See kromie on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kromъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *kromъ", "name": "der" } ], "etymology_text": "Locative singular of krom, from Proto-Slavic *kromъ.", "forms": [ { "form": "kromia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "preposition" }, "expansion": "kromie", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 34", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 80 ] ], "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page br 34:", "text": "Cso nam pres togo nemochnego na lozcu lezøcego znamona? Zauerne nics ynego crome cloueca gresnego", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 9, 4:", "text": "Zele zelone wszitkocz dawam kromye tego, abiszczye myøsa (excepto quod carnem) ze krwyø nye gedli", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except, apart from, but" ], "id": "en-kromie-zlw-opl-prep-968dBMGJ", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "apart from", "apart from" ], [ "but", "but" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) except, apart from, but [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "prócz" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 34", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 28 22 4 13 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 28 22 4 13 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ath 2:", "text": "Iøsz alesz wszelky s pelna... zachowa, krome wøtpena (absque dubio) na w[ie]ky zghyne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "without" ], "id": "en-kromie-zlw-opl-prep-EhayqIl1", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "without", "without" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) without [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Greater Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "_dis": "33 37 30", "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 35 34", "kind": "other", "name": "Old Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 51, 57 ] ], "ref": "1959 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 642, Poznań:", "text": "Przechna ma swe ossobne dzedziczstwo w Szekirkach, cromye Potrka yest geg prawe dzi[e]dzistwo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "besides, beyond, other than" ], "id": "en-kromie-zlw-opl-prep-XuzhEAjj", "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "besides", "besides" ], [ "beyond", "beyond" ], [ "other than", "other than" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) besides, beyond, other than [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɔmjɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/krɔmjɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "kromie" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "kromie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish kromie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "kromie" }, "expansion": "Inherited from Old Polish kromie", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish kromie.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "preposition" }, "expansion": "kromie", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kro‧mie" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "english": "For to me all religions but those that exhort to combat dissenters are equally close …", "ref": "2006, Mariusz Wilk, Dom nad Oniego:", "text": "Bo dla mnie wszystkie religie, kromie tych, które nawołują do walki z innowiercami, są jednako bliskie [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except, apart from, but" ], "id": "en-kromie-pl-prep-968dBMGJ", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "apart from", "apart from" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) except, apart from, but [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "krom" }, { "word": "okrom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Polish prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "besides, beyond, other than" ], "id": "en-kromie-pl-prep-XuzhEAjj", "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "besides", "besides" ], [ "beyond", "beyond" ], [ "other than", "other than" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) besides, beyond, other than [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "krom" }, { "word": "okrom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkrɔ.mjɛ/" }, { "rhymes": "-ɔmjɛ" } ], "word": "kromie" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl" }, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "kromie f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kro‧mie" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "25 40 35", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "kroma" } ], "glosses": [ "dative/locative singular of kroma" ], "id": "en-kromie-pl-noun-nqnCwvxF", "links": [ [ "kroma", "kroma#Polish" ] ], "tags": [ "dative", "feminine", "form-of", "locative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkrɔ.mjɛ/" }, { "rhymes": "-ɔmjɛ" } ], "word": "kromie" }
{ "categories": [ "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish lemmas", "Old Polish prepositions", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*kromъ" }, "expansion": "Proto-Slavic *kromъ", "name": "der" } ], "etymology_text": "Locative singular of krom, from Proto-Slavic *kromъ.", "forms": [ { "form": "kromia", "tags": [ "alternative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "preposition" }, "expansion": "kromie", "name": "head" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 75, 80 ] ], "ref": "c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie, Miechów, page br 34:", "text": "Cso nam pres togo nemochnego na lozcu lezøcego znamona? Zauerne nics ynego crome cloueca gresnego", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 28, 34 ] ], "ref": "1930 [c. 1455], “Gen”, in Ludwik Bernacki, editor, Biblia królowej Zofii (Biblia szaroszpatacka), 9, 4:", "text": "Zele zelone wszitkocz dawam kromye tego, abiszczye myøsa (excepto quod carnem) ze krwyø nye gedli", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except, apart from, but" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "apart from", "apart from" ], [ "but", "but" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) except, apart from, but [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "prócz" } ] }, { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 39, 44 ] ], "english": "The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament", "ref": "1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], page Ath 2:", "text": "Iøsz alesz wszelky s pelna... zachowa, krome wøtpena (absque dubio) na w[ie]ky zghyne", "type": "quote" } ], "glosses": [ "without" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "without", "without" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) without [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ] }, { "categories": [ "Greater Poland Old Polish", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 51, 57 ] ], "ref": "1959 [1408], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty poznańskie, volume I, number 642, Poznań:", "text": "Przechna ma swe ossobne dzedziczstwo w Szekirkach, cromye Potrka yest geg prawe dzi[e]dzistwo", "type": "quote" } ], "glosses": [ "besides, beyond, other than" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "besides", "besides" ], [ "beyond", "beyond" ], [ "other than", "other than" ] ], "qualifier": "attested in Greater Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Greater Poland) besides, beyond, other than [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "bez" }, { "word": "beze" }, { "word": "krom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/krɔmjɛ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/krɔmjɛ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "kromie" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish non-lemma forms", "Polish noun forms", "Polish prepositions", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Polish/ɔmjɛ", "Rhymes:Polish/ɔmjɛ/2 syllables" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "kromie", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish kromie", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "kromie" }, "expansion": "Inherited from Old Polish kromie", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish kromie.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "preposition" }, "expansion": "kromie", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kro‧mie" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with archaic senses", "Polish terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 31, 37 ] ], "english": "For to me all religions but those that exhort to combat dissenters are equally close …", "ref": "2006, Mariusz Wilk, Dom nad Oniego:", "text": "Bo dla mnie wszystkie religie, kromie tych, które nawołują do walki z innowiercami, są jednako bliskie [...]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "except, apart from, but" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "except", "except" ], [ "apart from", "apart from" ], [ "but", "but" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) except, apart from, but [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "krom" }, { "word": "okrom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Polish terms with archaic senses" ], "glosses": [ "besides, beyond, other than" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "gen" }, "expansion": "[with genitive]", "extra_data": { "tags": [ "genitive" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "besides", "besides" ], [ "beyond", "beyond" ], [ "other than", "other than" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) besides, beyond, other than [with genitive]" ], "synonyms": [ { "word": "krom" }, { "word": "okrom" }, { "word": "oprócz" }, { "word": "prócz" } ], "tags": [ "archaic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkrɔ.mjɛ/" }, { "rhymes": "-ɔmjɛ" } ], "word": "kromie" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish non-lemma forms", "Polish noun forms", "Polish terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Polish/ɔmjɛ", "Rhymes:Polish/ɔmjɛ/2 syllables" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl" }, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "noun form", "g": "f" }, "expansion": "kromie f", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "kro‧mie" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kroma" } ], "glosses": [ "dative/locative singular of kroma" ], "links": [ [ "kroma", "kroma#Polish" ] ], "tags": [ "dative", "feminine", "form-of", "locative", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkrɔ.mjɛ/" }, { "rhymes": "-ɔmjɛ" } ], "word": "kromie" }
Download raw JSONL data for kromie meaning in All languages combined (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the enwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.