See gnarly on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "gnarliness" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "gnarlsome" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gnarl", "3": "-y", "gloss1": "knot in wood" }, "expansion": "gnarl (“knot in wood”) + -y", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From gnarl (“knot in wood”) + -y. The slang senses were particularly popularized by US surf culture in the 1970s.", "forms": [ { "form": "gnarlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "gnarliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "gnarly (comparative gnarlier, superlative gnarliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "28 1 23 22 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 29 28 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 0 22 21 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 23 22 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 0 26 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 28 26 30", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Woods", "orig": "en:Woods", "parents": [ "Natural materials", "Trees", "Materials", "Nature", "Plants", "Manufacturing", "All topics", "Lifeforms", "Human activity", "Fundamental", "Life", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1892 January, Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wall Paper, Boston, Mass.: Small, Maynard & Company, published 1901, →OCLC, page 13:", "text": "Out of one window I can see the garden, those mysterious deep-shaded arbors, the riotous old-fashioned flowers, and bushes and gnarly trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having or characterized by gnarls; gnarled." ], "id": "en-gnarly-en-adj-gIPItDXz", "links": [ [ "gnarl", "gnarl" ], [ "gnarled", "gnarled" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "86 1 5 4 4", "sense": "gnarled", "word": "gnarled" }, { "_dis1": "86 1 5 4 4", "sense": "gnarled", "word": "knobbly" }, { "_dis1": "86 1 5 4 4", "sense": "gnarled", "word": "knobby" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2000 January 16, Sunday Herald, Glasgow:", "text": "There ain't nothing gnarlier (apparently) than slapping on some brightly coloured sunblock to ward off the blinding spectre of dangerous, snow-reflected sunlight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excellent; attractive." ], "id": "en-gnarly-en-adj-WLfQV-cZ", "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "attractive", "attractive" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Excellent; attractive." ], "synonyms": [ { "_dis1": "1 87 3 5 5", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "cool" } ], "tags": [ "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "1 87 3 5 5", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljóvyj", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "клёвый" }, { "_dis1": "1 87 3 5 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "bravo" }, { "_dis1": "1 87 3 5 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "bravoso" }, { "_dis1": "1 87 3 5 5", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "tags": [ "Peru" ], "word": "mostro" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 1 23 22 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 29 28 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 23 22 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 0 26 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 28 26 30", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Woods", "orig": "en:Woods", "parents": [ "Natural materials", "Trees", "Materials", "Nature", "Plants", "Manufacturing", "All topics", "Lifeforms", "Human activity", "Fundamental", "Life", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a gnarly problem", "type": "example" }, { "ref": "1977 March, Surfer:", "text": "When the swell struck, the North Shore got gnarly, and the wise ones hit the outer islands where the energy was just as juicy but a bit more organized.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, [Avram] Joel Spolsky, More Joel on Software: Further Thoughts on Diverse and Occasionally Related Matters that will Prove of Interest to Software Developers, Designers, and Managers, and to Those who, whether by Good Fortune or Ill Luck, Work with Them in Some Capacity, Berkeley, Calif.: Apress, →ISBN, page 152:", "text": "Work that makes you unhappy is what I mean by \"a gnarly problem.\" The trouble is, the market pays for solutions to gnarly problems, not solutions to easy problems. As the Yorkshire lads say, \"Where there's muck, there's brass.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dangerous; difficult." ], "id": "en-gnarly-en-adj-bTur8LdK", "links": [ [ "Dangerous", "dangerous" ], [ "difficult", "difficult" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated) Dangerous; difficult." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "translations": [ { "_dis1": "2 7 68 11 11", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yabai", "sense": "slang, US: dangerous", "tags": [ "slang" ], "word": "ヤバい" }, { "_dis1": "2 7 68 11 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang, US: dangerous", "word": "bravo" }, { "_dis1": "2 7 68 11 11", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang, US: dangerous", "word": "bravoso" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 1 23 22 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 29 28 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 23 22 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 0 26 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 28 26 30", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Woods", "orig": "en:Woods", "parents": [ "Natural materials", "Trees", "Materials", "Nature", "Plants", "Manufacturing", "All topics", "Lifeforms", "Human activity", "Fundamental", "Life", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1981, Dan Jenkins, Baja Oklahoma, New York, N.Y.: Atheneum Books, ISBN 978-0-689-11173-0; reprinted New York, N.Y.: Pocket Books, 1982, ISBN 978-0-671-45163-9, page 269", "text": "We're not talking about a lame chick and a gnarly guy. We're talking about a couple of far-out dudes." }, { "ref": "2014 February, Retro Studios, Donkey Kong Country: Tropical Freeze, Nintendo, level/area: Funky's Fly 'n' Buy:", "text": "Funky Kong: 'Those Snowmads are a gnarly bunch! I hear they're enjoyin' your island. Go get 'em, DK!'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unpleasant, awful, ugly." ], "id": "en-gnarly-en-adj-nBKWRoJZ", "links": [ [ "Unpleasant", "unpleasant" ], [ "awful", "awful" ], [ "ugly", "ugly" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US) Unpleasant, awful, ugly." ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "28 1 23 22 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 0 29 28 28", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 0 23 22 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 0 26 25 25", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 0 28 26 26", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 1 28 26 30", "kind": "lifeform", "langcode": "en", "name": "Woods", "orig": "en:Woods", "parents": [ "Natural materials", "Trees", "Materials", "Nature", "Plants", "Manufacturing", "All topics", "Lifeforms", "Human activity", "Fundamental", "Life", "Human behaviour", "Human" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1986 October 12, Los Angeles Times:", "text": "[She] displays the same love of gnarly fuzztones and shout-it-out-loud choruses that began back in her daze^([sic]) with local all-girl rockers the Runaways.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unpleasant, awful, ugly.", "Of music or a sound: harsh." ], "id": "en-gnarly-en-adj-QrGUqC3q", "links": [ [ "Unpleasant", "unpleasant" ], [ "awful", "awful" ], [ "ugly", "ugly" ], [ "music", "music" ], [ "sound", "sound" ], [ "harsh", "harsh" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US) Unpleasant, awful, ugly.", "(slang, US) Of music or a sound: harsh." ], "synonyms": [ { "_dis1": "4 1 7 9 79", "sense": "US: harsh (of music or sound)", "tags": [ "slang" ], "word": "discordant" } ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɑːli/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "närʹli", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-gnarly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-au-gnarly.ogg/En-au-gnarly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-au-gnarly.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)li" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 6 47 47", "sense": "US: unpleasant, awful", "tags": [ "slang" ], "word": "awful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "dreadful" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "nasty" } ], "wikipedia": [ "Silkstone" ], "word": "gnarly" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English contranyms", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)li", "Rhymes:English/ɑː(ɹ)li/2 syllables", "Terms with Japanese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "en:Woods" ], "derived": [ { "word": "gnarliness" }, { "word": "gnarlsome" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "gnarl", "3": "-y", "gloss1": "knot in wood" }, "expansion": "gnarl (“knot in wood”) + -y", "name": "affix" } ], "etymology_text": "From gnarl (“knot in wood”) + -y. The slang senses were particularly popularized by US surf culture in the 1970s.", "forms": [ { "form": "gnarlier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "gnarliest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "gnarly (comparative gnarlier, superlative gnarliest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1892 January, Charlotte Perkins Gilman, The Yellow Wall Paper, Boston, Mass.: Small, Maynard & Company, published 1901, →OCLC, page 13:", "text": "Out of one window I can see the garden, those mysterious deep-shaded arbors, the riotous old-fashioned flowers, and bushes and gnarly trees.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Having or characterized by gnarls; gnarled." ], "links": [ [ "gnarl", "gnarl" ], [ "gnarled", "gnarled" ] ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2000 January 16, Sunday Herald, Glasgow:", "text": "There ain't nothing gnarlier (apparently) than slapping on some brightly coloured sunblock to ward off the blinding spectre of dangerous, snow-reflected sunlight.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excellent; attractive." ], "links": [ [ "Excellent", "excellent" ], [ "attractive", "attractive" ] ], "raw_glosses": [ "(slang) Excellent; attractive." ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English slang", "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a gnarly problem", "type": "example" }, { "ref": "1977 March, Surfer:", "text": "When the swell struck, the North Shore got gnarly, and the wise ones hit the outer islands where the energy was just as juicy but a bit more organized.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, [Avram] Joel Spolsky, More Joel on Software: Further Thoughts on Diverse and Occasionally Related Matters that will Prove of Interest to Software Developers, Designers, and Managers, and to Those who, whether by Good Fortune or Ill Luck, Work with Them in Some Capacity, Berkeley, Calif.: Apress, →ISBN, page 152:", "text": "Work that makes you unhappy is what I mean by \"a gnarly problem.\" The trouble is, the market pays for solutions to gnarly problems, not solutions to easy problems. As the Yorkshire lads say, \"Where there's muck, there's brass.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Dangerous; difficult." ], "links": [ [ "Dangerous", "dangerous" ], [ "difficult", "difficult" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated) Dangerous; difficult." ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1981, Dan Jenkins, Baja Oklahoma, New York, N.Y.: Atheneum Books, ISBN 978-0-689-11173-0; reprinted New York, N.Y.: Pocket Books, 1982, ISBN 978-0-671-45163-9, page 269", "text": "We're not talking about a lame chick and a gnarly guy. We're talking about a couple of far-out dudes." }, { "ref": "2014 February, Retro Studios, Donkey Kong Country: Tropical Freeze, Nintendo, level/area: Funky's Fly 'n' Buy:", "text": "Funky Kong: 'Those Snowmads are a gnarly bunch! I hear they're enjoyin' your island. Go get 'em, DK!'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unpleasant, awful, ugly." ], "links": [ [ "Unpleasant", "unpleasant" ], [ "awful", "awful" ], [ "ugly", "ugly" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US) Unpleasant, awful, ugly." ], "tags": [ "US", "slang" ] }, { "categories": [ "American English", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1986 October 12, Los Angeles Times:", "text": "[She] displays the same love of gnarly fuzztones and shout-it-out-loud choruses that began back in her daze^([sic]) with local all-girl rockers the Runaways.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Unpleasant, awful, ugly.", "Of music or a sound: harsh." ], "links": [ [ "Unpleasant", "unpleasant" ], [ "awful", "awful" ], [ "ugly", "ugly" ], [ "music", "music" ], [ "sound", "sound" ], [ "harsh", "harsh" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US) Unpleasant, awful, ugly.", "(slang, US) Of music or a sound: harsh." ], "tags": [ "US", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈnɑːli/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "enpr": "närʹli", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/ˈnɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-au-gnarly.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/En-au-gnarly.ogg/En-au-gnarly.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/83/En-au-gnarly.ogg" }, { "rhymes": "-ɑː(ɹ)li" } ], "synonyms": [ { "sense": "gnarled", "word": "gnarled" }, { "sense": "gnarled", "word": "knobbly" }, { "sense": "gnarled", "word": "knobby" }, { "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "cool" }, { "sense": "US: unpleasant, awful", "tags": [ "slang" ], "word": "awful" }, { "word": "dreadful" }, { "word": "nasty" }, { "sense": "US: harsh (of music or sound)", "tags": [ "slang" ], "word": "discordant" } ], "translations": [ { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "kljóvyj", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "клёвый" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "bravo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "word": "bravoso" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang: excellent; attractive", "tags": [ "Peru" ], "word": "mostro" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "yabai", "sense": "slang, US: dangerous", "tags": [ "slang" ], "word": "ヤバい" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang, US: dangerous", "word": "bravo" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "slang, US: dangerous", "word": "bravoso" } ], "wikipedia": [ "Silkstone" ], "word": "gnarly" }
Download raw JSONL data for gnarly meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-23 from the enwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.