys (english: hawkweed, Hieracium), helyglys (english: willowherb, Epilobium), llaethlys (english: spurge; milkwort, Polygala vulgaris), llys Bened (english: wood avens, Geum urbanum), llys Cadwaladr (english: wall germander, Teucrium chamaedrys), llys Cadwgan (english: common valerian, Valeriana officinalis), llys cariad, llys coffa'r gors (english: water forget-me-not, Myosotis scorpioides), llys copyn y dwfr (english: gypsywort, Lycopus europaeus), llys Crist (english: common milkwort, Polygala vulgaris), llys dwyfog (english: betony, Stachys officinalis), llys Efa (english: buck's horn plantain, Plantago coronopus), llys eira (english: snowberry, Symphoricarpos albus), llys f'anwylyd (english: water avens, Geum rivale; wood avens, Geum urbanum), llys fedd (english: dyer's greenweed, Genista tinctoria), llys Iago (english: common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)), llys Ieuan, llys Ifan, llys Jacob (english: common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)), llys llaeth (english: goat's rue (Galega officinalis)), llys Llewelyn (english: speedwell, Veronica officinalis), llys Mair Fadlen (english: costmary, Tanacetum balsamita), llys Mair (english: bugle, Ajuga reptans), llys melyn (english: dyer's greenweed, Genista tinctoria), llys meudwy (english: Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus), llys Pedr (english: St. John's wort, Hypericum tetrapterum), llys pen tai (english: houseleek, Sempervivum tectorum), llys perfigedd (english: tutsan, Hypericum androsaemum), llys Robert Bychan (english: little robin, Geranium purpureum), llys silin (english: branched plantain, Plantago arenaria), llys Steffan cyffredin (english: enchanter's nightshade, Circaea lutetiana), llys Steffan (english: enchanter's nightshade, Circaea lutetiana), llys te (english: woodruff, Galium odoratum), llys y bara (english: six-rowed barley, Hordeum vulgare), llys y blaidd (english: monk's hood, Aconitum napellus), llys y bronnau (english: lesser celandine, Ranunculus ficaria), llys y clochdy (english: rosebay willowherb, Chamerion angustifolium), llys y coludd (english: pennyroyal, Mentha pulegium), llys y corff (english: field wormwood, Artemisia campestris), llys y cryman (english: scarlet pimpernel, Anagallis arvensis), llys y cŵn (english: lousewort, Pedicularis sylvatica), llys y cwsg (english: opium poppy, Papaver somniferum), llys y cyfog (english: asarabacca, Asarum europaeum), llys y cywer (english: lady's bedstraw, Galium verum), llys y din (english: water-pepper, Persicaria hydropiper), llys y dom (english: pale persicaria, Persicaria lapathifolia), llys y dryw peraroglus (english: fragrant agrimony, Agrimonia procera), llys y dryw (english: agrimony, Agrimonia eupatoria), llys y famaeth (english: sea spurge, Euphorbia paralias), llys y famog (english: motherwort, Leonurus cardiaca), llys y fors blewog (english: hairy rupturewort, Herniaria hirsuta), llys y fors eddïog (english: fringed rupturewort, Herniaria ciliolata), llys y fors eddïog (english: smooth rupturewort, Herniaria glabra), llys y fuddai (english: agrimony, Agrimonia eupatoria), llys y ffynnon (english: creeping-Jenny, Lysimachia nummularia), llys y geiniog (english: marsh pennywort, Hydrocotyle vulgaris), llys y giau (english: butcher's-broom, Ruscus aculeatus), llys y gingroen (english: common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)), llys y gors (english: water forget-me-not, Myosotis scorpioides), llys y gwaed (english: pennyroyal, Mentha pulegium), llys y gwaedlif (english: yarrow, Achillea millefolium), llys y gwewyr (english: dill, Anethum graveolens), llys y gwifrau (english: wire plant, Muehlenbeckia complexa), llys y gwrda (english: Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus), llys y gwrid (english: green alkanet, Pentaglottis sempervirens), llys y gwynt (english: wood anemone, Anemone nemorosa), llys y gymalwst (english: ground-elder, Aegopodium podagraria), llys y gynddaredd (english: common cudweed, Filago vulgaris), llys y gynddaredd (english: marsh cudweed, Gnaphalium uliginosum), llys y lludw (english: silver ragwort, Senecio cineraria), llys y llwy (english: common scurvygrass, Cochlearia officinalis), llys y llwynog (english: cut-leaved crane's-bill, Geranium dissectum), llys y llwynog (english: herb robert, Geranium robertianum), llys y llymarch (english: oysterplant, Mertensia maritima), llys y meheryn (english: spotted medick, Medicago arabica), llys y meheryn (english: toothed medick, Medicago polymorpha), llys y milwr, llys y milwr coch (english: purple loosestrife, Lythrum salicaria), llys y neidr fynyddig (english: alpine bistort, Persicaria vivipara), llys y neidr (english: common bistort, Persicaria bistorta), llys y penddigaid (english: tutsan, Hypericum androsaemum), llys y pia (english: common meadow-rue, Thalictrum flavum), llys y poer (english: bladder campion, Silene vulgaris), llys y Sipsi, llys y Sipsiwn (english: gypsywort, Lycopus europaeus), llys y tanewyn (english: sea aster, Aster tripolium), llys y tarw (english: greater knapweed, Centaurea scabiosa), llys y tryfal (english: shepherd's purse, Capsella bursa-pastoris), llys y twrch (english: white bryony, Bryonia dioica), llys y wennol (english: greater celandine, Chelidonium majus), llys y wiber (english: viper's-grass, Scorzonera humilis), llys yr angel peraroglaidd (english: garden angelica, Angelica archangelica), llys yr angel (alt: y goedwig) (english: wild angelica, Angelica sylvestris), llys yr archoll (english: marsh woundwort, Stachys palustris), llys yr eryr perarogl (english: woodruff, Galium odoratum), llys yr hidl (english: cleavers, Galium aparine), llys yr hudol (english: vervain, Verbena officinalis), llys yr hudolesau (english: gypsywort, Lycopus europaeus), llys yr ychain, llys yr ychen (english: red campion, Silene dioica), llys yr ysgyfaint Arfor (english: oysterplant, Mertensia maritima), llys yr ysgyfaint Culddail (english: narrow-leaved lungwort, Pulmonaria longifolia), llys yr ysgyfaint (english: lungwort, Pulmonaria officinalis), llys ysgyfarnog (english: frog orchid, Coeloglossum viride), llys-coffa amryliw (english: changing forget-me-not, Myosotis discolor), llys-coffa'r coed (english: wood forget-me-not, Myosotis sylvatica), llys-coffa'r maes (english: field forget-me-not, Myosotis arvensis), llysysol, llysborthol (english: herbivorous), maglys (english: lucerne, alfalfa, Medicago sativa), melynlys (english: dyer’s greenweed, Genista tinctoria), melynllys (english: lady's bedstraw, yellow bedstraw, Galium verum), merllys (english: asparagus, Asparagus), perllys (english: parsley, Petroselinum crispum), pigoglys, sbigoglys (english: spinach, Spinacia oleracea), serenllys (english: stitchwort, Stellaria; aster, Aster), suglys (english: succulent), swynyddlys (english: enchanter's nightshade, Circaea lutetiana), tusw dyfrllys (english: beaked tasselweed, Ruppia maritima), tywodlys (english: sandwort), wylys (english: aubergine, eggplant, Solanum melongena)
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Download JSON data for llys meaning in All languages combined (26.2kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "contempt of court proceedings",
      "word": "achos dirmyg llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "private law case",
      "word": "achos llys preifat"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "county court proceedings",
      "word": "achos llys sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "war crimes trial",
      "word": "achos llys troseddau rhyfel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court case, lawsuit",
      "word": "achos llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court proceedings",
      "word": "achosion llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Chancery Division of High Court",
      "word": "Adran Siawnsri yr Uchel Ly"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court service secretariat",
      "word": "adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court report",
      "word": "adroddiad llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "address to the court",
      "word": "anerchiad i'r llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court's jurisdiction",
      "word": "awdurdodaeth y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court poet",
      "word": "bardd llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "assize court, assizes",
      "word": "brawdlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court service management board",
      "word": "bwrdd rheoli'r gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "camp, enclosure",
      "word": "cadlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "leave of the court",
      "word": "caniatâd y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court clerk",
      "word": "clerc llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "clerk of the court",
      "word": "clerc y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "R",
      "word": "Cofrestr Dyfarniadau Llys Sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "director of the supreme court group",
      "word": "cyfarwyddwr grŵp y goruchel lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "produce the child in court",
      "word": "cyflwyno'r plentyn yn y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "judges' law",
      "word": "cyfraith llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "representation in court",
      "word": "cynrychiolaeth yn y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "inquisition",
      "word": "chwil-lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "contempt of court",
      "word": "dirmyg llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "lawday",
      "word": "diwrnod llys barn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "county court judgement",
      "word": "dyfarniad llys sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "decree of the court",
      "word": "dyfarniad llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "suit of court",
      "word": "dyledogaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "higher court advocate",
      "word": "eiriolwr llys uwch"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "county court fee",
      "word": "ffi y llys sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "county court claim form",
      "word": "ffurflen hawlio'r llys sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "order to a person to bring a child to court",
      "word": "gorchymyn i berson ddod â phlentyn i'r llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court order",
      "word": "gorchymyn llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Supreme Court of the United Kingdom",
      "word": "Goruchaf Lys y Deyrnas Unedig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Supreme Court of Judicature",
      "word": "Goruchaf Lys y Farnweiniaeth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Supreme Court of Judicature",
      "word": "Goruchaf Lys y Farnwriaeth"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Supreme Court",
      "word": "Goruchaf Lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court group",
      "word": "grŵp o lysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "ward of court",
      "word": "gward y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Children and Family Court Advisory Support Service",
      "word": "Gwasanaeth Cynghori a Chynorthwyo Llys i Blant a Theuluoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family court welfare service",
      "word": "gwasanaeth lles llys teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court Service",
      "word": "Gwasanaeth Llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Courts and Tribunals Service",
      "word": "Gwasanaeth Llysoedd a Thribiwnlysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "courts administrator",
      "word": "gweinyddwr y llysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "crown court operation",
      "word": "gweithrediad llys y goron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "courtier",
      "word": "gŵr llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court hearing",
      "word": "gwrandawiad llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "disputing the court's jurisdiction",
      "word": "gwrthwynebu awdurdodaeth y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "hierarchy of courts",
      "word": "hierarchaeth y llysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "hierarchy of the courts",
      "word": "hierarchaeth y llysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Black Book of the Household",
      "word": "Llyfr Du Cyfrifon y Llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "country",
        "region",
        "location",
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys a gwlad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family proceedings court",
      "word": "llys achosion teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "divisional court",
      "word": "llys adrannol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "courtn of competent jurisdiction",
      "word": "llys ag awdurdod digonol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Delegates Court",
      "word": "Llys Anfonogion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court of appeal, appeal court",
      "word": "llys apêl"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "restrictive practices court",
      "word": "llys arferion cyfyngol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "raw_tags": [
        "of special jurisdiction"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys awdurdod arbennig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Petty Sessions",
      "word": "Llys Bach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "International Court of Justice",
      "word": "Llys Barn Rhyngwladol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "raw_tags": [
        "of law"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys barn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Coroner's Court",
      "word": "Llys Crwner"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "European Court of Justice",
      "word": "Llys Cyfiawnder Ewrop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "International Court of Justice",
      "word": "Llys Cyfiawnder Rhyngwladol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Permanent Court of Arbitration",
      "word": "Llys Cyflafareddu Parhaol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "combined family court",
      "word": "llys cyfun y teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "(Court of) Quarter Sessions",
      "word": "Llys Chwarter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "sentencing court",
      "word": "llys dedfrydu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "domestic court",
      "word": "llys domestig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "ecclesiastical",
        "religion",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "llys eglwysig"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "bishop's palace",
      "word": "llys esgob"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "foreign court",
      "word": "llys estron"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "feudal court",
      "word": "llys ffiwdal"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "raw_tags": [
        "of protection"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys gwarchod"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of First Instance",
      "word": "Llys Gwrandawiad Cyntaf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "European Court of Human Rights",
      "word": "Llys Hawliau Dynol Ewrop"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "youth court",
      "word": "llys ieuenctid"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of King's Bench",
      "word": "Llys Mainc y Brenin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "small claims court",
      "word": "llys mân ddyledion"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Small Claims Court",
      "word": "Llys Mân Symiau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "commercial",
        "commerce",
        "business"
      ],
      "word": "llys masnach"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "bankruptcy court",
      "word": "llys methdaliad"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "admiralty court",
      "word": "llys morlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Permanent Court of International Justice",
      "word": "Llys Parhaol Cyfiawnder Rhyngwladol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "juvenile court",
      "word": "llys plant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "local valuation court",
      "word": "llys prisio lleol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Probation Court",
      "word": "Llys Profiant"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Scottish Court of Session",
      "word": "Llys Sesiwn yr Alban"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Star Chamber",
      "word": "Llys Siambr y Seren"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Chancery Court of Wales",
      "word": "Llys Siawnsri Cymru"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Chancery Court",
      "word": "Llys Siawnsri"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "civil court",
      "word": "llys sifil"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "county court",
      "word": "llys sirol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family court",
      "word": "llys teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family court",
      "word": "llys teuluol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Central Criminal Court",
      "word": "Llys Troseddol Canolog"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "International Criminal Court",
      "word": "Llys Troseddol Rhyngwladol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Prerogative Court",
      "word": "Llys Uchelfraint"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "hundred court",
      "word": "llys y cantref"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Curia",
      "word": "Llys y Pab"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Common Pleas",
      "word": "Llys y Pledion Cyffredin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Great Sessions",
      "word": "Llys y Sesiwn Fawr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Session",
      "word": "Llys y Sesiwn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Exchequer Court, Court of Exchequer",
      "word": "Llys y Siecr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Sheriff's Tourn",
      "word": "Llys y Siryf"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "magistrate's court",
      "word": "llys ynadon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Court of Auditors",
      "word": "Llys yr Archwilwyr"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Royal Courts of Justice",
      "word": "Llysoedd Cyfiawnder Brenhinol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Common Law Courts",
      "word": "Llysoedd y Gyfraith Gyffredin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "President of the Supreme Court",
      "word": "Llywydd y Goruchaf Lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Mayor of the Palace",
      "word": "Maer y Llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family court panel",
      "word": "panel llys teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "domestic court panel",
      "word": "panel llys teuluol"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "head of court service secretariat",
      "word": "pennaeth adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court service architect",
      "word": "pensaer y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "powers of court",
      "word": "pwerau'r llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family court business committee",
      "word": "pwyllgor busnes llys teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court's presumption",
      "word": "rhagdybiaeth y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "petty sessions area",
      "word": "rhanbarth llys ynadon"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "rule of court",
      "word": "rheol llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "family proceedings court rules",
      "word": "rheolau llysoedd achosion teulu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court service records manager",
      "word": "rheolwr cofnodion y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court group manager",
      "word": "rheolwr grŵp o lysoedd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court manager",
      "word": "rheolwr llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "welfare checklist",
      "word": "rhestr les y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Curia Regis Role",
      "word": "Rhôl Llys y Brenin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Charter for Court User",
      "word": "Siarter Defnyddwyr y Llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court welfare officer",
      "word": "swyddog lles llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court duty officer",
      "word": "swyddog llys ar ddyletswydd"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Officer of the Royal Court",
      "word": "Swyddog Llys y Brenin"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court official",
      "word": "swyddog llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court service estate surveyor",
      "word": "syrfëwr stadau'r gwasanaeth llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "subject to a court order of a child",
      "word": "testun gorchymyn llys am blentyn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "transaction that requires examination by the court",
      "word": "trafodiad y mae gofyn i'r llys ei archwilio"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "tribunal",
      "word": "tribiwnlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "treasury, exchequer",
      "word": "trysorlys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Inner House of the Court of Session",
      "word": "Tŷ Mewnol Llys y Sesiwn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "High Court of Justice",
      "word": "Uchel Lys Barn"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "high court",
      "word": "uchel lys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "Senior Courts of England and Wales",
      "word": "Uwch Lysoedd Cymru a Llo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "recognizance",
      "word": "ymrwymiad llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "enter into a recognizance",
      "word": "ymrwymo gerbron y llys"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "court room",
      "word": "ystafell y llys"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "llysoedd",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "llysoedd"
      },
      "expansion": "llys m (plural llysoedd)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "cy",
          "name": "Law",
          "orig": "cy:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "court"
      ],
      "id": "en-llys-cy-noun-ovieb-kt",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) court"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "court; hall"
      ],
      "id": "en-llys-cy-noun-X09mWH-8",
      "links": [
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "hall",
          "hall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 1 67 29 1",
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the royal courts of the Welsh gwlads, a royal court"
      ],
      "id": "en-llys-cy-noun-ZL4a3rhN",
      "links": [
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "Welsh",
          "Welsh"
        ],
        [
          "gwlad",
          "gwlad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the royal courts of the Welsh gwlads, a royal court"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "llys m (uncountable)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "english": "slime",
          "word": "llysnafedd"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slime, mucus"
      ],
      "id": "en-llys-cy-noun-yr9QwDqY",
      "links": [
        [
          "slime",
          "slime"
        ],
        [
          "mucus",
          "mucus"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "llysnafedd"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*lussus",
        "4": "",
        "5": "medicinal herb, vegetable"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*lubā",
        "3": "",
        "4": "herb, plant"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewbʰ-",
        "4": "",
        "5": "leaf"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "louzoù"
      },
      "expansion": "Breton louzoù",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "les"
      },
      "expansion": "Cornish les",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”), likely influenced by Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”). Cognate with Breton louzoù and Cornish les.",
  "forms": [
    {
      "form": "llysiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "llys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "lys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "llysiau"
      },
      "expansion": "llys m (plural llysiau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "english": "lobelia, Lobelia",
          "word": "bidoglys"
        },
        {
          "english": "ragweed, Ambrosia",
          "word": "bratlys"
        },
        {
          "english": "chickweed, Stellaria media",
          "word": "brechlys"
        },
        {
          "english": "basil, Ocimum basilicum",
          "word": "brenhinllys"
        },
        {
          "english": "houseleek, Sempervivum",
          "word": "byddarllys"
        },
        {
          "english": "moneywort, creeping Jenny, Lysimachia nummularia",
          "word": "ceinioglys"
        },
        {
          "english": "clove tree, clove, Syzygium aromaticum",
          "word": "clawlys"
        },
        {
          "english": "corn-flag, Gladiolus; bur reed, Sparganium",
          "word": "cleddyflys"
        },
        {
          "english": "knotweed, knotgrass, Polygonum",
          "word": "clymlys"
        },
        {
          "english": "ragwort, groundsel, Senecio",
          "word": "creulys"
        },
        {
          "word": "croeslys"
        },
        {
          "english": "crosswort, Cruciata laevipes",
          "word": "croesoglys"
        },
        {
          "english": "liverwort, Marchantia",
          "word": "cwpanllys"
        },
        {
          "english": "toothwort, coralwort, Cardamine bulbifera",
          "word": "deintlys"
        },
        {
          "english": "germander, Teucrium",
          "word": "derwlys"
        },
        {
          "english": "snowdrop, Galanthus",
          "word": "eirlys"
        },
        {
          "english": "St. John's wort, Hypericum perforatum",
          "word": "eurinllys"
        },
        {
          "english": "catchfly, Silene",
          "word": "gludlys"
        },
        {
          "english": "viper's bugloss, Echium vulgare",
          "word": "gwiberlys"
        },
        {
          "english": "hawkweed, Hieracium",
          "word": "heboglys"
        },
        {
          "english": "willowherb, Epilobium",
          "word": "helyglys"
        },
        {
          "english": "spurge; milkwort, Polygala vulgaris",
          "word": "llaethlys"
        },
        {
          "english": "wood avens, Geum urbanum",
          "word": "llys Bened"
        },
        {
          "english": "wall germander, Teucrium chamaedrys",
          "word": "llys Cadwaladr"
        },
        {
          "english": "common valerian, Valeriana officinalis",
          "word": "llys Cadwgan"
        },
        {
          "word": "llys cariad"
        },
        {
          "english": "water forget-me-not, Myosotis scorpioides",
          "word": "llys coffa'r gors"
        },
        {
          "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
          "word": "llys copyn y dwfr"
        },
        {
          "english": "common milkwort, Polygala vulgaris",
          "word": "llys Crist"
        },
        {
          "english": "betony, Stachys officinalis",
          "word": "llys dwyfog"
        },
        {
          "english": "buck's horn plantain, Plantago coronopus",
          "word": "llys Efa"
        },
        {
          "english": "snowberry, Symphoricarpos albus",
          "word": "llys eira"
        },
        {
          "english": "water avens, Geum rivale; wood avens, Geum urbanum",
          "word": "llys f'anwylyd"
        },
        {
          "english": "dyer's greenweed, Genista tinctoria",
          "word": "llys fedd"
        },
        {
          "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
          "word": "llys Iago"
        },
        {
          "word": "llys Ieuan"
        },
        {
          "word": "llys Ifan"
        },
        {
          "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
          "word": "llys Jacob"
        },
        {
          "english": "goat's rue (Galega officinalis)",
          "word": "llys llaeth"
        },
        {
          "english": "speedwell, Veronica officinalis",
          "word": "llys Llewelyn"
        },
        {
          "english": "costmary, Tanacetum balsamita",
          "word": "llys Mair Fadlen"
        },
        {
          "english": "bugle, Ajuga reptans",
          "word": "llys Mair"
        },
        {
          "english": "dyer's greenweed, Genista tinctoria",
          "word": "llys melyn"
        },
        {
          "english": "Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus",
          "word": "llys meudwy"
        },
        {
          "english": "St. John's wort, Hypericum tetrapterum",
          "word": "llys Pedr"
        },
        {
          "english": "houseleek, Sempervivum tectorum",
          "word": "llys pen tai"
        },
        {
          "english": "tutsan, Hypericum androsaemum",
          "word": "llys perfigedd"
        },
        {
          "english": "little robin, Geranium purpureum",
          "word": "llys Robert Bychan"
        },
        {
          "english": "branched plantain, Plantago arenaria",
          "word": "llys silin"
        },
        {
          "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
          "word": "llys Steffan cyffredin"
        },
        {
          "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
          "word": "llys Steffan"
        },
        {
          "english": "woodruff, Galium odoratum",
          "word": "llys te"
        },
        {
          "english": "six-rowed barley, Hordeum vulgare",
          "word": "llys y bara"
        },
        {
          "english": "monk's hood, Aconitum napellus",
          "word": "llys y blaidd"
        },
        {
          "english": "lesser celandine, Ranunculus ficaria",
          "word": "llys y bronnau"
        },
        {
          "english": "rosebay willowherb, Chamerion angustifolium",
          "word": "llys y clochdy"
        },
        {
          "english": "pennyroyal, Mentha pulegium",
          "word": "llys y coludd"
        },
        {
          "english": "field wormwood, Artemisia campestris",
          "word": "llys y corff"
        },
        {
          "english": "scarlet pimpernel, Anagallis arvensis",
          "word": "llys y cryman"
        },
        {
          "english": "lousewort, Pedicularis sylvatica",
          "word": "llys y cŵn"
        },
        {
          "english": "opium poppy, Papaver somniferum",
          "word": "llys y cwsg"
        },
        {
          "english": "asarabacca, Asarum europaeum",
          "word": "llys y cyfog"
        },
        {
          "english": "lady's bedstraw, Galium verum",
          "word": "llys y cywer"
        },
        {
          "english": "water-pepper, Persicaria hydropiper",
          "word": "llys y din"
        },
        {
          "english": "pale persicaria, Persicaria lapathifolia",
          "word": "llys y dom"
        },
        {
          "english": "fragrant agrimony, Agrimonia procera",
          "word": "llys y dryw peraroglus"
        },
        {
          "english": "agrimony, Agrimonia eupatoria",
          "word": "llys y dryw"
        },
        {
          "english": "sea spurge, Euphorbia paralias",
          "word": "llys y famaeth"
        },
        {
          "english": "motherwort, Leonurus cardiaca",
          "word": "llys y famog"
        },
        {
          "english": "hairy rupturewort, Herniaria hirsuta",
          "word": "llys y fors blewog"
        },
        {
          "english": "fringed rupturewort, Herniaria ciliolata",
          "word": "llys y fors eddïog"
        },
        {
          "english": "smooth rupturewort, Herniaria glabra",
          "word": "llys y fors eddïog"
        },
        {
          "english": "agrimony, Agrimonia eupatoria",
          "word": "llys y fuddai"
        },
        {
          "english": "creeping-Jenny, Lysimachia nummularia",
          "word": "llys y ffynnon"
        },
        {
          "english": "marsh pennywort, Hydrocotyle vulgaris",
          "word": "llys y geiniog"
        },
        {
          "english": "butcher's-broom, Ruscus aculeatus",
          "word": "llys y giau"
        },
        {
          "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
          "word": "llys y gingroen"
        },
        {
          "english": "water forget-me-not, Myosotis scorpioides",
          "word": "llys y gors"
        },
        {
          "english": "pennyroyal, Mentha pulegium",
          "word": "llys y gwaed"
        },
        {
          "english": "yarrow, Achillea millefolium",
          "word": "llys y gwaedlif"
        },
        {
          "english": "dill, Anethum graveolens",
          "word": "llys y gwewyr"
        },
        {
          "english": "wire plant, Muehlenbeckia complexa",
          "word": "llys y gwifrau"
        },
        {
          "english": "Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus",
          "word": "llys y gwrda"
        },
        {
          "english": "green alkanet, Pentaglottis sempervirens",
          "word": "llys y gwrid"
        },
        {
          "english": "wood anemone, Anemone nemorosa",
          "word": "llys y gwynt"
        },
        {
          "english": "ground-elder, Aegopodium podagraria",
          "word": "llys y gymalwst"
        },
        {
          "english": "common cudweed, Filago vulgaris",
          "word": "llys y gynddaredd"
        },
        {
          "english": "marsh cudweed, Gnaphalium uliginosum",
          "word": "llys y gynddaredd"
        },
        {
          "english": "silver ragwort, Senecio cineraria",
          "word": "llys y lludw"
        },
        {
          "english": "common scurvygrass, Cochlearia officinalis",
          "word": "llys y llwy"
        },
        {
          "english": "cut-leaved crane's-bill, Geranium dissectum",
          "word": "llys y llwynog"
        },
        {
          "english": "herb robert, Geranium robertianum",
          "word": "llys y llwynog"
        },
        {
          "english": "oysterplant, Mertensia maritima",
          "word": "llys y llymarch"
        },
        {
          "english": "spotted medick, Medicago arabica",
          "word": "llys y meheryn"
        },
        {
          "english": "toothed medick, Medicago polymorpha",
          "word": "llys y meheryn"
        },
        {
          "word": "llys y milwr"
        },
        {
          "english": "purple loosestrife, Lythrum salicaria",
          "word": "llys y milwr coch"
        },
        {
          "english": "alpine bistort, Persicaria vivipara",
          "word": "llys y neidr fynyddig"
        },
        {
          "english": "common bistort, Persicaria bistorta",
          "word": "llys y neidr"
        },
        {
          "english": "tutsan, Hypericum androsaemum",
          "word": "llys y penddigaid"
        },
        {
          "english": "common meadow-rue, Thalictrum flavum",
          "word": "llys y pia"
        },
        {
          "english": "bladder campion, Silene vulgaris",
          "word": "llys y poer"
        },
        {
          "word": "llys y Sipsi"
        },
        {
          "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
          "word": "llys y Sipsiwn"
        },
        {
          "english": "sea aster, Aster tripolium",
          "word": "llys y tanewyn"
        },
        {
          "english": "greater knapweed, Centaurea scabiosa",
          "word": "llys y tarw"
        },
        {
          "english": "shepherd's purse, Capsella bursa-pastoris",
          "word": "llys y tryfal"
        },
        {
          "english": "white bryony, Bryonia dioica",
          "word": "llys y twrch"
        },
        {
          "english": "greater celandine, Chelidonium majus",
          "word": "llys y wennol"
        },
        {
          "english": "viper's-grass, Scorzonera humilis",
          "word": "llys y wiber"
        },
        {
          "english": "garden angelica, Angelica archangelica",
          "word": "llys yr angel peraroglaidd"
        },
        {
          "alt": "y goedwig",
          "english": "wild angelica, Angelica sylvestris",
          "word": "llys yr angel"
        },
        {
          "english": "marsh woundwort, Stachys palustris",
          "word": "llys yr archoll"
        },
        {
          "english": "woodruff, Galium odoratum",
          "word": "llys yr eryr perarogl"
        },
        {
          "english": "cleavers, Galium aparine",
          "word": "llys yr hidl"
        },
        {
          "english": "vervain, Verbena officinalis",
          "word": "llys yr hudol"
        },
        {
          "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
          "word": "llys yr hudolesau"
        },
        {
          "word": "llys yr ychain"
        },
        {
          "english": "red campion, Silene dioica",
          "word": "llys yr ychen"
        },
        {
          "english": "oysterplant, Mertensia maritima",
          "word": "llys yr ysgyfaint Arfor"
        },
        {
          "english": "narrow-leaved lungwort, Pulmonaria longifolia",
          "word": "llys yr ysgyfaint Culddail"
        },
        {
          "english": "lungwort, Pulmonaria officinalis",
          "word": "llys yr ysgyfaint"
        },
        {
          "english": "frog orchid, Coeloglossum viride",
          "word": "llys ysgyfarnog"
        },
        {
          "english": "changing forget-me-not, Myosotis discolor",
          "word": "llys-coffa amryliw"
        },
        {
          "english": "wood forget-me-not, Myosotis sylvatica",
          "word": "llys-coffa'r coed"
        },
        {
          "english": "field forget-me-not, Myosotis arvensis",
          "word": "llys-coffa'r maes"
        },
        {
          "word": "llysysol"
        },
        {
          "english": "herbivorous",
          "word": "llysborthol"
        },
        {
          "english": "lucerne, alfalfa, Medicago sativa",
          "word": "maglys"
        },
        {
          "english": "dyer’s greenweed, Genista tinctoria",
          "word": "melynlys"
        },
        {
          "english": "lady's bedstraw, yellow bedstraw, Galium verum",
          "word": "melynllys"
        },
        {
          "english": "asparagus, Asparagus",
          "word": "merllys"
        },
        {
          "english": "parsley, Petroselinum crispum",
          "word": "perllys"
        },
        {
          "word": "pigoglys"
        },
        {
          "english": "spinach, Spinacia oleracea",
          "word": "sbigoglys"
        },
        {
          "english": "stitchwort, Stellaria; aster, Aster",
          "word": "serenllys"
        },
        {
          "english": "succulent",
          "word": "suglys"
        },
        {
          "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
          "word": "swynyddlys"
        },
        {
          "english": "beaked tasselweed, Ruppia maritima",
          "word": "tusw dyfrllys"
        },
        {
          "english": "sandwort",
          "word": "tywodlys"
        },
        {
          "english": "aubergine, eggplant, Solanum melongena",
          "word": "wylys"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plant"
      ],
      "id": "en-llys-cy-noun-lgRNlzS2",
      "links": [
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) plant"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "llysieuyn"
        },
        {
          "word": "planhigyn"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}
{
  "categories": [
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "Welsh terms with homophones"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "contempt of court proceedings",
      "word": "achos dirmyg llys"
    },
    {
      "english": "private law case",
      "word": "achos llys preifat"
    },
    {
      "english": "county court proceedings",
      "word": "achos llys sirol"
    },
    {
      "english": "war crimes trial",
      "word": "achos llys troseddau rhyfel"
    },
    {
      "english": "court case, lawsuit",
      "word": "achos llys"
    },
    {
      "english": "court proceedings",
      "word": "achosion llys"
    },
    {
      "english": "Chancery Division of High Court",
      "word": "Adran Siawnsri yr Uchel Ly"
    },
    {
      "english": "court service secretariat",
      "word": "adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "court report",
      "word": "adroddiad llys"
    },
    {
      "english": "address to the court",
      "word": "anerchiad i'r llys"
    },
    {
      "english": "court's jurisdiction",
      "word": "awdurdodaeth y llys"
    },
    {
      "english": "court poet",
      "word": "bardd llys"
    },
    {
      "english": "assize court, assizes",
      "word": "brawdlys"
    },
    {
      "english": "court service management board",
      "word": "bwrdd rheoli'r gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "camp, enclosure",
      "word": "cadlys"
    },
    {
      "english": "leave of the court",
      "word": "caniatâd y llys"
    },
    {
      "english": "court clerk",
      "word": "clerc llys"
    },
    {
      "english": "clerk of the court",
      "word": "clerc y llys"
    },
    {
      "english": "R",
      "word": "Cofrestr Dyfarniadau Llys Sirol"
    },
    {
      "english": "director of the supreme court group",
      "word": "cyfarwyddwr grŵp y goruchel lys"
    },
    {
      "english": "produce the child in court",
      "word": "cyflwyno'r plentyn yn y llys"
    },
    {
      "english": "judges' law",
      "word": "cyfraith llys"
    },
    {
      "english": "representation in court",
      "word": "cynrychiolaeth yn y llys"
    },
    {
      "english": "inquisition",
      "word": "chwil-lys"
    },
    {
      "english": "contempt of court",
      "word": "dirmyg llys"
    },
    {
      "english": "lawday",
      "word": "diwrnod llys barn"
    },
    {
      "english": "county court judgement",
      "word": "dyfarniad llys sirol"
    },
    {
      "english": "decree of the court",
      "word": "dyfarniad llys"
    },
    {
      "english": "suit of court",
      "word": "dyledogaeth llys"
    },
    {
      "english": "higher court advocate",
      "word": "eiriolwr llys uwch"
    },
    {
      "english": "county court fee",
      "word": "ffi y llys sirol"
    },
    {
      "english": "county court claim form",
      "word": "ffurflen hawlio'r llys sirol"
    },
    {
      "english": "order to a person to bring a child to court",
      "word": "gorchymyn i berson ddod â phlentyn i'r llys"
    },
    {
      "english": "court order",
      "word": "gorchymyn llys"
    },
    {
      "english": "Supreme Court of the United Kingdom",
      "word": "Goruchaf Lys y Deyrnas Unedig"
    },
    {
      "english": "Supreme Court of Judicature",
      "word": "Goruchaf Lys y Farnweiniaeth"
    },
    {
      "english": "Supreme Court of Judicature",
      "word": "Goruchaf Lys y Farnwriaeth"
    },
    {
      "english": "Supreme Court",
      "word": "Goruchaf Lys"
    },
    {
      "english": "court group",
      "word": "grŵp o lysoedd"
    },
    {
      "english": "ward of court",
      "word": "gward y llys"
    },
    {
      "english": "Children and Family Court Advisory Support Service",
      "word": "Gwasanaeth Cynghori a Chynorthwyo Llys i Blant a Theuluoedd"
    },
    {
      "english": "family court welfare service",
      "word": "gwasanaeth lles llys teulu"
    },
    {
      "english": "Court Service",
      "word": "Gwasanaeth Llys"
    },
    {
      "english": "Courts and Tribunals Service",
      "word": "Gwasanaeth Llysoedd a Thribiwnlysoedd"
    },
    {
      "english": "courts administrator",
      "word": "gweinyddwr y llysoedd"
    },
    {
      "english": "crown court operation",
      "word": "gweithrediad llys y goron"
    },
    {
      "english": "courtier",
      "word": "gŵr llys"
    },
    {
      "english": "court hearing",
      "word": "gwrandawiad llys"
    },
    {
      "english": "disputing the court's jurisdiction",
      "word": "gwrthwynebu awdurdodaeth y llys"
    },
    {
      "english": "hierarchy of courts",
      "word": "hierarchaeth y llysoedd"
    },
    {
      "english": "hierarchy of the courts",
      "word": "hierarchaeth y llysoedd"
    },
    {
      "english": "Black Book of the Household",
      "word": "Llyfr Du Cyfrifon y Llys"
    },
    {
      "topics": [
        "country",
        "region",
        "location",
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys a gwlad"
    },
    {
      "english": "family proceedings court",
      "word": "llys achosion teulu"
    },
    {
      "english": "divisional court",
      "word": "llys adrannol"
    },
    {
      "english": "courtn of competent jurisdiction",
      "word": "llys ag awdurdod digonol"
    },
    {
      "english": "Delegates Court",
      "word": "Llys Anfonogion"
    },
    {
      "english": "court of appeal, appeal court",
      "word": "llys apêl"
    },
    {
      "english": "restrictive practices court",
      "word": "llys arferion cyfyngol"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of special jurisdiction"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys awdurdod arbennig"
    },
    {
      "english": "Court of Petty Sessions",
      "word": "Llys Bach"
    },
    {
      "english": "International Court of Justice",
      "word": "Llys Barn Rhyngwladol"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of law"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys barn"
    },
    {
      "english": "Coroner's Court",
      "word": "Llys Crwner"
    },
    {
      "english": "European Court of Justice",
      "word": "Llys Cyfiawnder Ewrop"
    },
    {
      "english": "International Court of Justice",
      "word": "Llys Cyfiawnder Rhyngwladol"
    },
    {
      "english": "Permanent Court of Arbitration",
      "word": "Llys Cyflafareddu Parhaol"
    },
    {
      "english": "combined family court",
      "word": "llys cyfun y teulu"
    },
    {
      "english": "(Court of) Quarter Sessions",
      "word": "Llys Chwarter"
    },
    {
      "english": "sentencing court",
      "word": "llys dedfrydu"
    },
    {
      "english": "domestic court",
      "word": "llys domestig"
    },
    {
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "ecclesiastical",
        "religion",
        "lifestyle"
      ],
      "word": "llys eglwysig"
    },
    {
      "english": "bishop's palace",
      "word": "llys esgob"
    },
    {
      "english": "foreign court",
      "word": "llys estron"
    },
    {
      "english": "feudal court",
      "word": "llys ffiwdal"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "of protection"
      ],
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government"
      ],
      "word": "llys gwarchod"
    },
    {
      "english": "Court of First Instance",
      "word": "Llys Gwrandawiad Cyntaf"
    },
    {
      "english": "European Court of Human Rights",
      "word": "Llys Hawliau Dynol Ewrop"
    },
    {
      "english": "youth court",
      "word": "llys ieuenctid"
    },
    {
      "english": "Court of King's Bench",
      "word": "Llys Mainc y Brenin"
    },
    {
      "english": "small claims court",
      "word": "llys mân ddyledion"
    },
    {
      "english": "Small Claims Court",
      "word": "Llys Mân Symiau"
    },
    {
      "topics": [
        "court",
        "law",
        "government",
        "commercial",
        "commerce",
        "business"
      ],
      "word": "llys masnach"
    },
    {
      "english": "bankruptcy court",
      "word": "llys methdaliad"
    },
    {
      "english": "admiralty court",
      "word": "llys morlys"
    },
    {
      "english": "Permanent Court of International Justice",
      "word": "Llys Parhaol Cyfiawnder Rhyngwladol"
    },
    {
      "english": "juvenile court",
      "word": "llys plant"
    },
    {
      "english": "local valuation court",
      "word": "llys prisio lleol"
    },
    {
      "english": "Probation Court",
      "word": "Llys Profiant"
    },
    {
      "english": "Scottish Court of Session",
      "word": "Llys Sesiwn yr Alban"
    },
    {
      "english": "Court of Star Chamber",
      "word": "Llys Siambr y Seren"
    },
    {
      "english": "Chancery Court of Wales",
      "word": "Llys Siawnsri Cymru"
    },
    {
      "english": "Chancery Court",
      "word": "Llys Siawnsri"
    },
    {
      "english": "civil court",
      "word": "llys sifil"
    },
    {
      "english": "county court",
      "word": "llys sirol"
    },
    {
      "english": "family court",
      "word": "llys teulu"
    },
    {
      "english": "family court",
      "word": "llys teuluol"
    },
    {
      "english": "Central Criminal Court",
      "word": "Llys Troseddol Canolog"
    },
    {
      "english": "International Criminal Court",
      "word": "Llys Troseddol Rhyngwladol"
    },
    {
      "english": "Prerogative Court",
      "word": "Llys Uchelfraint"
    },
    {
      "english": "hundred court",
      "word": "llys y cantref"
    },
    {
      "english": "Curia",
      "word": "Llys y Pab"
    },
    {
      "english": "Court of Common Pleas",
      "word": "Llys y Pledion Cyffredin"
    },
    {
      "english": "Court of Great Sessions",
      "word": "Llys y Sesiwn Fawr"
    },
    {
      "english": "Court of Session",
      "word": "Llys y Sesiwn"
    },
    {
      "english": "Exchequer Court, Court of Exchequer",
      "word": "Llys y Siecr"
    },
    {
      "english": "Sheriff's Tourn",
      "word": "Llys y Siryf"
    },
    {
      "english": "magistrate's court",
      "word": "llys ynadon"
    },
    {
      "english": "Court of Auditors",
      "word": "Llys yr Archwilwyr"
    },
    {
      "english": "Royal Courts of Justice",
      "word": "Llysoedd Cyfiawnder Brenhinol"
    },
    {
      "english": "Common Law Courts",
      "word": "Llysoedd y Gyfraith Gyffredin"
    },
    {
      "english": "President of the Supreme Court",
      "word": "Llywydd y Goruchaf Lys"
    },
    {
      "english": "Mayor of the Palace",
      "word": "Maer y Llys"
    },
    {
      "english": "family court panel",
      "word": "panel llys teulu"
    },
    {
      "english": "domestic court panel",
      "word": "panel llys teuluol"
    },
    {
      "english": "head of court service secretariat",
      "word": "pennaeth adran ysgrifenyddol y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "court service architect",
      "word": "pensaer y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "powers of court",
      "word": "pwerau'r llys"
    },
    {
      "english": "family court business committee",
      "word": "pwyllgor busnes llys teulu"
    },
    {
      "english": "court's presumption",
      "word": "rhagdybiaeth y llys"
    },
    {
      "english": "petty sessions area",
      "word": "rhanbarth llys ynadon"
    },
    {
      "english": "rule of court",
      "word": "rheol llys"
    },
    {
      "english": "family proceedings court rules",
      "word": "rheolau llysoedd achosion teulu"
    },
    {
      "english": "court service records manager",
      "word": "rheolwr cofnodion y gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "court group manager",
      "word": "rheolwr grŵp o lysoedd"
    },
    {
      "english": "court manager",
      "word": "rheolwr llys"
    },
    {
      "english": "welfare checklist",
      "word": "rhestr les y llys"
    },
    {
      "english": "Curia Regis Role",
      "word": "Rhôl Llys y Brenin"
    },
    {
      "english": "Charter for Court User",
      "word": "Siarter Defnyddwyr y Llys"
    },
    {
      "english": "court welfare officer",
      "word": "swyddog lles llys"
    },
    {
      "english": "court duty officer",
      "word": "swyddog llys ar ddyletswydd"
    },
    {
      "english": "Officer of the Royal Court",
      "word": "Swyddog Llys y Brenin"
    },
    {
      "english": "court official",
      "word": "swyddog llys"
    },
    {
      "english": "court service estate surveyor",
      "word": "syrfëwr stadau'r gwasanaeth llys"
    },
    {
      "english": "subject to a court order of a child",
      "word": "testun gorchymyn llys am blentyn"
    },
    {
      "english": "transaction that requires examination by the court",
      "word": "trafodiad y mae gofyn i'r llys ei archwilio"
    },
    {
      "english": "tribunal",
      "word": "tribiwnlys"
    },
    {
      "english": "treasury, exchequer",
      "word": "trysorlys"
    },
    {
      "english": "Inner House of the Court of Session",
      "word": "Tŷ Mewnol Llys y Sesiwn"
    },
    {
      "english": "High Court of Justice",
      "word": "Uchel Lys Barn"
    },
    {
      "english": "high court",
      "word": "uchel lys"
    },
    {
      "english": "Senior Courts of England and Wales",
      "word": "Uwch Lysoedd Cymru a Llo"
    },
    {
      "english": "recognizance",
      "word": "ymrwymiad llys"
    },
    {
      "english": "enter into a recognizance",
      "word": "ymrwymo gerbron y llys"
    },
    {
      "english": "court room",
      "word": "ystafell y llys"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "forms": [
    {
      "form": "llysoedd",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "llysoedd"
      },
      "expansion": "llys m (plural llysoedd)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "cy:Law"
      ],
      "glosses": [
        "court"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law) court"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "court; hall"
      ],
      "links": [
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "hall",
          "hall"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Welsh terms with historical senses"
      ],
      "glosses": [
        "the royal courts of the Welsh gwlads, a royal court"
      ],
      "links": [
        [
          "royal",
          "royal"
        ],
        [
          "court",
          "court"
        ],
        [
          "Welsh",
          "Welsh"
        ],
        [
          "gwlad",
          "gwlad"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) the royal courts of the Welsh gwlads, a royal court"
      ],
      "tags": [
        "historical",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}

{
  "categories": [
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "Welsh terms with homophones",
    "Welsh uncountable nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "slime",
      "word": "llysnafedd"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "llys m (uncountable)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "slime, mucus"
      ],
      "links": [
        [
          "slime",
          "slime"
        ],
        [
          "mucus",
          "mucus"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "llysnafedd"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}

{
  "categories": [
    "Entries missing English vernacular names of taxa",
    "Entries using missing taxonomic name (species)",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs",
    "Rhymes:Welsh/ɨːs/1 syllable",
    "Welsh countable nouns",
    "Welsh entries with incorrect language header",
    "Welsh lemmas",
    "Welsh masculine nouns",
    "Welsh nouns",
    "Welsh terms derived from Proto-Celtic",
    "Welsh terms derived from Proto-Indo-European",
    "Welsh terms inherited from Proto-Celtic",
    "Welsh terms with IPA pronunciation",
    "Welsh terms with homophones"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "lobelia, Lobelia",
      "word": "bidoglys"
    },
    {
      "english": "ragweed, Ambrosia",
      "word": "bratlys"
    },
    {
      "english": "chickweed, Stellaria media",
      "word": "brechlys"
    },
    {
      "english": "basil, Ocimum basilicum",
      "word": "brenhinllys"
    },
    {
      "english": "houseleek, Sempervivum",
      "word": "byddarllys"
    },
    {
      "english": "moneywort, creeping Jenny, Lysimachia nummularia",
      "word": "ceinioglys"
    },
    {
      "english": "clove tree, clove, Syzygium aromaticum",
      "word": "clawlys"
    },
    {
      "english": "corn-flag, Gladiolus; bur reed, Sparganium",
      "word": "cleddyflys"
    },
    {
      "english": "knotweed, knotgrass, Polygonum",
      "word": "clymlys"
    },
    {
      "english": "ragwort, groundsel, Senecio",
      "word": "creulys"
    },
    {
      "word": "croeslys"
    },
    {
      "english": "crosswort, Cruciata laevipes",
      "word": "croesoglys"
    },
    {
      "english": "liverwort, Marchantia",
      "word": "cwpanllys"
    },
    {
      "english": "toothwort, coralwort, Cardamine bulbifera",
      "word": "deintlys"
    },
    {
      "english": "germander, Teucrium",
      "word": "derwlys"
    },
    {
      "english": "snowdrop, Galanthus",
      "word": "eirlys"
    },
    {
      "english": "St. John's wort, Hypericum perforatum",
      "word": "eurinllys"
    },
    {
      "english": "catchfly, Silene",
      "word": "gludlys"
    },
    {
      "english": "viper's bugloss, Echium vulgare",
      "word": "gwiberlys"
    },
    {
      "english": "hawkweed, Hieracium",
      "word": "heboglys"
    },
    {
      "english": "willowherb, Epilobium",
      "word": "helyglys"
    },
    {
      "english": "spurge; milkwort, Polygala vulgaris",
      "word": "llaethlys"
    },
    {
      "english": "wood avens, Geum urbanum",
      "word": "llys Bened"
    },
    {
      "english": "wall germander, Teucrium chamaedrys",
      "word": "llys Cadwaladr"
    },
    {
      "english": "common valerian, Valeriana officinalis",
      "word": "llys Cadwgan"
    },
    {
      "word": "llys cariad"
    },
    {
      "english": "water forget-me-not, Myosotis scorpioides",
      "word": "llys coffa'r gors"
    },
    {
      "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
      "word": "llys copyn y dwfr"
    },
    {
      "english": "common milkwort, Polygala vulgaris",
      "word": "llys Crist"
    },
    {
      "english": "betony, Stachys officinalis",
      "word": "llys dwyfog"
    },
    {
      "english": "buck's horn plantain, Plantago coronopus",
      "word": "llys Efa"
    },
    {
      "english": "snowberry, Symphoricarpos albus",
      "word": "llys eira"
    },
    {
      "english": "water avens, Geum rivale; wood avens, Geum urbanum",
      "word": "llys f'anwylyd"
    },
    {
      "english": "dyer's greenweed, Genista tinctoria",
      "word": "llys fedd"
    },
    {
      "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
      "word": "llys Iago"
    },
    {
      "word": "llys Ieuan"
    },
    {
      "word": "llys Ifan"
    },
    {
      "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
      "word": "llys Jacob"
    },
    {
      "english": "goat's rue (Galega officinalis)",
      "word": "llys llaeth"
    },
    {
      "english": "speedwell, Veronica officinalis",
      "word": "llys Llewelyn"
    },
    {
      "english": "costmary, Tanacetum balsamita",
      "word": "llys Mair Fadlen"
    },
    {
      "english": "bugle, Ajuga reptans",
      "word": "llys Mair"
    },
    {
      "english": "dyer's greenweed, Genista tinctoria",
      "word": "llys melyn"
    },
    {
      "english": "Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus",
      "word": "llys meudwy"
    },
    {
      "english": "St. John's wort, Hypericum tetrapterum",
      "word": "llys Pedr"
    },
    {
      "english": "houseleek, Sempervivum tectorum",
      "word": "llys pen tai"
    },
    {
      "english": "tutsan, Hypericum androsaemum",
      "word": "llys perfigedd"
    },
    {
      "english": "little robin, Geranium purpureum",
      "word": "llys Robert Bychan"
    },
    {
      "english": "branched plantain, Plantago arenaria",
      "word": "llys silin"
    },
    {
      "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
      "word": "llys Steffan cyffredin"
    },
    {
      "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
      "word": "llys Steffan"
    },
    {
      "english": "woodruff, Galium odoratum",
      "word": "llys te"
    },
    {
      "english": "six-rowed barley, Hordeum vulgare",
      "word": "llys y bara"
    },
    {
      "english": "monk's hood, Aconitum napellus",
      "word": "llys y blaidd"
    },
    {
      "english": "lesser celandine, Ranunculus ficaria",
      "word": "llys y bronnau"
    },
    {
      "english": "rosebay willowherb, Chamerion angustifolium",
      "word": "llys y clochdy"
    },
    {
      "english": "pennyroyal, Mentha pulegium",
      "word": "llys y coludd"
    },
    {
      "english": "field wormwood, Artemisia campestris",
      "word": "llys y corff"
    },
    {
      "english": "scarlet pimpernel, Anagallis arvensis",
      "word": "llys y cryman"
    },
    {
      "english": "lousewort, Pedicularis sylvatica",
      "word": "llys y cŵn"
    },
    {
      "english": "opium poppy, Papaver somniferum",
      "word": "llys y cwsg"
    },
    {
      "english": "asarabacca, Asarum europaeum",
      "word": "llys y cyfog"
    },
    {
      "english": "lady's bedstraw, Galium verum",
      "word": "llys y cywer"
    },
    {
      "english": "water-pepper, Persicaria hydropiper",
      "word": "llys y din"
    },
    {
      "english": "pale persicaria, Persicaria lapathifolia",
      "word": "llys y dom"
    },
    {
      "english": "fragrant agrimony, Agrimonia procera",
      "word": "llys y dryw peraroglus"
    },
    {
      "english": "agrimony, Agrimonia eupatoria",
      "word": "llys y dryw"
    },
    {
      "english": "sea spurge, Euphorbia paralias",
      "word": "llys y famaeth"
    },
    {
      "english": "motherwort, Leonurus cardiaca",
      "word": "llys y famog"
    },
    {
      "english": "hairy rupturewort, Herniaria hirsuta",
      "word": "llys y fors blewog"
    },
    {
      "english": "fringed rupturewort, Herniaria ciliolata",
      "word": "llys y fors eddïog"
    },
    {
      "english": "smooth rupturewort, Herniaria glabra",
      "word": "llys y fors eddïog"
    },
    {
      "english": "agrimony, Agrimonia eupatoria",
      "word": "llys y fuddai"
    },
    {
      "english": "creeping-Jenny, Lysimachia nummularia",
      "word": "llys y ffynnon"
    },
    {
      "english": "marsh pennywort, Hydrocotyle vulgaris",
      "word": "llys y geiniog"
    },
    {
      "english": "butcher's-broom, Ruscus aculeatus",
      "word": "llys y giau"
    },
    {
      "english": "common ragwort (Jacobaea vulgaris, syn. Senecio jacobaea)",
      "word": "llys y gingroen"
    },
    {
      "english": "water forget-me-not, Myosotis scorpioides",
      "word": "llys y gors"
    },
    {
      "english": "pennyroyal, Mentha pulegium",
      "word": "llys y gwaed"
    },
    {
      "english": "yarrow, Achillea millefolium",
      "word": "llys y gwaedlif"
    },
    {
      "english": "dill, Anethum graveolens",
      "word": "llys y gwewyr"
    },
    {
      "english": "wire plant, Muehlenbeckia complexa",
      "word": "llys y gwifrau"
    },
    {
      "english": "Good King Henry, Chenopodium bonus-henricus",
      "word": "llys y gwrda"
    },
    {
      "english": "green alkanet, Pentaglottis sempervirens",
      "word": "llys y gwrid"
    },
    {
      "english": "wood anemone, Anemone nemorosa",
      "word": "llys y gwynt"
    },
    {
      "english": "ground-elder, Aegopodium podagraria",
      "word": "llys y gymalwst"
    },
    {
      "english": "common cudweed, Filago vulgaris",
      "word": "llys y gynddaredd"
    },
    {
      "english": "marsh cudweed, Gnaphalium uliginosum",
      "word": "llys y gynddaredd"
    },
    {
      "english": "silver ragwort, Senecio cineraria",
      "word": "llys y lludw"
    },
    {
      "english": "common scurvygrass, Cochlearia officinalis",
      "word": "llys y llwy"
    },
    {
      "english": "cut-leaved crane's-bill, Geranium dissectum",
      "word": "llys y llwynog"
    },
    {
      "english": "herb robert, Geranium robertianum",
      "word": "llys y llwynog"
    },
    {
      "english": "oysterplant, Mertensia maritima",
      "word": "llys y llymarch"
    },
    {
      "english": "spotted medick, Medicago arabica",
      "word": "llys y meheryn"
    },
    {
      "english": "toothed medick, Medicago polymorpha",
      "word": "llys y meheryn"
    },
    {
      "word": "llys y milwr"
    },
    {
      "english": "purple loosestrife, Lythrum salicaria",
      "word": "llys y milwr coch"
    },
    {
      "english": "alpine bistort, Persicaria vivipara",
      "word": "llys y neidr fynyddig"
    },
    {
      "english": "common bistort, Persicaria bistorta",
      "word": "llys y neidr"
    },
    {
      "english": "tutsan, Hypericum androsaemum",
      "word": "llys y penddigaid"
    },
    {
      "english": "common meadow-rue, Thalictrum flavum",
      "word": "llys y pia"
    },
    {
      "english": "bladder campion, Silene vulgaris",
      "word": "llys y poer"
    },
    {
      "word": "llys y Sipsi"
    },
    {
      "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
      "word": "llys y Sipsiwn"
    },
    {
      "english": "sea aster, Aster tripolium",
      "word": "llys y tanewyn"
    },
    {
      "english": "greater knapweed, Centaurea scabiosa",
      "word": "llys y tarw"
    },
    {
      "english": "shepherd's purse, Capsella bursa-pastoris",
      "word": "llys y tryfal"
    },
    {
      "english": "white bryony, Bryonia dioica",
      "word": "llys y twrch"
    },
    {
      "english": "greater celandine, Chelidonium majus",
      "word": "llys y wennol"
    },
    {
      "english": "viper's-grass, Scorzonera humilis",
      "word": "llys y wiber"
    },
    {
      "english": "garden angelica, Angelica archangelica",
      "word": "llys yr angel peraroglaidd"
    },
    {
      "alt": "y goedwig",
      "english": "wild angelica, Angelica sylvestris",
      "word": "llys yr angel"
    },
    {
      "english": "marsh woundwort, Stachys palustris",
      "word": "llys yr archoll"
    },
    {
      "english": "woodruff, Galium odoratum",
      "word": "llys yr eryr perarogl"
    },
    {
      "english": "cleavers, Galium aparine",
      "word": "llys yr hidl"
    },
    {
      "english": "vervain, Verbena officinalis",
      "word": "llys yr hudol"
    },
    {
      "english": "gypsywort, Lycopus europaeus",
      "word": "llys yr hudolesau"
    },
    {
      "word": "llys yr ychain"
    },
    {
      "english": "red campion, Silene dioica",
      "word": "llys yr ychen"
    },
    {
      "english": "oysterplant, Mertensia maritima",
      "word": "llys yr ysgyfaint Arfor"
    },
    {
      "english": "narrow-leaved lungwort, Pulmonaria longifolia",
      "word": "llys yr ysgyfaint Culddail"
    },
    {
      "english": "lungwort, Pulmonaria officinalis",
      "word": "llys yr ysgyfaint"
    },
    {
      "english": "frog orchid, Coeloglossum viride",
      "word": "llys ysgyfarnog"
    },
    {
      "english": "changing forget-me-not, Myosotis discolor",
      "word": "llys-coffa amryliw"
    },
    {
      "english": "wood forget-me-not, Myosotis sylvatica",
      "word": "llys-coffa'r coed"
    },
    {
      "english": "field forget-me-not, Myosotis arvensis",
      "word": "llys-coffa'r maes"
    },
    {
      "word": "llysysol"
    },
    {
      "english": "herbivorous",
      "word": "llysborthol"
    },
    {
      "english": "lucerne, alfalfa, Medicago sativa",
      "word": "maglys"
    },
    {
      "english": "dyer’s greenweed, Genista tinctoria",
      "word": "melynlys"
    },
    {
      "english": "lady's bedstraw, yellow bedstraw, Galium verum",
      "word": "melynllys"
    },
    {
      "english": "asparagus, Asparagus",
      "word": "merllys"
    },
    {
      "english": "parsley, Petroselinum crispum",
      "word": "perllys"
    },
    {
      "word": "pigoglys"
    },
    {
      "english": "spinach, Spinacia oleracea",
      "word": "sbigoglys"
    },
    {
      "english": "stitchwort, Stellaria; aster, Aster",
      "word": "serenllys"
    },
    {
      "english": "succulent",
      "word": "suglys"
    },
    {
      "english": "enchanter's nightshade, Circaea lutetiana",
      "word": "swynyddlys"
    },
    {
      "english": "beaked tasselweed, Ruppia maritima",
      "word": "tusw dyfrllys"
    },
    {
      "english": "sandwort",
      "word": "tywodlys"
    },
    {
      "english": "aubergine, eggplant, Solanum melongena",
      "word": "wylys"
    }
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-pro",
        "3": "*lussus",
        "4": "",
        "5": "medicinal herb, vegetable"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cel-pro",
        "2": "*lubā",
        "3": "",
        "4": "herb, plant"
      },
      "expansion": "Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*lewbʰ-",
        "4": "",
        "5": "leaf"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "louzoù"
      },
      "expansion": "Breton louzoù",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "les"
      },
      "expansion": "Cornish les",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Celtic *lussus (“medicinal herb, vegetable”), likely influenced by Proto-Celtic *lubā (“herb, plant”), from Proto-Indo-European *lewbʰ- (“leaf”). Cognate with Breton louzoù and Cornish les.",
  "forms": [
    {
      "form": "llysiau",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "llys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "lys",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "llysiau"
      },
      "expansion": "llys m (plural llysiau)",
      "name": "cy-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Welsh literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "plant"
      ],
      "links": [
        [
          "plant",
          "plant"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) plant"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "llysieuyn"
        },
        {
          "word": "planhigyn"
        }
      ],
      "tags": [
        "literary",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɬɨːs/",
      "tags": [
        "North-Wales"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɬiːs/",
      "tags": [
        "South-Wales"
      ]
    },
    {
      "homophone": "llus"
    },
    {
      "rhymes": "-ɨːs"
    }
  ],
  "word": "llys"
}
{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: lys, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "llys"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "llys",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "llys"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "llys",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2512",
  "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header based on style, BUT Welsh is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS; cleaned text: unchanged, style: padding-bottom:4px;////NodeKind.TABLE_CELL",
  "path": [
    "llys"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "llys",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.