"jittery" meaning in All languages combined

See jittery on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈd͡ʒɪt.ɹi/ [UK], /ˈd͡ʒɪt.ə.ɹi/ [US] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jittery.wav Forms: jitterier [comparative], jitteriest [superlative]
Etymology: From jitter + -y. Etymology templates: {{suf|en|jitter|y|id2=adjectival}} jitter + -y Head templates: {{en-adj|er}} jittery (comparative jitterier, superlative jitteriest)
  1. nervy, jumpy, on edge Translations (nervy): springerig (Dutch), zenuwachtig (Dutch), scherp (Dutch), ნერვებაშლილი (nervebašlili) (Georgian), ნერვიული (nerviuli) (Georgian), unruhig (German), nervös (German), zappelig (German), aufgeregt (German), nervoso (Italian), pūohorere (Maori), āmaimai (Maori), tūtakarerewa (Maori), mōniania (Maori), tenso (Portuguese), дёрганый (djórganyj) (Russian), nervioso (Spanish)
    Sense id: en-jittery-en-adj-XpjQXhVj Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -y (adjectival), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Georgian translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Maori translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 74 26 Disambiguation of English terms suffixed with -y (adjectival): 70 30 Disambiguation of Entries with translation boxes: 86 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 73 27 Disambiguation of Pages with entries: 75 25 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 75 25 Disambiguation of Terms with Georgian translations: 77 23 Disambiguation of Terms with German translations: 80 20 Disambiguation of Terms with Italian translations: 79 21 Disambiguation of Terms with Maori translations: 81 19 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 76 24 Disambiguation of Terms with Russian translations: 79 21 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 80 20 Disambiguation of 'nervy': 91 9
  2. Having jitter, or unwanted signal characteristics.
    Sense id: en-jittery-en-adj-9y0Cy4Dg

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jitter",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "jitter + -y",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jitter + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "jitterier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "jitteriest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "jittery (comparative jitterier, superlative jitteriest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "70 30",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y (adjectival)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "75 25",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Georgian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "81 19",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Maori translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "76 24",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "79 21",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 20",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 7, Dominic Fifield, “England start World Cup campaign with five-goal romp against Moldova”, in The Guardian:",
          "text": "Those were all landmark moments to cherish. Just as appealing was the manner in which Alex Oxlade-Chamberlain and Milner cut swathes down either flank, albeit through flustered full-backs who had looked poorly positioned and horribly jittery from the start.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nervy, jumpy, on edge"
      ],
      "id": "en-jittery-en-adj-XpjQXhVj",
      "links": [
        [
          "nervy",
          "nervy"
        ],
        [
          "jumpy",
          "jumpy"
        ],
        [
          "on edge",
          "on edge"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "nervy",
          "word": "springerig"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "nervy",
          "word": "zenuwachtig"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "nervy",
          "word": "scherp"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "nervebašlili",
          "sense": "nervy",
          "word": "ნერვებაშლილი"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "nerviuli",
          "sense": "nervy",
          "word": "ნერვიული"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nervy",
          "word": "unruhig"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nervy",
          "word": "nervös"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nervy",
          "word": "zappelig"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "nervy",
          "word": "aufgeregt"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "nervy",
          "word": "nervoso"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "nervy",
          "word": "pūohorere"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "nervy",
          "word": "āmaimai"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "nervy",
          "word": "tūtakarerewa"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "nervy",
          "word": "mōniania"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "nervy",
          "word": "tenso"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "djórganyj",
          "sense": "nervy",
          "word": "дёрганый"
        },
        {
          "_dis1": "91 9",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "nervy",
          "word": "nervioso"
        }
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "jittery video playback"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having jitter, or unwanted signal characteristics."
      ],
      "id": "en-jittery-en-adj-9y0Cy4Dg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɪt.ɹi/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jittery.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɪt.ə.ɹi/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "jittery"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English terms suffixed with -y (adjectival)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Georgian translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Maori translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Spanish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "jitter",
        "3": "y",
        "id2": "adjectival"
      },
      "expansion": "jitter + -y",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "From jitter + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "jitterier",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "jitteriest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "er"
      },
      "expansion": "jittery (comparative jitterier, superlative jitteriest)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2012 September 7, Dominic Fifield, “England start World Cup campaign with five-goal romp against Moldova”, in The Guardian:",
          "text": "Those were all landmark moments to cherish. Just as appealing was the manner in which Alex Oxlade-Chamberlain and Milner cut swathes down either flank, albeit through flustered full-backs who had looked poorly positioned and horribly jittery from the start.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nervy, jumpy, on edge"
      ],
      "links": [
        [
          "nervy",
          "nervy"
        ],
        [
          "jumpy",
          "jumpy"
        ],
        [
          "on edge",
          "on edge"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "jittery video playback"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Having jitter, or unwanted signal characteristics."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɪt.ɹi/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-jittery.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-jittery.wav.ogg"
    },
    {
      "ipa": "/ˈd͡ʒɪt.ə.ɹi/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "nervy",
      "word": "springerig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "nervy",
      "word": "zenuwachtig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "nervy",
      "word": "scherp"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nervebašlili",
      "sense": "nervy",
      "word": "ნერვებაშლილი"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "nerviuli",
      "sense": "nervy",
      "word": "ნერვიული"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nervy",
      "word": "unruhig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nervy",
      "word": "nervös"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nervy",
      "word": "zappelig"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "nervy",
      "word": "aufgeregt"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "nervy",
      "word": "nervoso"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "nervy",
      "word": "pūohorere"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "nervy",
      "word": "āmaimai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "nervy",
      "word": "tūtakarerewa"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "nervy",
      "word": "mōniania"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "nervy",
      "word": "āmaimai"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "nervy",
      "word": "tenso"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "djórganyj",
      "sense": "nervy",
      "word": "дёрганый"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "nervy",
      "word": "nervioso"
    }
  ],
  "word": "jittery"
}

Download raw JSONL data for jittery meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.