See jazzy on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jazz", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "jazz + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jazz + -y.", "forms": [ { "form": "jazzier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jazziest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "jazzy (comparative jazzier, superlative jazziest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 7 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "In the style of jazz." ], "id": "en-jazzy-en-adj-6pqPdOYj", "links": [ [ "jazz", "jazz" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "100 0 0", "sense": "in the style of jazz", "word": "jazzlike" } ], "translations": [ { "_dis1": "100 0 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in the style of jazz", "word": "jatsahtava" } ] }, { "glosses": [ "Flashy or showy." ], "id": "en-jazzy-en-adj-XKXgouML", "links": [ [ "Flashy", "flashy" ], [ "showy", "showy" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 99 0", "sense": "flashy or showy", "word": "flashy" }, { "_dis1": "1 96 2", "sense": "gaudy", "word": "gaudy" } ], "translations": [ { "_dis1": "0 100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flashy or showy", "word": "sähäkkä" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "grell" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "protzig" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "auffällig" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flashy or showy", "tags": [ "masculine" ], "word": "claro" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flashy or showy", "word": "llamativo" }, { "_dis1": "0 100 0", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flashy or showy", "word": "ostentoso" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 7 49", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 14 54", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 5 55", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 4 53", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 2 52", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 59", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 59", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 8 59", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 2 61", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 210, 215 ] ], "ref": "1996, Daniel J. Wideman, Rohan B. Preston, Soulfires: Young Black Men on Love and Violence, page 189:", "text": "Your mother-of-pearl teeth, hard thighs, heaving ribcage — The smooth back of your adolescent neck, Your hot testicles swimming with future generations, And that rhinoceros horn there that makes you shiver all jazzy — You are where I get my fantasies, nigra.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Peter Thomas, The Den of the Assassin, →ISBN, page 247:", "text": "John was waiting in the health club's juice bar, wearing a gray pinstriped Oxford suit and a blue Hermes tie. \"You look all jazzy,\" Tyler said as he approached his partner. \"I got you a cup of coffee.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "ref": "2016, Laurence Fearnley, The Quiet Spectacular, →ISBN, page 109:", "text": "The letters seemed to go all jazzy on her and then they kept shifting, changing direction and making new patterns that she couldn't recognize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lacking focus; jittery or jangly." ], "id": "en-jazzy-en-adj-dpz480tN", "links": [ [ "focus", "focus" ], [ "jittery", "jittery" ], [ "jangly", "jangly" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 1 98", "sense": "lacking focus", "word": "jittery" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæzi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jazzy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzi" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "showy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "jangling" } ], "word": "jazzy" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "en", "3": "jazzy" }, "expansion": "English jazzy", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English jazzy.", "forms": [ { "form": "jazzyer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jazzyest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nl-decl-adj", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "positive", "predicative" ] }, { "form": "jazzyer", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "comparative", "predicative" ] }, { "form": "het jazzyest", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "predicative", "superlative" ] }, { "form": "het jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "predicative", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "positive", "singular" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "feminine", "indefinite", "masculine", "singular" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "singular", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "neuter", "positive", "singular" ] }, { "form": "jazzyer", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "neuter", "singular" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "neuter", "singular", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "positive" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "definite", "positive" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "definite" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "definite", "superlative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "positive" ] }, { "form": "jazzyers", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "partitive" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "jazzyest" }, "expansion": "jazzy (comparative jazzyer, superlative jazzyest)", "name": "nl-adj" } ], "hyphenation": [ "jaz‧zy" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "jazzy", "2": "jazzyer", "3": "jazzyest", "part": "-" }, "name": "nl-decl-adj" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "nl", "name": "Jazz", "orig": "nl:Jazz", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "jazzy (in the style of jazz)" ], "id": "en-jazzy-nl-adj-m7TeEk9R", "links": [ [ "jazzy", "jazzy#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdʒɛ.zi/" }, { "audio": "Nl-jazzy.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Nl-jazzy.ogg/Nl-jazzy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Nl-jazzy.ogg" } ], "word": "jazzy" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "jazzy" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English jazzy", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English jazzy.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "jazzy (invariable)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "ref": "2015, Luis Ángel Rico Tejedor, Turbo Manual de Guitarra Eléctrica v2.0, Ociosu, page 150:", "text": "Para dar un sonido más “jazzy” a la progresión el acorde A7 lo tocaremos con la quinta aumentada (A7♯5), y en lugar de acordes de séptima dominante, usaremos acordes de novena.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 105 ] ], "ref": "2012 May 15, Jorge Letelier, “Andrea Tessa lanza disco con arreglos swing y una big band de 50 músicos”, in La Tercera:", "text": "Y el título, más que el género, se refiere a un estado de ánimo: «Lo que me gusta del título es que jazzy quiere decir chispeante. Eso se ajusta al disco», afirma la ex conductora de TV.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 125 ] ], "ref": "2017 September 5, Diego A. Manrique, “Muere Walter Becker, mitad del enigmático proyecto Steely Dan”, in El País:", "text": "Gracias a su estudio particular, Becker volvió discretamente a la actividad, con la producción de artistas de querencia jazzy como Michael Franks o Ricki Lee Jones.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jazzy" ], "id": "en-jazzy-es-adj-F0m9aH6f", "links": [ [ "jazzy", "jazzy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) jazzy" ], "related": [ { "word": "jazz" } ], "tags": [ "invariable", "rare" ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʝasi/" }, { "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.si]" }, { "ipa": "/ˈʝasi/", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.si]", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "/ˈʃasi/", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "[ˈʃa.si]", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "/ˈʒasi/", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ˈʒa.si]", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "rhymes": "-asi" } ], "word": "jazzy" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "en", "3": "jazzy" }, "expansion": "English jazzy", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from English jazzy.", "forms": [ { "form": "jazzyer", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jazzyest", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "nl-decl-adj", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "positive", "predicative" ] }, { "form": "jazzyer", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "comparative", "predicative" ] }, { "form": "het jazzyest", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "predicative", "superlative" ] }, { "form": "het jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "adverbial", "predicative", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "positive", "singular" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "feminine", "indefinite", "masculine", "singular" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "singular", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "neuter", "positive", "singular" ] }, { "form": "jazzyer", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "neuter", "singular" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "neuter", "singular", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "positive" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "superlative" ] }, { "form": "jazzy", "source": "declension", "tags": [ "definite", "positive" ] }, { "form": "jazzyere", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "definite" ] }, { "form": "jazzyeste", "source": "declension", "tags": [ "definite", "superlative" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "positive" ] }, { "form": "jazzyers", "source": "declension", "tags": [ "comparative", "partitive" ] }, { "form": "-", "source": "declension", "tags": [ "partitive", "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "", "2": "jazzyest" }, "expansion": "jazzy (comparative jazzyer, superlative jazzyest)", "name": "nl-adj" } ], "hyphenation": [ "jaz‧zy" ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "jazzy", "2": "jazzyer", "3": "jazzyest", "part": "-" }, "name": "nl-decl-adj" } ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Dutch adjectives", "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch lemmas", "Dutch terms borrowed from English", "Dutch terms derived from English", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "nl:Jazz" ], "glosses": [ "jazzy (in the style of jazz)" ], "links": [ [ "jazzy", "jazzy#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈdʒɛ.zi/" }, { "audio": "Nl-jazzy.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/Nl-jazzy.ogg/Nl-jazzy.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Nl-jazzy.ogg" } ], "word": "jazzy" } { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y (adjectival)", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/æzi", "Rhymes:English/æzi/2 syllables", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "jazz", "3": "-y", "id2": "adjectival" }, "expansion": "jazz + -y", "name": "af" } ], "etymology_text": "From jazz + -y.", "forms": [ { "form": "jazzier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "jazziest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "jazzy (comparative jazzier, superlative jazziest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "In the style of jazz." ], "links": [ [ "jazz", "jazz" ] ] }, { "glosses": [ "Flashy or showy." ], "links": [ [ "Flashy", "flashy" ], [ "showy", "showy" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 210, 215 ] ], "ref": "1996, Daniel J. Wideman, Rohan B. Preston, Soulfires: Young Black Men on Love and Violence, page 189:", "text": "Your mother-of-pearl teeth, hard thighs, heaving ribcage — The smooth back of your adolescent neck, Your hot testicles swimming with future generations, And that rhinoceros horn there that makes you shiver all jazzy — You are where I get my fantasies, nigra.", "type": "quote" }, { "ref": "2005, Peter Thomas, The Den of the Assassin, →ISBN, page 247:", "text": "John was waiting in the health club's juice bar, wearing a gray pinstriped Oxford suit and a blue Hermes tie. \"You look all jazzy,\" Tyler said as he approached his partner. \"I got you a cup of coffee.\"", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 29, 34 ] ], "ref": "2016, Laurence Fearnley, The Quiet Spectacular, →ISBN, page 109:", "text": "The letters seemed to go all jazzy on her and then they kept shifting, changing direction and making new patterns that she couldn't recognize.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Lacking focus; jittery or jangly." ], "links": [ [ "focus", "focus" ], [ "jittery", "jittery" ], [ "jangly", "jangly" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈd͡ʒæzi/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jazzy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jazzy.wav.ogg" }, { "rhymes": "-æzi" } ], "synonyms": [ { "sense": "in the style of jazz", "word": "jazzlike" }, { "sense": "flashy or showy", "word": "flashy" }, { "word": "showy" }, { "sense": "gaudy", "word": "gaudy" }, { "sense": "lacking focus", "word": "jittery" }, { "word": "jangling" } ], "translations": [ { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "in the style of jazz", "word": "jatsahtava" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flashy or showy", "word": "sähäkkä" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "grell" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "protzig" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flashy or showy", "word": "auffällig" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "flashy or showy", "tags": [ "masculine" ], "word": "claro" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flashy or showy", "word": "llamativo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "flashy or showy", "word": "ostentoso" } ], "word": "jazzy" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "en", "3": "jazzy" }, "expansion": "Unadapted borrowing from English jazzy", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from English jazzy.", "head_templates": [ { "args": { "inv": "1" }, "expansion": "jazzy (invariable)", "name": "es-adj" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "adj", "related": [ { "word": "jazz" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Spanish quotations", "Rhymes:Spanish/asi", "Rhymes:Spanish/asi/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish adjectives", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish indeclinable adjectives", "Spanish lemmas", "Spanish terms borrowed from English", "Spanish terms derived from English", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "Spanish terms with rare senses", "Spanish unadapted borrowings from English" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 24, 29 ] ], "ref": "2015, Luis Ángel Rico Tejedor, Turbo Manual de Guitarra Eléctrica v2.0, Ociosu, page 150:", "text": "Para dar un sonido más “jazzy” a la progresión el acorde A7 lo tocaremos con la quinta aumentada (A7♯5), y en lugar de acordes de séptima dominante, usaremos acordes de novena.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 100, 105 ] ], "ref": "2012 May 15, Jorge Letelier, “Andrea Tessa lanza disco con arreglos swing y una big band de 50 músicos”, in La Tercera:", "text": "Y el título, más que el género, se refiere a un estado de ánimo: «Lo que me gusta del título es que jazzy quiere decir chispeante. Eso se ajusta al disco», afirma la ex conductora de TV.", "type": "quote" }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 125 ] ], "ref": "2017 September 5, Diego A. Manrique, “Muere Walter Becker, mitad del enigmático proyecto Steely Dan”, in El País:", "text": "Gracias a su estudio particular, Becker volvió discretamente a la actividad, con la producción de artistas de querencia jazzy como Michael Franks o Ricki Lee Jones.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "jazzy" ], "links": [ [ "jazzy", "jazzy#English" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) jazzy" ], "tags": [ "invariable", "rare" ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈʝasi/" }, { "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.si]" }, { "ipa": "/ˈʝasi/", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ˈɟ͡ʝa.si]", "note": "everywhere but Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "/ˈʃasi/", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "[ˈʃa.si]", "note": "Buenos Aires and environs" }, { "ipa": "/ˈʒasi/", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "ipa": "[ˈʒa.si]", "note": "elsewhere in Argentina and Uruguay" }, { "rhymes": "-asi" } ], "word": "jazzy" }
Download raw JSONL data for jazzy meaning in All languages combined (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-19 from the enwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (c3cc510 and 1d3fdbf). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.