See gâche on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nrf", "3": "gâche" }, "expansion": "Norman gâche", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Norman gâche.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "gâche (countable and uncountable, plural gâches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Guernsey English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1938, National Geographic, volume LXXIII:", "text": "A huge Guernsey gache, which is a sort of fruit cake, was flanked by plates and baskets of figs, grapes, nectarines, peaches, and raspberries.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 48:", "text": "She said I could go on the Sunday afternoon, and she would make a gâche I could take to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, John McCormack, The Guernsey House:", "text": "Baking of bread, gâche – a sort of fruit loaf rather like the Welsh bara brith – and Guernsey biscuits – a kind of bread bun – would be done once a week […]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Sandra Clayton, Dolphins Under My Bed:", "text": "It is too hot to eat much, so we lunch on bananas and the gache loaf bought the previous day, and set off for Guernsey at half past one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)" ], "id": "en-gâche-en-noun-4eDB-WXp", "links": [ [ "fruitcake", "fruitcake" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)" ], "tags": [ "Guernsey", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɒʃ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɒʃ" }, { "homophone": "gosh" } ], "word": "gâche" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "gache", "4": "", "5": "a mason's tool for mixing, spatula, trowel" }, "expansion": "Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gaiche", "4": "", "5": "oar, rowing" }, "expansion": "Old French gaiche (“oar, rowing”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*waskan" }, "expansion": "Frankish *waskan", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*waskaną", "4": "", "5": "to wash" }, "expansion": "Proto-Germanic *waskaną (“to wash”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 7 14 2 3 30 13", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 12 38", "kind": "other", "name": "French undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 5 11 4 3 25 17 1 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 3 9 2 2 28 11 1 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "oar" ], "id": "en-gâche-fr-noun-IeX4mml1", "links": [ [ "oar", "oar" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "trowel" ], "id": "en-gâche-fr-noun-qDyWysKe", "links": [ [ "trowel", "trowel" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaʃ/" }, { "ipa": "/ɡɑʃ/" } ], "word": "gâche" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "gache" }, "expansion": "Middle French gache", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gaiche" }, "expansion": "Old French gaiche", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*gaspia", "4": "", "5": "buckle, loop" }, "expansion": "Frankish *gaspia (“buckle, loop”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*gaupaz", "4": "", "5": "crooked, bent apart" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*gheub-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gheub-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gesp" }, "expansion": "Dutch gesp", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "gaspe" }, "expansion": "Low German gaspe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gēap", "3": "", "4": "bent, crooked, curved, open, wide, extensive" }, "expansion": "Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 7 14 2 3 30 13", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 5 11 4 3 25 17 1 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "keeper, strike" ], "id": "en-gâche-fr-noun-g-yLTJ4-", "links": [ [ "keeper", "keeper" ], [ "strike", "strike" ] ], "raw_glosses": [ "(mechanical, of a door) keeper, strike" ], "raw_tags": [ "of a door" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "engineering", "mechanical", "mechanical-engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "word": "gâche" } { "etymology_number": 3, "etymology_text": "Inflected forms.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "gâche", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 7 14 2 3 30 13", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 5 11 4 3 25 17 1 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 3 9 2 2 28 11 1 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "gâcher" } ], "glosses": [ "inflection of gâcher:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "id": "en-gâche-fr-verb-bHWaUdAs", "links": [ [ "gâcher", "gâcher#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 7 14 2 3 30 13", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 5 11 4 3 25 17 1 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 3 9 2 2 28 11 1 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "gâcher" } ], "glosses": [ "inflection of gâcher:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-gâche-fr-verb-t63i2JdR", "links": [ [ "gâcher", "gâcher#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "gâche" } { "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A type of local brioche flavoured with orange." ], "id": "en-gâche-fr-noun-NADZMpFP", "links": [ [ "regional", "regional#English" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange." ], "tags": [ "feminine", "regional" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Regional French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A type of flat, rounded local bread" ], "id": "en-gâche-fr-noun-L3mz9T7x", "links": [ [ "regional", "regional#English" ] ], "qualifier": "Brittany", "raw_glosses": [ "(regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread" ], "tags": [ "Normandy", "feminine", "regional" ] } ], "word": "gâche" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "english": "sugar-iced cake", "word": "gâche à chucre" }, { "_dis1": "0 0", "english": "currant cake", "word": "gâche à corînthe" }, { "_dis1": "0 0", "english": "scone", "word": "gâche dé lait d'beurre" }, { "_dis1": "0 0", "english": "wedding cake", "word": "gâche des neuches" }, { "_dis1": "0 0", "english": "mincemeat cake", "word": "gâche fouôrrée" }, { "_dis1": "0 0", "word": "gâche mêlée" }, { "_dis1": "0 0", "english": "apple cake", "word": "gâche à pommes" }, { "_dis1": "0 0", "english": "cupcake", "word": "p'tite gâche" } ], "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "gâches", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Guernsey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Jersey Norman", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He can eat his cake buttered on both sides.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 519:", "text": "I' peut mànger sa gâche dorâïe des daeux bords.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cake" ], "id": "en-gâche-nrm-noun-Ms22GRli", "links": [ [ "cake", "cake" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey, Guernsey) cake" ], "tags": [ "Guernsey", "Jersey", "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Guernsey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "22 5 11 4 3 25 17 1 14", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 3 9 2 2 28 11 1 18", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 98", "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Old Louise was busy making her dough for her gâche, and there was a knock at the door.", "ref": "2006, Peggy Collenette, “D'la gâche de Guernési”, in P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press, published 2006, page 20:", "text": "La vieille Louise était embarrassaïe à faire sa pâte pour sa gâche, et v'là daon aen tappe à l'hus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gâche" ], "id": "en-gâche-nrm-noun-VAVqyLob", "links": [ [ "gâche", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) gâche" ], "tags": [ "Guernsey", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Jer-Gâche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg/Jer-G%C3%A2che.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg" } ], "word": "gâche" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-poi", "2": "noun" }, "expansion": "gâche", "name": "head" } ], "lang": "Poitevin-Saintongeais", "lang_code": "roa-poi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Poitevin-Saintongeais entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a variant of the galette pastry" ], "id": "en-gâche-roa-poi-noun-56umQzF8", "links": [ [ "galette", "galette" ] ] } ], "word": "gâche" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "nrf", "3": "gâche" }, "expansion": "Norman gâche", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from Norman gâche.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "gâche (countable and uncountable, plural gâches)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Norman", "English terms derived from Norman", "English terms spelled with Â", "English terms spelled with ◌̂", "English terms with homophones", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Guernsey English", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:English/ɒʃ", "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable" ], "examples": [ { "ref": "1938, National Geographic, volume LXXIII:", "text": "A huge Guernsey gache, which is a sort of fruit cake, was flanked by plates and baskets of figs, grapes, nectarines, peaches, and raspberries.", "type": "quote" }, { "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 48:", "text": "She said I could go on the Sunday afternoon, and she would make a gâche I could take to him.", "type": "quote" }, { "ref": "1980, John McCormack, The Guernsey House:", "text": "Baking of bread, gâche – a sort of fruit loaf rather like the Welsh bara brith – and Guernsey biscuits – a kind of bread bun – would be done once a week […]", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Sandra Clayton, Dolphins Under My Bed:", "text": "It is too hot to eat much, so we lunch on bananas and the gache loaf bought the previous day, and set off for Guernsey at half past one.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)" ], "links": [ [ "fruitcake", "fruitcake" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)" ], "tags": [ "Guernsey", "countable", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɒʃ/", "tags": [ "UK" ] }, { "rhymes": "-ɒʃ" }, { "homophone": "gosh" } ], "word": "gâche" } { "categories": [ "French 1-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Germanic", "French terms with IPA pronunciation", "French undefined derivations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "gache", "4": "", "5": "a mason's tool for mixing, spatula, trowel" }, "expansion": "Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gaiche", "4": "", "5": "oar, rowing" }, "expansion": "Old French gaiche (“oar, rowing”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*waskan" }, "expansion": "Frankish *waskan", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*waskaną", "4": "", "5": "to wash" }, "expansion": "Proto-Germanic *waskaną (“to wash”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "oar" ], "links": [ [ "oar", "oar" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "trowel" ], "links": [ [ "trowel", "trowel" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡaʃ/" }, { "ipa": "/ɡɑʃ/" } ], "word": "gâche" } { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Germanic", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French undefined derivations", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "gache" }, "expansion": "Middle French gache", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "gaiche" }, "expansion": "Old French gaiche", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*gaspia", "4": "", "5": "buckle, loop" }, "expansion": "Frankish *gaspia (“buckle, loop”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*gaupaz", "4": "", "5": "crooked, bent apart" }, "expansion": "Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”)", "name": "uder" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*gheub-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *gheub-", "name": "uder" }, { "args": { "1": "nl", "2": "gesp" }, "expansion": "Dutch gesp", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nds", "2": "gaspe" }, "expansion": "Low German gaspe", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "gēap", "3": "", "4": "bent, crooked, curved, open, wide, extensive" }, "expansion": "Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff.", "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "keeper, strike" ], "links": [ [ "keeper", "keeper" ], [ "strike", "strike" ] ], "raw_glosses": [ "(mechanical, of a door) keeper, strike" ], "raw_tags": [ "of a door" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "engineering", "mechanical", "mechanical-engineering", "natural-sciences", "physical-sciences" ] } ], "word": "gâche" } { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French non-lemma forms", "French nouns", "French verb forms", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "etymology_text": "Inflected forms.", "head_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "verb form" }, "expansion": "gâche", "name": "head" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gâcher" } ], "glosses": [ "inflection of gâcher:", "first/third-person singular present indicative/subjunctive" ], "links": [ [ "gâcher", "gâcher#French" ] ], "tags": [ "first-person", "form-of", "indicative", "present", "singular", "subjunctive", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "gâcher" } ], "glosses": [ "inflection of gâcher:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "gâcher", "gâcher#French" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "gâche" } { "categories": [ "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 4, "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Regional French" ], "glosses": [ "A type of local brioche flavoured with orange." ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ] ], "raw_glosses": [ "(regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange." ], "tags": [ "feminine", "regional" ] }, { "categories": [ "Regional French" ], "glosses": [ "A type of flat, rounded local bread" ], "links": [ [ "regional", "regional#English" ] ], "qualifier": "Brittany", "raw_glosses": [ "(regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread" ], "tags": [ "Normandy", "feminine", "regional" ] } ], "word": "gâche" } { "categories": [ "Norman entries with incorrect language header", "Norman feminine nouns", "Norman lemmas", "Norman nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "nrf:Sweets" ], "derived": [ { "english": "sugar-iced cake", "word": "gâche à chucre" }, { "english": "currant cake", "word": "gâche à corînthe" }, { "english": "scone", "word": "gâche dé lait d'beurre" }, { "english": "wedding cake", "word": "gâche des neuches" }, { "english": "mincemeat cake", "word": "gâche fouôrrée" }, { "word": "gâche mêlée" }, { "english": "apple cake", "word": "gâche à pommes" }, { "english": "cupcake", "word": "p'tite gâche" } ], "forms": [ { "form": "gâches", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "gâches", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f" }, "expansion": "gâche f (plural gâches)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Guernsey Norman", "Jersey Norman", "Norman terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He can eat his cake buttered on both sides.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 519:", "text": "I' peut mànger sa gâche dorâïe des daeux bords.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "cake" ], "links": [ [ "cake", "cake" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey, Guernsey) cake" ], "tags": [ "Guernsey", "Jersey", "feminine" ] }, { "categories": [ "Guernsey Norman", "Norman terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Old Louise was busy making her dough for her gâche, and there was a knock at the door.", "ref": "2006, Peggy Collenette, “D'la gâche de Guernési”, in P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press, published 2006, page 20:", "text": "La vieille Louise était embarrassaïe à faire sa pâte pour sa gâche, et v'là daon aen tappe à l'hus.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "gâche" ], "links": [ [ "gâche", "#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) gâche" ], "tags": [ "Guernsey", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Jer-Gâche.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg/Jer-G%C3%A2che.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg" } ], "word": "gâche" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "roa-poi", "2": "noun" }, "expansion": "gâche", "name": "head" } ], "lang": "Poitevin-Saintongeais", "lang_code": "roa-poi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Poitevin-Saintongeais entries with incorrect language header", "Poitevin-Saintongeais lemmas", "Poitevin-Saintongeais nouns" ], "glosses": [ "a variant of the galette pastry" ], "links": [ [ "galette", "galette" ] ] } ], "word": "gâche" }
Download raw JSONL data for gâche meaning in All languages combined (11.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Vendée", "path": [ "gâche" ], "section": "French", "subsection": "noun", "title": "gâche", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Vendée", "path": [ "gâche" ], "section": "French", "subsection": "noun", "title": "gâche", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.