See jeśli on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "jest", "4": "li" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of jest + li", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "jestli" }, "expansion": "Czech jestli", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "е́сли" }, "expansion": "Russian е́сли (jésli)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli. By surface analysis, univerbation of jest + li. Compare Czech jestli, Russian е́сли (jésli).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-combined-forms", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jeślim", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-singular" ] }, { "form": "jeśliśmy", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-plural" ] }, { "form": "jeśliś", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-second-person", "object-singular" ] }, { "form": "jeśliście", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-second-person" ] }, { "form": "jeśli", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-singular", "object-third-person" ] }, { "form": "jeśli", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "conjunction" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "je‧śli" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-combined-forms" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Coordinate term: to" } ], "glosses": [ "introduces a real conditional clause; if" ], "id": "en-jeśli-pl-conj-d67YH3t9", "links": [ [ "if", "if" ] ], "synonyms": [ { "word": "jeżeli" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Middle Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1547, J. Seklucjan, Catechismus, page B2v:", "text": "gdi proſſim orzeczy czeſne/ iako ſą ſlawa/ rozum/ maiętnoſc y yne/ tedy mamy proſſic pod obyazaiem albo (iako żowa) pod oblikiem zdawaiąc proſby naſze pod wolą boża mowiąc ieſli to wola twoią á nie ieſt przeciw memu duſznemu zbawieniu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-jeśli-pl-conj-xvbE2kAR", "raw_glosses": [ "(Middle Polish) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛ.ɕli/" }, { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jestli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jeżli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jezli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "jesli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "Near Masovian", "word": "żeśli" } ], "word": "jeśli" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "jest", "4": "li" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of jest + li", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "jestli" }, "expansion": "Czech jestli", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "е́сли" }, "expansion": "Russian е́сли (jésli)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli. By surface analysis, univerbation of jest + li. Compare Czech jestli, Russian е́сли (jésli).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "je‧śli" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gdyby" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "13 16 45 4 10 12", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 15 47 2 10 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 16 43 6 10 13", "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 16 51 5 9 10", "kind": "other", "name": "Polish particles", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 18 45 6 10 11", "kind": "other", "name": "Polish univerbations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "interrogative particle: introduces a yes-no question; whether" ], "id": "en-jeśli-pl-particle-goVgK4r2", "links": [ [ "yes-no question", "yes-no question#English" ], [ "whether", "whether" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) interrogative particle: introduces a yes-no question; whether" ], "synonyms": [ { "word": "czy" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 8d:", "text": "An adverbium interrogandi. Izali/ yeſli", "type": "quote" }, { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 254d (5):", "text": "Nunquando, Ieſlikiedy.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 348a:", "text": "Ecquando – Ieſtli kiedi. Ecquis ‒ Ieſtli kto?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "id": "en-jeśli-pl-particle-xvbE2kAR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "id": "en-jeśli-pl-particle-~Mwf1bvk", "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Polish quotations with omitted translation", "parents": [ "Quotations with omitted translation", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish terms with uncertain meaning", "parents": [ "Terms with uncertain meaning", "Terms by usage" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1579, P. Skarga, Żywoty świętych, page 428:", "text": "zgołá ſobie obieray: ábo ofiáruy Bogom […] ábo więc ná męki […] potepion będzieſz. Odpowiedział Iánuáryuſz: ieśli to vcżyniſz/ ią ſam tego prágnę/ ábych ſię ſtał ofiárą Bogu memu", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "expresses optative meaning; hopefully, if only, let, may, had better" ], "id": "en-jeśli-pl-particle-jqq6SV0P", "links": [ [ "optative", "optative#English" ], [ "hopefully", "hopefully" ], [ "if only", "if only" ], [ "let", "let" ], [ "may", "may" ], [ "had better", "had better" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛ.ɕli/" }, { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jestli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jeżli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "jezli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "jesli" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "Near Masovian", "word": "żeśli" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "jeśli" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli.", "head_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "conjunction" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "jeś‧li" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Silesian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "introduces a real conditional clause; if" ], "id": "en-jeśli-szl-conj-d67YH3t9", "links": [ [ "if", "if" ] ], "synonyms": [ { "word": "jeżeli" }, { "word": "eli" }, { "word": "ejźli" }, { "word": "eźli" }, { "word": "jeli" }, { "word": "jesi" }, { "word": "jeźli" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/" }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "word": "jeśli" }
{ "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish conjunctions", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish particles", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish univerbations", "Rhymes:Polish/ɛɕli", "Rhymes:Polish/ɛɕli/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "jest", "4": "li" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of jest + li", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "jestli" }, "expansion": "Czech jestli", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "е́сли" }, "expansion": "Russian е́сли (jésli)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli. By surface analysis, univerbation of jest + li. Compare Czech jestli, Russian е́сли (jésli).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "pl-decl-combined-forms", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jeślim", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-singular" ] }, { "form": "jeśliśmy", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-first-person", "object-plural" ] }, { "form": "jeśliś", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-second-person", "object-singular" ] }, { "form": "jeśliście", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-second-person" ] }, { "form": "jeśli", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-singular", "object-third-person" ] }, { "form": "jeśli", "source": "declension", "tags": [ "combined-form", "object-plural", "object-third-person" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "conjunction" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "je‧śli" ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "pl-decl-combined-forms" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Coordinate term: to" } ], "glosses": [ "introduces a real conditional clause; if" ], "links": [ [ "if", "if" ] ], "synonyms": [ { "word": "jeżeli" } ] }, { "categories": [ "Middle Polish", "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1547, J. Seklucjan, Catechismus, page B2v:", "text": "gdi proſſim orzeczy czeſne/ iako ſą ſlawa/ rozum/ maiętnoſc y yne/ tedy mamy proſſic pod obyazaiem albo (iako żowa) pod oblikiem zdawaiąc proſby naſze pod wolą boża mowiąc ieſli to wola twoią á nie ieſt przeciw memu duſznemu zbawieniu.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ], "raw_glosses": [ "(Middle Polish) The meaning of this term is uncertain." ], "tags": [ "Middle", "Polish" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛ.ɕli/" }, { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "synonyms": [ { "word": "jestli" }, { "word": "jeżli" }, { "word": "jezli" }, { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "jesli" }, { "english": "Near Masovian", "word": "żeśli" } ], "word": "jeśli" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish conjunctions", "Polish entries with incorrect language header", "Polish lemmas", "Polish particles", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish terms with audio pronunciation", "Polish univerbations", "Rhymes:Polish/ɛɕli", "Rhymes:Polish/ɛɕli/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "+univ", "2": "pl", "3": "jest", "4": "li" }, "expansion": "By surface analysis, univerbation of jest + li", "name": "surf" }, { "args": { "1": "cs", "2": "jestli" }, "expansion": "Czech jestli", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ru", "2": "е́сли" }, "expansion": "Russian е́сли (jésli)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli. By surface analysis, univerbation of jest + li. Compare Czech jestli, Russian е́сли (jésli).", "head_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "particle" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "je‧śli" ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "particle", "related": [ { "word": "gdyby" } ], "senses": [ { "categories": [ "Polish terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "interrogative particle: introduces a yes-no question; whether" ], "links": [ [ "yes-no question", "yes-no question#English" ], [ "whether", "whether" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) interrogative particle: introduces a yes-no question; whether" ], "synonyms": [ { "word": "czy" } ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 8d:", "text": "An adverbium interrogandi. Izali/ yeſli", "type": "quote" }, { "ref": "1564, J. Mączyński, Lexicon, page 254d (5):", "text": "Nunquando, Ieſlikiedy.", "type": "quote" }, { "ref": "1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 348a:", "text": "Ecquando – Ieſtli kiedi. Ecquis ‒ Ieſtli kto?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain." ] }, { "categories": [ "Polish terms with uncertain meaning" ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include" ], "raw_glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:" ] }, { "categories": [ "Polish quotations with omitted translation", "Polish terms with quotations", "Polish terms with uncertain meaning" ], "examples": [ { "ref": "1579, P. Skarga, Żywoty świętych, page 428:", "text": "zgołá ſobie obieray: ábo ofiáruy Bogom […] ábo więc ná męki […] potepion będzieſz. Odpowiedział Iánuáryuſz: ieśli to vcżyniſz/ ią ſam tego prágnę/ ábych ſię ſtał ofiárą Bogu memu", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:", "expresses optative meaning; hopefully, if only, let, may, had better" ], "links": [ [ "optative", "optative#English" ], [ "hopefully", "hopefully" ], [ "if only", "if only" ], [ "let", "let" ], [ "may", "may" ], [ "had better", "had better" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛ.ɕli/" }, { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/", "tags": [ "Middle", "Polish" ] }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "synonyms": [ { "word": "jestli" }, { "word": "jeżli" }, { "word": "jezli" }, { "tags": [ "Middle", "Polish" ], "word": "jesli" }, { "english": "Near Masovian", "word": "żeśli" } ], "wikipedia": [ "pl:Ida Kurcz" ], "word": "jeśli" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish jestli", "name": "inh" }, { "args": { "1": "szl", "2": "zlw-opl", "3": "jestli" }, "expansion": "Inherited from Old Polish jestli", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish jestli.", "head_templates": [ { "args": { "1": "szl", "2": "conjunction" }, "expansion": "jeśli", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "jeś‧li" ], "lang": "Silesian", "lang_code": "szl", "pos": "conj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Silesian/ɛɕli", "Rhymes:Silesian/ɛɕli/2 syllables", "Silesian conjunctions", "Silesian entries with incorrect language header", "Silesian lemmas", "Silesian terms derived from Old Polish", "Silesian terms inherited from Old Polish", "Silesian terms with IPA pronunciation" ], "glosses": [ "introduces a real conditional clause; if" ], "links": [ [ "if", "if" ] ], "synonyms": [ { "word": "jeżeli" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈjɛɕ.li/" }, { "rhymes": "-ɛɕli" } ], "synonyms": [ { "word": "eli" }, { "word": "ejźli" }, { "word": "eźli" }, { "word": "jeli" }, { "word": "jesi" }, { "word": "jeźli" } ], "word": "jeśli" }
Download raw JSONL data for jeśli meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.