See hutch on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "booby hutch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "rabbit hutch" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hucche", "4": "", "5": "storage chest" }, "expansion": "Middle English hucche (“storage chest”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwiċe" }, "expansion": "Old English hwiċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "huche", "3": "", "4": "chest" }, "expansion": "Old French huche (“chest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "hūtica" }, "expansion": "Medieval Latin hūtica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*hutta" }, "expansion": "Frankish *hutta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hudjō" }, "expansion": "Proto-Germanic *hudjō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hȳdan", "3": "", "4": "to conceal; hide" }, "expansion": "Old English hȳdan (“to conceal; hide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cricket pavilion or dressing room" }, "expansion": "(cricket pavilion or dressing room):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English hucche (“storage chest”), variation of whucce, from Old English hwiċe, hwiċċe (“box, chest”). Spelling influenced by Old French huche (“chest”), from Medieval Latin hūtica, from a different Germanic root, from Frankish *hutta, from Proto-Germanic *hudjō, *hudjǭ (“box, hut, hutch”). Akin to Old English hȳdan (“to conceal; hide”). More at hide, hut.\n(cricket pavilion or dressing room): An extension of the rabbit metaphor.", "forms": [ { "form": "hutches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hutch (plural hutches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A box, chest, crate, case or cabinet." ], "id": "en-hutch-en-noun-YT4baBOJ", "links": [ [ "box", "box" ], [ "chest", "chest" ], [ "crate", "crate" ], [ "case", "case" ], [ "cabinet", "cabinet" ] ], "translations": [ { "_dis1": "81 1 2 3 4 1 2 1 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kiste" }, { "_dis1": "81 1 2 3 4 1 2 1 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kasten" }, { "_dis1": "81 1 2 3 4 1 2 1 1 2 2 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Box" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 3 2 4 15 2 9 11 5 13 11 8 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 14 3 10 11 6 14 11 3 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1937, John Steinbeck, Of Mice and Men, New York: Covici Friede, page 100:", "text": "“No place for rabbits now, but I could easy build a few hutches and you could feed alfalfa to the rabbits.”", "type": "quote" }, { "ref": "1960 July 11, Harper Lee, chapter 16, in To Kill a Mockingbird, Philadelphia, Pa., New York, N.Y.: J[oshua] B[allinger] Lippincott Company, →OCLC:", "text": "To reach the courtroom, on the second floor, one passed sundry sunless county cubbyholes: the tax assessor,... the circuit clerk, the judge of probate lived in cool dim hutches that smelled[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2023 September 6, David Turner, “Best-kept stations: roots in railway's past”, in RAIL, number 991, page 54:", "text": "In 1880, Punch commented that the London & South Western Railway directors must have been keen rabbit fanciers, \"for the number of hutches scattered over their 'system' is enormous\". Yet, \"these hutches are not for rabbits, but for humans, and they are technically known as 'Country Stations'\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A coop or cage for keeping small animals (rabbits, guinea pigs, dogs, etc)." ], "id": "en-hutch-en-noun-8iWsapqv", "links": [ [ "coop", "coop" ], [ "cage", "cage" ], [ "rabbit", "rabbit" ], [ "guinea pig", "guinea pig" ], [ "dog", "dog" ] ], "translations": [ { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kletka", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "клетка" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conillera" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "kotec" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "králíkárna" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "klec" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kaninkoppi" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "clapier" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stall" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hasenstall" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kaninchenstall" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hundehütte" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kabaneto" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kroljcatnikka" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "púirín coinín" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "gabbia" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conigliera" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "kishtey conning" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klétka", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "кле́тка" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "bothan-còmhnaidh" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conejera" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kroljátnyk", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "кроля́тник" }, { "_dis1": "0 44 0 1 4 16 0 8 10 1 5 11", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwt cwningen" } ] }, { "glosses": [ "A piece of furniture in which items may be displayed." ], "id": "en-hutch-en-noun-uZ-MkoBR", "links": [ [ "furniture", "furniture" ], [ "display", "display" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 2 43 1 20 1 2 10 3 3 8 5", "code": "de", "lang": "German", "sense": "furniture in which items are displayed", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vitrine" } ] }, { "glosses": [ "A cabinet for storing dishes." ], "id": "en-hutch-en-noun-Jdl-jY6w", "links": [ [ "cabinet", "cabinet" ], [ "dish", "dish" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 1 1 86 3 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geschirrschrank" }, { "_dis1": "3 1 1 86 3 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrichte" }, { "_dis1": "3 1 1 86 3 1 1 1 1 1 1 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kredenz" } ] }, { "glosses": [ "A piece of furniture (cabinet) to be placed on top of a desk." ], "id": "en-hutch-en-noun-yBE1Ho9c", "links": [ [ "cabinet", "cabinet" ], [ "desk", "desk" ] ], "translations": [ { "_dis1": "3 5 3 4 63 5 0 6 4 1 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet to be placed on top of a desk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufsatz" }, { "_dis1": "3 5 3 4 63 5 0 6 4 1 2 4", "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet to be placed on top of a desk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schreibtischaufsatz" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 16 1 1 5 20 1 11 13 2 8 14 3 2 1", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 2 2 4 18 2 11 11 2 5 12 4 4 2", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 15 2 1 3 20 1 12 13 2 7 14 4 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 17 1 1 4 23 1 13 13 1 5 16 2 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 15 2 9 11 5 13 11 8 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 11 11 5 10 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 14 3 10 11 6 14 11 3 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 11 11 5 10 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 3 5 16 2 11 10 3 7 11 7 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 2 4 19 2 12 11 3 7 14 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 15 1 2 4 21 2 12 12 2 6 13 3 2 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 2 5 20 2 12 11 3 7 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ingrian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 10 12 5 10 12 4 4 2", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 2 4 20 2 12 11 2 7 13 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 11 11 5 10 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 2 4 20 2 12 11 2 7 13 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 10 11 5 10 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 14 2 2 5 21 2 12 11 2 6 13 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 12 2 2 4 17 3 11 11 5 10 12 4 3 2", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 2 3 4 17 2 12 10 3 6 11 6 4 3", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A measure of two Winchester bushels." ], "id": "en-hutch-en-noun-S49IDap~", "links": [ [ "measure", "measure" ], [ "Winchester", "Winchester" ], [ "bushel", "bushel" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The case of a flour bolt." ], "id": "en-hutch-en-noun-V~bfTxvP", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "case", "case" ], [ "flour", "flour" ], [ "bolt", "bolt" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) The case of a flour bolt." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A car on low wheels, in which coal is drawn in the mine and hoisted out of the pit." ], "id": "en-hutch-en-noun-K-Lq4avQ", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "car", "car" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "coal", "coal" ], [ "mine", "mine" ], [ "hoist", "hoist" ], [ "pit", "pit" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A car on low wheels, in which coal is drawn in the mine and hoisted out of the pit." ], "topics": [ "business", "mining" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vagonetka", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "feminine" ], "word": "вагонетка" }, { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hunt" }, { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hund" }, { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grubenhunt" }, { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Förderwagen" }, { "_dis1": "1 3 2 1 5 1 10 56 10 2 7 2", "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bergwerksfahrzeug" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 15 2 9 11 5 13 11 8 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 14 3 10 11 6 14 11 3 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A jig or trough for ore dressing or washing ore." ], "id": "en-hutch-en-noun-Iw8-yRuu", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "jig", "jig" ], [ "trough", "trough" ], [ "ore dressing", "ore dressing" ], [ "wash", "wash" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A jig or trough for ore dressing or washing ore." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "glosses": [ "A baker's kneading-trough." ], "id": "en-hutch-en-noun-bDhpZgme", "links": [ [ "baker", "baker" ], [ "knead", "knead" ], [ "trough", "trough" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Cricket", "orig": "en:Cricket", "parents": [ "Ball games", "Sports", "Human activity", "Human behaviour", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 15 2 9 11 5 13 11 8 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 14 3 10 11 6 14 11 3 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The pavilion or dressing room." ], "id": "en-hutch-en-noun-oPbnW1TF", "links": [ [ "cricket", "cricket" ], [ "pavilion", "pavilion" ], [ "dressing room", "dressing room" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket, slang) The pavilion or dressing room." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 3 2 4 15 2 9 11 5 13 11 8 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 11 3 2 4 14 3 10 11 6 14 11 3 4 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1977, K.M. Elizabeth Murray, Caught in the Web of Words, Oxford: Oxford University Press, page 35:", "text": "There were deep pools in the river, known as hutch pools because they are formed by hutches - breakwaters - built out from the bank.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An embankment built in a river to check erosion caused by running water." ], "id": "en-hutch-en-noun-ncnH-ewl" } ], "sounds": [ { "ipa": "/hʌt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-hutch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "hutch" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "hutch up" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hucche", "4": "", "5": "storage chest" }, "expansion": "Middle English hucche (“storage chest”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwiċe" }, "expansion": "Old English hwiċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "huche", "3": "", "4": "chest" }, "expansion": "Old French huche (“chest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "hūtica" }, "expansion": "Medieval Latin hūtica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*hutta" }, "expansion": "Frankish *hutta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hudjō" }, "expansion": "Proto-Germanic *hudjō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hȳdan", "3": "", "4": "to conceal; hide" }, "expansion": "Old English hȳdan (“to conceal; hide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cricket pavilion or dressing room" }, "expansion": "(cricket pavilion or dressing room):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English hucche (“storage chest”), variation of whucce, from Old English hwiċe, hwiċċe (“box, chest”). Spelling influenced by Old French huche (“chest”), from Medieval Latin hūtica, from a different Germanic root, from Frankish *hutta, from Proto-Germanic *hudjō, *hudjǭ (“box, hut, hutch”). Akin to Old English hȳdan (“to conceal; hide”). More at hide, hut.\n(cricket pavilion or dressing room): An extension of the rabbit metaphor.", "forms": [ { "form": "hutches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hutching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hutched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hutched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hutch (third-person singular simple present hutches, present participle hutching, simple past and past participle hutched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "She hutched the all-worshipt ore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hoard or lay up, in a chest." ], "id": "en-hutch-en-verb-7jLKMkUy", "links": [ [ "hoard", "hoard" ], [ "lay up", "lay up" ], [ "chest", "chest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hoard or lay up, in a chest." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mining", "orig": "en:Mining", "parents": [ "Industries", "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "To wash (ore) in a box or jig." ], "id": "en-hutch-en-verb-9HmzAPny", "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "wash", "wash" ], [ "box", "box" ], [ "jig", "jig" ] ], "raw_glosses": [ "(mining, transitive) To wash (ore) in a box or jig." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1956, William Golding, Pincher Martin:", "text": "And the mind was very disinclined to hutch out of the crevice and face what must be done. […] He hauled himself out of the crevice and the air was warm so that he undressed to trousers and sweater. […] He hutched himself back against a rock with his legs sprawled apart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move with a jerk; to hitch." ], "id": "en-hutch-en-verb-JaCumlDH", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "jerk", "jerk" ], [ "hitch", "hitch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To move with a jerk; to hitch." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hʌt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-hutch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "hutch" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌtʃ", "Rhymes:English/ʌtʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "booby hutch" }, { "word": "rabbit hutch" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hucche", "4": "", "5": "storage chest" }, "expansion": "Middle English hucche (“storage chest”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwiċe" }, "expansion": "Old English hwiċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "huche", "3": "", "4": "chest" }, "expansion": "Old French huche (“chest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "hūtica" }, "expansion": "Medieval Latin hūtica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*hutta" }, "expansion": "Frankish *hutta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hudjō" }, "expansion": "Proto-Germanic *hudjō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hȳdan", "3": "", "4": "to conceal; hide" }, "expansion": "Old English hȳdan (“to conceal; hide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cricket pavilion or dressing room" }, "expansion": "(cricket pavilion or dressing room):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English hucche (“storage chest”), variation of whucce, from Old English hwiċe, hwiċċe (“box, chest”). Spelling influenced by Old French huche (“chest”), from Medieval Latin hūtica, from a different Germanic root, from Frankish *hutta, from Proto-Germanic *hudjō, *hudjǭ (“box, hut, hutch”). Akin to Old English hȳdan (“to conceal; hide”). More at hide, hut.\n(cricket pavilion or dressing room): An extension of the rabbit metaphor.", "forms": [ { "form": "hutches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hutch (plural hutches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A box, chest, crate, case or cabinet." ], "links": [ [ "box", "box" ], [ "chest", "chest" ], [ "crate", "crate" ], [ "case", "case" ], [ "cabinet", "cabinet" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1937, John Steinbeck, Of Mice and Men, New York: Covici Friede, page 100:", "text": "“No place for rabbits now, but I could easy build a few hutches and you could feed alfalfa to the rabbits.”", "type": "quote" }, { "ref": "1960 July 11, Harper Lee, chapter 16, in To Kill a Mockingbird, Philadelphia, Pa., New York, N.Y.: J[oshua] B[allinger] Lippincott Company, →OCLC:", "text": "To reach the courtroom, on the second floor, one passed sundry sunless county cubbyholes: the tax assessor,... the circuit clerk, the judge of probate lived in cool dim hutches that smelled[…]", "type": "quote" }, { "ref": "2023 September 6, David Turner, “Best-kept stations: roots in railway's past”, in RAIL, number 991, page 54:", "text": "In 1880, Punch commented that the London & South Western Railway directors must have been keen rabbit fanciers, \"for the number of hutches scattered over their 'system' is enormous\". Yet, \"these hutches are not for rabbits, but for humans, and they are technically known as 'Country Stations'\".", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A coop or cage for keeping small animals (rabbits, guinea pigs, dogs, etc)." ], "links": [ [ "coop", "coop" ], [ "cage", "cage" ], [ "rabbit", "rabbit" ], [ "guinea pig", "guinea pig" ], [ "dog", "dog" ] ] }, { "glosses": [ "A piece of furniture in which items may be displayed." ], "links": [ [ "furniture", "furniture" ], [ "display", "display" ] ] }, { "glosses": [ "A cabinet for storing dishes." ], "links": [ [ "cabinet", "cabinet" ], [ "dish", "dish" ] ] }, { "glosses": [ "A piece of furniture (cabinet) to be placed on top of a desk." ], "links": [ [ "cabinet", "cabinet" ], [ "desk", "desk" ] ] }, { "glosses": [ "A measure of two Winchester bushels." ], "links": [ [ "measure", "measure" ], [ "Winchester", "Winchester" ], [ "bushel", "bushel" ] ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "The case of a flour bolt." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "case", "case" ], [ "flour", "flour" ], [ "bolt", "bolt" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) The case of a flour bolt." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "A car on low wheels, in which coal is drawn in the mine and hoisted out of the pit." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "car", "car" ], [ "wheel", "wheel" ], [ "coal", "coal" ], [ "mine", "mine" ], [ "hoist", "hoist" ], [ "pit", "pit" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A car on low wheels, in which coal is drawn in the mine and hoisted out of the pit." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "en:Mining" ], "glosses": [ "A jig or trough for ore dressing or washing ore." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "jig", "jig" ], [ "trough", "trough" ], [ "ore dressing", "ore dressing" ], [ "wash", "wash" ], [ "ore", "ore" ] ], "raw_glosses": [ "(mining) A jig or trough for ore dressing or washing ore." ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "glosses": [ "A baker's kneading-trough." ], "links": [ [ "baker", "baker" ], [ "knead", "knead" ], [ "trough", "trough" ] ] }, { "categories": [ "English slang", "en:Cricket" ], "glosses": [ "The pavilion or dressing room." ], "links": [ [ "cricket", "cricket" ], [ "pavilion", "pavilion" ], [ "dressing room", "dressing room" ] ], "raw_glosses": [ "(cricket, slang) The pavilion or dressing room." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "ball-games", "cricket", "games", "hobbies", "lifestyle", "sports" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1977, K.M. Elizabeth Murray, Caught in the Web of Words, Oxford: Oxford University Press, page 35:", "text": "There were deep pools in the river, known as hutch pools because they are formed by hutches - breakwaters - built out from the bank.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An embankment built in a river to check erosion caused by running water." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hʌt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-hutch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "translations": [ { "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kiste" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kasten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "box, chest, crate, case or cabinet", "tags": [ "feminine" ], "word": "Box" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "kletka", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "клетка" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conillera" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "kotec" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "králíkárna" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "klec" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kaninkoppi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "clapier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Stall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hasenstall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "Kaninchenstall" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hundehütte" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kabaneto" }, { "code": "izh", "lang": "Ingrian", "sense": "cage or coop for small animals", "word": "kroljcatnikka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "púirín coinín" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "gabbia" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conigliera" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "kishtey conning" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "klétka", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "кле́тка" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "bothan-còmhnaidh" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "feminine" ], "word": "conejera" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "kroljátnyk", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "кроля́тник" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "cage or coop for small animals", "tags": [ "masculine" ], "word": "cwt cwningen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "furniture in which items are displayed", "tags": [ "feminine" ], "word": "Vitrine" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "masculine" ], "word": "Geschirrschrank" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Anrichte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet for storing dishes", "tags": [ "feminine" ], "word": "Kredenz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet to be placed on top of a desk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufsatz" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "cabinet to be placed on top of a desk", "tags": [ "feminine" ], "word": "Schreibtischaufsatz" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vagonetka", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "feminine" ], "word": "вагонетка" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hunt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Hund" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grubenhunt" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "masculine" ], "word": "Förderwagen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "(mining) A car on low wheels", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bergwerksfahrzeug" } ], "word": "hutch" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌtʃ", "Rhymes:English/ʌtʃ/1 syllable", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Ingrian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Welsh translations" ], "derived": [ { "word": "hutch up" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "hucche", "4": "", "5": "storage chest" }, "expansion": "Middle English hucche (“storage chest”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "hwiċe" }, "expansion": "Old English hwiċe", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fro", "2": "huche", "3": "", "4": "chest" }, "expansion": "Old French huche (“chest”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ML.", "2": "hūtica" }, "expansion": "Medieval Latin hūtica", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem" }, "expansion": "Germanic", "name": "cog" }, { "args": { "1": "frk", "2": "*hutta" }, "expansion": "Frankish *hutta", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*hudjō" }, "expansion": "Proto-Germanic *hudjō", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hȳdan", "3": "", "4": "to conceal; hide" }, "expansion": "Old English hȳdan (“to conceal; hide”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cricket pavilion or dressing room" }, "expansion": "(cricket pavilion or dressing room):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "From Middle English hucche (“storage chest”), variation of whucce, from Old English hwiċe, hwiċċe (“box, chest”). Spelling influenced by Old French huche (“chest”), from Medieval Latin hūtica, from a different Germanic root, from Frankish *hutta, from Proto-Germanic *hudjō, *hudjǭ (“box, hut, hutch”). Akin to Old English hȳdan (“to conceal; hide”). More at hide, hut.\n(cricket pavilion or dressing room): An extension of the rabbit metaphor.", "forms": [ { "form": "hutches", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "hutching", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "hutched", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "hutched", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "hutch (third-person singular simple present hutches, present participle hutching, simple past and past participle hutched)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "english": "Comus", "ref": "1634 October 9 (first performance), [John Milton], edited by H[enry] Lawes, A Maske Presented at Ludlow Castle, 1634: […] [Comus], London: […] [Augustine Matthews] for Hvmphrey Robinson, […], published 1637, →OCLC; reprinted as Comus: […] (Dodd, Mead & Company’s Facsimile Reprints of Rare Books; Literature Series; no. I), New York, N.Y.: Dodd, Mead & Company, 1903, →OCLC:", "text": "She hutched the all-worshipt ore.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To hoard or lay up, in a chest." ], "links": [ [ "hoard", "hoard" ], [ "lay up", "lay up" ], [ "chest", "chest" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To hoard or lay up, in a chest." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English transitive verbs", "en:Mining" ], "glosses": [ "To wash (ore) in a box or jig." ], "links": [ [ "mining", "mining#Noun" ], [ "wash", "wash" ], [ "box", "box" ], [ "jig", "jig" ] ], "raw_glosses": [ "(mining, transitive) To wash (ore) in a box or jig." ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "business", "mining" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1956, William Golding, Pincher Martin:", "text": "And the mind was very disinclined to hutch out of the crevice and face what must be done. […] He hauled himself out of the crevice and the air was warm so that he undressed to trousers and sweater. […] He hutched himself back against a rock with his legs sprawled apart.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To move with a jerk; to hitch." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "jerk", "jerk" ], [ "hitch", "hitch" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To move with a jerk; to hitch." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hʌt͡ʃ/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-AcpoKrane-hutch.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav/LL-Q1860_%28eng%29-AcpoKrane-hutch.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌtʃ" } ], "word": "hutch" }
Download raw JSONL data for hutch meaning in All languages combined (16.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.