"kalau" meaning in All languages combined

See kalau on Wiktionary

Conjunction [Belait]

Etymology: Borrowed from Malay kalau. Etymology templates: {{bor|beg|ms|kalau}} Malay kalau Head templates: {{head|beg|conjunction}} kalau
  1. if
    Sense id: en-kalau-beg-conj-k19oMZ1P Categories (other): Belait entries with incorrect language header

Conjunction [Indonesian]

Head templates: {{head|id|conjunction}} kalau
  1. if (supposing that)
    Sense id: en-kalau-id-conj-TcRhNC8z Categories (other): Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 72 28
  2. (colloquial) when Tags: colloquial Synonyms (when): bila, apabila
    Sense id: en-kalau-id-conj-FeqnUkCu Disambiguation of 'when': 1 99
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (if): jika, jikalau, seandainya, sekiranya
Disambiguation of 'if': 0 0

Conjunction [Malay]

IPA: /kalau̯/ Forms: کالاو [Jawi]
Rhymes: -lau̯, -au̯ Etymology: From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”). Etymology templates: {{der|ms|sa|काल||occasion, circumstance, time}} Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”), {{der|ms|ar|لَوْ||if}} Arabic لَوْ (law, “if”), {{bor|ms|nan-hbl|假如||if|tr=ká-lû}} Hokkien 假如 (ká-lû, “if”) Head templates: {{ms-conj|j=کالاو}} kalau (Jawi spelling کالاو)
  1. if (supposing that) Synonyms: jika, jikalau, seandainya, sekiranya
    Sense id: en-kalau-ms-conj-TcRhNC8z
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kalo [colloquial, informal], kalu, kalai

Preposition [Malay]

IPA: /kalau̯/ Forms: کالاو [Jawi]
Rhymes: -lau̯, -au̯ Etymology: From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”). Etymology templates: {{der|ms|sa|काल||occasion, circumstance, time}} Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”), {{der|ms|ar|لَوْ||if}} Arabic لَوْ (law, “if”), {{bor|ms|nan-hbl|假如||if|tr=ká-lû}} Hokkien 假如 (ká-lû, “if”) Head templates: {{ms-prep|j=کالاو}} kalau (Jawi spelling کالاو)
  1. (colloquial) as for Tags: colloquial Synonyms: bagi, buat, untuk
    Sense id: en-kalau-ms-prep-3b~y~8jA Categories (other): Malay entries with incorrect language header, Malay prepositions, Malay terms with redundant script codes Disambiguation of Malay entries with incorrect language header: 11 89 Disambiguation of Malay prepositions: 38 62 Disambiguation of Malay terms with redundant script codes: 17 83
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kalo [colloquial, informal], kalu, kalai

Conjunction [West Makian]

IPA: /ka.ˈl̪a.u/
Etymology: From Malay kalau. Etymology templates: {{der|mqs|ms|kalau}} Malay kalau Head templates: {{head|mqs|conjunction}} kalau
  1. if Synonyms: coba, toi
    Sense id: en-kalau-mqs-conj-k19oMZ1P Categories (other): West Makian entries with incorrect language header, West Makian terms in nonstandard scripts

Alternative forms

Download JSON data for kalau meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beg",
        "2": "ms",
        "3": "kalau"
      },
      "expansion": "Malay kalau",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay kalau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beg",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Belait",
  "lang_code": "beg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Belait entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "id": "en-kalau-beg-conj-k19oMZ1P",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (supposing that)"
      ],
      "id": "en-kalau-id-conj-TcRhNC8z",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I am amused when I recall my time at school. I was once punished by Mrs. Kunti (teacher) for letting my friends ditch school,\" said the former class leader who now lives in Jl Aster Condongcatur, Yogyakarta.",
          "ref": "2018 March 29, “‘’Dulu, Kalau Ada Anak Merokok Ditamplek Mulutnya...’’”, in Suara Merdeka, archived from the original on 2018-10-26",
          "text": "‘’Saya geli kalau teringat masa sekolah dulu. Saya pernah dihukum oleh Bu Kunti (guru) gara-gara membiarkan teman-teman mbolos sekolah,’’ kata mantan ketua kelas yang kini tinggal di Jl Aster Condongcatur, Yogyakarta itu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "id": "en-kalau-id-conj-FeqnUkCu",
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) when"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "1 99",
          "sense": "when",
          "word": "bila"
        },
        {
          "_dis1": "1 99",
          "sense": "when",
          "word": "apabila"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "sense": "if",
      "word": "jika"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "sense": "if",
      "word": "jikalau"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "sense": "if",
      "word": "seandainya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "sense": "if",
      "word": "sekiranya"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "काल",
        "4": "",
        "5": "occasion, circumstance, time"
      },
      "expansion": "Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ar",
        "3": "لَوْ",
        "4": "",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Arabic لَوْ (law, “if”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "假如",
        "4": "",
        "5": "if",
        "tr": "ká-lû"
      },
      "expansion": "Hokkien 假如 (ká-lû, “if”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "کالاو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "کالاو"
      },
      "expansion": "kalau (Jawi spelling کالاو)",
      "name": "ms-conj"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The expression, \"If [somebody] wants to get to know the personality of a nation, look at their language,\" is often heard by us throughout our lives.",
          "ref": "2016 September 15, Assim Hassan, “Kalau tidak kita, siapa lagi? [If not us, then who?]”, in Sinar Harian, archived from the original on 2016-09-16",
          "text": "Ungkapan panjang, ‘Kalau hendak kenal peribadi bangsa, renunglah pada bahasanya’ kerap kali juga kita dengar sepanjang hidup kita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (supposing that)"
      ],
      "id": "en-kalau-ms-conj-TcRhNC8z",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jika"
        },
        {
          "word": "jikalau"
        },
        {
          "word": "seandainya"
        },
        {
          "word": "sekiranya"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kalau̯/"
    },
    {
      "rhymes": "-lau̯"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ],
      "word": "kalo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kalu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kalai"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "काल",
        "4": "",
        "5": "occasion, circumstance, time"
      },
      "expansion": "Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ar",
        "3": "لَوْ",
        "4": "",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Arabic لَوْ (law, “if”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "假如",
        "4": "",
        "5": "if",
        "tr": "ká-lû"
      },
      "expansion": "Hokkien 假如 (ká-lû, “if”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "کالاو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "کالاو"
      },
      "expansion": "kalau (Jawi spelling کالاو)",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 89",
          "kind": "other",
          "name": "Malay entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 62",
          "kind": "other",
          "name": "Malay prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 83",
          "kind": "other",
          "name": "Malay terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for [those] that go back to their hometown, do try to keep away the gadgets that are usually always with you. Have more conversations with your parents, siblings, relatives and neighbors.",
          "ref": "2017 June 24, Sim Y. H., “Tidak meriah Hari Raya kalau tidak balik kampung”, in Media Permata, archived from the original on 2018-10-26",
          "text": "Kalau yang balik kampung tu, cuba-cubalah simpan jauh-jauh gajet-gajet yang biasanya senantiasa ada di tangan. Banyakkan berbual dengan emak ayah, adik-beradik, sanak saudara dan jiran tetangga.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as for"
      ],
      "id": "en-kalau-ms-prep-3b~y~8jA",
      "links": [
        [
          "as for",
          "as for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) as for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagi"
        },
        {
          "word": "buat"
        },
        {
          "word": "untuk"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kalau̯/"
    },
    {
      "rhymes": "-lau̯"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ],
      "word": "kalo"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kalu"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kalai"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mqs",
        "2": "ms",
        "3": "kalau"
      },
      "expansion": "Malay kalau",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay kalau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mqs",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "West Makian",
  "lang_code": "mqs",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "West Makian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "West Makian terms in nonstandard scripts",
          "parents": [
            "Terms in nonstandard scripts",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "id": "en-kalau-mqs-conj-k19oMZ1P",
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coba"
        },
        {
          "word": "toi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.ˈl̪a.u/"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beg",
        "2": "ms",
        "3": "kalau"
      },
      "expansion": "Malay kalau",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Malay kalau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "beg",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Belait",
  "lang_code": "beg",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Belait conjunctions",
        "Belait entries with incorrect language header",
        "Belait lemmas",
        "Belait terms borrowed from Malay",
        "Belait terms derived from Malay"
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian conjunctions",
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "if (supposing that)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian colloquialisms",
        "Indonesian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "\"I am amused when I recall my time at school. I was once punished by Mrs. Kunti (teacher) for letting my friends ditch school,\" said the former class leader who now lives in Jl Aster Condongcatur, Yogyakarta.",
          "ref": "2018 March 29, “‘’Dulu, Kalau Ada Anak Merokok Ditamplek Mulutnya...’’”, in Suara Merdeka, archived from the original on 2018-10-26",
          "text": "‘’Saya geli kalau teringat masa sekolah dulu. Saya pernah dihukum oleh Bu Kunti (guru) gara-gara membiarkan teman-teman mbolos sekolah,’’ kata mantan ketua kelas yang kini tinggal di Jl Aster Condongcatur, Yogyakarta itu.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "when"
      ],
      "links": [
        [
          "when",
          "when"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) when"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "if",
      "word": "jika"
    },
    {
      "sense": "if",
      "word": "jikalau"
    },
    {
      "sense": "if",
      "word": "seandainya"
    },
    {
      "sense": "if",
      "word": "sekiranya"
    },
    {
      "sense": "when",
      "word": "bila"
    },
    {
      "sense": "when",
      "word": "apabila"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay conjunctions",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay terms borrowed from Hokkien",
    "Malay terms derived from Arabic",
    "Malay terms derived from Hokkien",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Rhymes:Malay/au̯",
    "Rhymes:Malay/au̯/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/lau̯"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "काल",
        "4": "",
        "5": "occasion, circumstance, time"
      },
      "expansion": "Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ar",
        "3": "لَوْ",
        "4": "",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Arabic لَوْ (law, “if”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "假如",
        "4": "",
        "5": "if",
        "tr": "ká-lû"
      },
      "expansion": "Hokkien 假如 (ká-lû, “if”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "کالاو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "کالاو"
      },
      "expansion": "kalau (Jawi spelling کالاو)",
      "name": "ms-conj"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The expression, \"If [somebody] wants to get to know the personality of a nation, look at their language,\" is often heard by us throughout our lives.",
          "ref": "2016 September 15, Assim Hassan, “Kalau tidak kita, siapa lagi? [If not us, then who?]”, in Sinar Harian, archived from the original on 2016-09-16",
          "text": "Ungkapan panjang, ‘Kalau hendak kenal peribadi bangsa, renunglah pada bahasanya’ kerap kali juga kita dengar sepanjang hidup kita.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "if (supposing that)"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "jika"
        },
        {
          "word": "jikalau"
        },
        {
          "word": "seandainya"
        },
        {
          "word": "sekiranya"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kalau̯/"
    },
    {
      "rhymes": "-lau̯"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ],
      "word": "kalo"
    },
    {
      "word": "kalu"
    },
    {
      "word": "kalai"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "categories": [
    "Malay 2-syllable words",
    "Malay conjunctions",
    "Malay entries with incorrect language header",
    "Malay lemmas",
    "Malay prepositions",
    "Malay terms borrowed from Hokkien",
    "Malay terms derived from Arabic",
    "Malay terms derived from Hokkien",
    "Malay terms derived from Sanskrit",
    "Malay terms with IPA pronunciation",
    "Malay terms with redundant script codes",
    "Rhymes:Malay/au̯",
    "Rhymes:Malay/au̯/2 syllables",
    "Rhymes:Malay/lau̯"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "sa",
        "3": "काल",
        "4": "",
        "5": "occasion, circumstance, time"
      },
      "expansion": "Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "ar",
        "3": "لَوْ",
        "4": "",
        "5": "if"
      },
      "expansion": "Arabic لَوْ (law, “if”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ms",
        "2": "nan-hbl",
        "3": "假如",
        "4": "",
        "5": "if",
        "tr": "ká-lû"
      },
      "expansion": "Hokkien 假如 (ká-lû, “if”)",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Sanskrit काल (kāla, “occasion, circumstance, time”) + Arabic لَوْ (law, “if”), or alternatively from Hokkien 假如 (ká-lû, “if”).",
  "forms": [
    {
      "form": "کالاو",
      "tags": [
        "Jawi"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "j": "کالاو"
      },
      "expansion": "kalau (Jawi spelling کالاو)",
      "name": "ms-prep"
    }
  ],
  "lang": "Malay",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Malay colloquialisms",
        "Malay terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "As for [those] that go back to their hometown, do try to keep away the gadgets that are usually always with you. Have more conversations with your parents, siblings, relatives and neighbors.",
          "ref": "2017 June 24, Sim Y. H., “Tidak meriah Hari Raya kalau tidak balik kampung”, in Media Permata, archived from the original on 2018-10-26",
          "text": "Kalau yang balik kampung tu, cuba-cubalah simpan jauh-jauh gajet-gajet yang biasanya senantiasa ada di tangan. Banyakkan berbual dengan emak ayah, adik-beradik, sanak saudara dan jiran tetangga.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "as for"
      ],
      "links": [
        [
          "as for",
          "as for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial) as for"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bagi"
        },
        {
          "word": "buat"
        },
        {
          "word": "untuk"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kalau̯/"
    },
    {
      "rhymes": "-lau̯"
    },
    {
      "rhymes": "-au̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "colloquial",
        "informal"
      ],
      "word": "kalo"
    },
    {
      "word": "kalu"
    },
    {
      "word": "kalai"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mqs",
        "2": "ms",
        "3": "kalau"
      },
      "expansion": "Malay kalau",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay kalau.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mqs",
        "2": "conjunction"
      },
      "expansion": "kalau",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "West Makian",
  "lang_code": "mqs",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "West Makian conjunctions",
        "West Makian entries with incorrect language header",
        "West Makian lemmas",
        "West Makian terms derived from Malay",
        "West Makian terms in nonstandard scripts",
        "West Makian terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "if"
      ],
      "links": [
        [
          "if",
          "if"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "coba"
        },
        {
          "word": "toi"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.ˈl̪a.u/"
    }
  ],
  "word": "kalau"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-30 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (210104c and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.