"gâche" meaning in All languages combined

See gâche on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɡɒʃ/ [UK] Forms: gâches [plural]
Rhymes: -ɒʃ Etymology: Borrowed from Norman gâche. Etymology templates: {{bor|en|nrf|gâche}} Norman gâche Head templates: {{en-noun|~}} gâche (countable and uncountable, plural gâches)
  1. (Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.) Tags: Guernsey, countable, uncountable
    Sense id: en-gâche-en-noun-4eDB-WXp Categories (other): English entries with incorrect language header, Guernsey English

Noun [French]

IPA: /ɡaʃ/, /ɡɑʃ/ Forms: gâches [plural]
Etymology: From Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash. Etymology templates: {{uder|fr|frm|gache||a mason's tool for mixing, spatula, trowel}} Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), {{uder|fr|fro|gaiche||oar, rowing}} Old French gaiche (“oar, rowing”), {{m|fro|gaschier||to wash, soak}} gaschier (“to wash, soak”), {{der|fr|frk|*waskan}} Frankish *waskan, {{m|frk|*wascon|*wascōn|to wash, bathe}} *wascōn (“to wash, bathe”), {{uder|fr|gem-pro|*waskaną||to wash}} Proto-Germanic *waskaną (“to wash”), {{m|fr|gâcher}} gâcher, {{m|en|wash}} wash Head templates: {{fr-noun|f}} gâche f (plural gâches)
  1. oar Tags: feminine
    Sense id: en-gâche-fr-noun-IeX4mml1
  2. trowel Tags: feminine
    Sense id: en-gâche-fr-noun-qDyWysKe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [French]

Forms: gâches [plural]
Etymology: From Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff. Etymology templates: {{uder|fr|frm|gache}} Middle French gache, {{uder|fr|fro|gaiche}} Old French gaiche, {{m|fro|gasche||spike}} gasche (“spike”), {{der|fr|frk|*gaspia||buckle, loop}} Frankish *gaspia (“buckle, loop”), {{m|frk|*gapsia}} *gapsia, {{m|frk|*gaupsia}} *gaupsia, {{uder|fr|gem-pro|*gaupaz||crooked, bent apart}} Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), {{uder|fr|ine-pro|*gheub-}} Proto-Indo-European *gheub-, {{m|ine-pro|*gheubh-||to bend, bend over, move}} *gheubh- (“to bend, bend over, move”), {{cog|nl|gesp}} Dutch gesp, {{m|nl|gespe||buckle, clasp, loop, hook}} gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), {{cog|nds|gaspe}} Low German gaspe, {{m|nds|gespe}} gespe, {{m|nds|göspe||loop, hook}} göspe (“loop, hook”), {{cog|ang|gēap||bent, crooked, curved, open, wide, extensive}} Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”), {{m|en|gap}} gap, {{m|en|gape}} gape, {{m|en|gaff}} gaff Head templates: {{fr-noun|f}} gâche f (plural gâches)
  1. (mechanical, of a door) keeper, strike Tags: feminine
    Sense id: en-gâche-fr-noun-g-yLTJ4- Categories (other): French undefined derivations Disambiguation of French undefined derivations: 29 25 46 Topics: engineering, mechanical, mechanical-engineering, natural-sciences, physical-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [French]

Forms: gâches [plural]
Head templates: {{fr-noun|f}} gâche f (plural gâches)
  1. (regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange. Tags: feminine, regional
    Sense id: en-gâche-fr-noun-NADZMpFP Categories (other): Regional French
  2. (regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread Tags: Normandy, feminine, regional
    Sense id: en-gâche-fr-noun-L3mz9T7x Categories (other): Regional French
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 4

Verb [French]

Etymology: Inflected forms. Head templates: {{head|fr|verb form}} gâche
  1. inflection of gâcher:
    first/third-person singular present indicative/subjunctive
    Tags: first-person, form-of, indicative, present, singular, subjunctive, third-person
    Sense id: en-gâche-fr-verb-bHWaUdAs Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 8 9 19 3 4 40 16
  2. inflection of gâcher:
    second-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, second-person, singular
    Sense id: en-gâche-fr-verb-t63i2JdR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [Norman]

Audio: Jer-Gâche.ogg [Jersey] Forms: gâches [plural]
Head templates: {{head|nrf|noun|||plural|gâches||||||{{{3}}}|f2accel-form=p|g=f|g2=|head=}} gâche f (plural gâches), {{nrf-noun|f}} gâche f (plural gâches)
  1. (Jersey, Guernsey) cake Tags: Guernsey, Jersey, feminine
    Sense id: en-gâche-nrm-noun-Ms22GRli Categories (other): Guernsey Norman, Jersey Norman
  2. (Guernsey) gâche Tags: Guernsey, feminine
    Sense id: en-gâche-nrm-noun-VAVqyLob Categories (other): Guernsey Norman, Norman entries with incorrect language header Disambiguation of Norman entries with incorrect language header: 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gâche à chucre (english: sugar-iced cake), gâche à corînthe (english: currant cake), gâche dé lait d'beurre (english: scone), gâche des neuches (english: wedding cake), gâche fouôrrée (english: mincemeat cake), gâche mêlée, gâche à pommes (english: apple cake), p'tite gâche (english: cupcake)

Noun [Poitevin-Saintongeais]

Head templates: {{head|roa-poi|noun}} gâche
  1. a variant of the galette pastry
    Sense id: en-gâche-roa-poi-noun-56umQzF8 Categories (other): Poitevin-Saintongeais entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for gâche meaning in All languages combined (12.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nrf",
        "3": "gâche"
      },
      "expansion": "Norman gâche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Norman gâche.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "gâche (countable and uncountable, plural gâches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guernsey English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938, National Geographic, volume LXXIII",
          "text": "A huge Guernsey gache, which is a sort of fruit cake, was flanked by plates and baskets of figs, grapes, nectarines, peaches, and raspberries.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 48",
          "text": "She said I could go on the Sunday afternoon, and she would make a gâche I could take to him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, John McCormack, The Guernsey House",
          "text": "Baking of bread, gâche – a sort of fruit loaf rather like the Welsh bara brith – and Guernsey biscuits – a kind of bread bun – would be done once a week […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Sandra Clayton, Dolphins Under My Bed",
          "text": "It is too hot to eat much, so we lunch on bananas and the gache loaf bought the previous day, and set off for Guernsey at half past one.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)"
      ],
      "id": "en-gâche-en-noun-4eDB-WXp",
      "links": [
        [
          "fruitcake",
          "fruitcake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɒʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "gosh"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "gache",
        "4": "",
        "5": "a mason's tool for mixing, spatula, trowel"
      },
      "expansion": "Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "gaiche",
        "4": "",
        "5": "oar, rowing"
      },
      "expansion": "Old French gaiche (“oar, rowing”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gaschier",
        "3": "",
        "4": "to wash, soak"
      },
      "expansion": "gaschier (“to wash, soak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frk",
        "3": "*waskan"
      },
      "expansion": "Frankish *waskan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*wascon",
        "3": "*wascōn",
        "4": "to wash, bathe"
      },
      "expansion": "*wascōn (“to wash, bathe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*waskaną",
        "4": "",
        "5": "to wash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *waskaną (“to wash”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gâcher"
      },
      "expansion": "gâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wash"
      },
      "expansion": "wash",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "oar"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-noun-IeX4mml1",
      "links": [
        [
          "oar",
          "oar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trowel"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-noun-qDyWysKe",
      "links": [
        [
          "trowel",
          "trowel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡaʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɑʃ/"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "gache"
      },
      "expansion": "Middle French gache",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "gaiche"
      },
      "expansion": "Old French gaiche",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gasche",
        "3": "",
        "4": "spike"
      },
      "expansion": "gasche (“spike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frk",
        "3": "*gaspia",
        "4": "",
        "5": "buckle, loop"
      },
      "expansion": "Frankish *gaspia (“buckle, loop”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*gapsia"
      },
      "expansion": "*gapsia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*gaupsia"
      },
      "expansion": "*gaupsia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gaupaz",
        "4": "",
        "5": "crooked, bent apart"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gheub-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gheub-",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gheubh-",
        "3": "",
        "4": "to bend, bend over, move"
      },
      "expansion": "*gheubh- (“to bend, bend over, move”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gesp"
      },
      "expansion": "Dutch gesp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gespe",
        "3": "",
        "4": "buckle, clasp, loop, hook"
      },
      "expansion": "gespe (“buckle, clasp, loop, hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "gaspe"
      },
      "expansion": "Low German gaspe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "gespe"
      },
      "expansion": "gespe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "göspe",
        "3": "",
        "4": "loop, hook"
      },
      "expansion": "göspe (“loop, hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gēap",
        "3": "",
        "4": "bent, crooked, curved, open, wide, extensive"
      },
      "expansion": "Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gap"
      },
      "expansion": "gap",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gape"
      },
      "expansion": "gape",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff"
      },
      "expansion": "gaff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 25 46",
          "kind": "other",
          "name": "French undefined derivations",
          "parents": [
            "Undefined derivations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "keeper, strike"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-noun-g-yLTJ4-",
      "links": [
        [
          "keeper",
          "keeper"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanical, of a door) keeper, strike"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a door"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical",
        "mechanical-engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "Inflected forms.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "gâche",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 9 19 3 4 40 16",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of gâcher:",
        "first/third-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-verb-bHWaUdAs",
      "links": [
        [
          "gâcher",
          "gâcher#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of gâcher:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-verb-t63i2JdR",
      "links": [
        [
          "gâcher",
          "gâcher#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of local brioche flavoured with orange."
      ],
      "id": "en-gâche-fr-noun-NADZMpFP",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange."
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional French",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of flat, rounded local bread"
      ],
      "id": "en-gâche-fr-noun-L3mz9T7x",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Brittany",
      "raw_glosses": [
        "(regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread"
      ],
      "tags": [
        "Normandy",
        "feminine",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "sugar-iced cake",
      "word": "gâche à chucre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "currant cake",
      "word": "gâche à corînthe"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "scone",
      "word": "gâche dé lait d'beurre"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "wedding cake",
      "word": "gâche des neuches"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "mincemeat cake",
      "word": "gâche fouôrrée"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "gâche mêlée"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "apple cake",
      "word": "gâche à pommes"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "cupcake",
      "word": "p'tite gâche"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "gâches",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guernsey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He can eat his cake buttered on both sides.",
          "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 519",
          "text": "I' peut mànger sa gâche dorâïe des daeux bords.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cake"
      ],
      "id": "en-gâche-nrm-noun-Ms22GRli",
      "links": [
        [
          "cake",
          "cake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey, Guernsey) cake"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "Jersey",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Guernsey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 97",
          "kind": "other",
          "name": "Norman entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Peggy Collenette, “D'la gâche de Guernési”, in P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press, published 2006, page 20",
          "roman": "Old Louise was busy making her dough for her gâche, and there was a knock at the door.",
          "text": "La vieille Louise était embarrassaïe à faire sa pâte pour sa gâche, et v'là daon aen tappe à l'hus.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gâche"
      ],
      "id": "en-gâche-nrm-noun-VAVqyLob",
      "links": [
        [
          "gâche",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guernsey) gâche"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Jer-Gâche.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg/Jer-G%C3%A2che.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "text": "Audio (Jersey)"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-poi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "gâche",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Poitevin-Saintongeais",
  "lang_code": "roa-poi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poitevin-Saintongeais entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a variant of the galette pastry"
      ],
      "id": "en-gâche-roa-poi-noun-56umQzF8",
      "links": [
        [
          "galette",
          "galette"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "nrf",
        "3": "gâche"
      },
      "expansion": "Norman gâche",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Norman gâche.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "gâche (countable and uncountable, plural gâches)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English 1-syllable words",
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns",
        "English terms borrowed from Norman",
        "English terms derived from Norman",
        "English terms spelled with Â",
        "English terms spelled with ◌̂",
        "English terms with IPA pronunciation",
        "English terms with homophones",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Guernsey English",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Rhymes:English/ɒʃ",
        "Rhymes:English/ɒʃ/1 syllable"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1938, National Geographic, volume LXXIII",
          "text": "A huge Guernsey gache, which is a sort of fruit cake, was flanked by plates and baskets of figs, grapes, nectarines, peaches, and raspberries.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1974, GB Edwards, The Book of Ebenezer Le Page, New York, published 2007, page 48",
          "text": "She said I could go on the Sunday afternoon, and she would make a gâche I could take to him.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1980, John McCormack, The Guernsey House",
          "text": "Baking of bread, gâche – a sort of fruit loaf rather like the Welsh bara brith – and Guernsey biscuits – a kind of bread bun – would be done once a week […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2011, Sandra Clayton, Dolphins Under My Bed",
          "text": "It is too hot to eat much, so we lunch on bananas and the gache loaf bought the previous day, and set off for Guernsey at half past one.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)"
      ],
      "links": [
        [
          "fruitcake",
          "fruitcake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guernsey) A type of traditional fruitcake. (Often as Guernsey gâche.)"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡɒʃ/",
      "tags": [
        "UK"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒʃ"
    },
    {
      "homophone": "gosh"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "categories": [
    "French 1-syllable words",
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms derived from Frankish",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Germanic",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French undefined derivations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "gache",
        "4": "",
        "5": "a mason's tool for mixing, spatula, trowel"
      },
      "expansion": "Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "gaiche",
        "4": "",
        "5": "oar, rowing"
      },
      "expansion": "Old French gaiche (“oar, rowing”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gaschier",
        "3": "",
        "4": "to wash, soak"
      },
      "expansion": "gaschier (“to wash, soak”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frk",
        "3": "*waskan"
      },
      "expansion": "Frankish *waskan",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*wascon",
        "3": "*wascōn",
        "4": "to wash, bathe"
      },
      "expansion": "*wascōn (“to wash, bathe”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*waskaną",
        "4": "",
        "5": "to wash"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *waskaną (“to wash”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gâcher"
      },
      "expansion": "gâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "wash"
      },
      "expansion": "wash",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French gache (“a mason's tool for mixing, spatula, trowel”), from Old French gaiche (“oar, rowing”), derivative of gaschier (“to wash, soak”), from Old Frankish *waskan, *wascōn (“to wash, bathe”), from Proto-Germanic *waskaną (“to wash”). More at gâcher, wash.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "oar"
      ],
      "links": [
        [
          "oar",
          "oar"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "trowel"
      ],
      "links": [
        [
          "trowel",
          "trowel"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡaʃ/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡɑʃ/"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "categories": [
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns",
    "French terms derived from Frankish",
    "French terms derived from Middle French",
    "French terms derived from Old French",
    "French terms derived from Proto-Germanic",
    "French terms derived from Proto-Indo-European",
    "French undefined derivations"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frm",
        "3": "gache"
      },
      "expansion": "Middle French gache",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fro",
        "3": "gaiche"
      },
      "expansion": "Old French gaiche",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "gasche",
        "3": "",
        "4": "spike"
      },
      "expansion": "gasche (“spike”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "frk",
        "3": "*gaspia",
        "4": "",
        "5": "buckle, loop"
      },
      "expansion": "Frankish *gaspia (“buckle, loop”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*gapsia"
      },
      "expansion": "*gapsia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frk",
        "2": "*gaupsia"
      },
      "expansion": "*gaupsia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*gaupaz",
        "4": "",
        "5": "crooked, bent apart"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”)",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*gheub-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *gheub-",
      "name": "uder"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*gheubh-",
        "3": "",
        "4": "to bend, bend over, move"
      },
      "expansion": "*gheubh- (“to bend, bend over, move”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gesp"
      },
      "expansion": "Dutch gesp",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "gespe",
        "3": "",
        "4": "buckle, clasp, loop, hook"
      },
      "expansion": "gespe (“buckle, clasp, loop, hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "gaspe"
      },
      "expansion": "Low German gaspe",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "gespe"
      },
      "expansion": "gespe",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nds",
        "2": "göspe",
        "3": "",
        "4": "loop, hook"
      },
      "expansion": "göspe (“loop, hook”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "gēap",
        "3": "",
        "4": "bent, crooked, curved, open, wide, extensive"
      },
      "expansion": "Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gap"
      },
      "expansion": "gap",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gape"
      },
      "expansion": "gape",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gaff"
      },
      "expansion": "gaff",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle French gache, from Old French gaiche, gasche (“spike”), from Old Frankish *gaspia (“buckle, loop”) for *gapsia, *gaupsia, probably allied to Proto-Germanic *gaupaz (“crooked, bent apart”), from Proto-Indo-European *gheub-, *gheubh- (“to bend, bend over, move”). Cognate with Dutch gesp, gespe (“buckle, clasp, loop, hook”), Low German gaspe, gespe, göspe (“loop, hook”), Old English gēap (“bent, crooked, curved, open, wide, extensive”). More at gap, gape, gaff.",
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "keeper, strike"
      ],
      "links": [
        [
          "keeper",
          "keeper"
        ],
        [
          "strike",
          "strike"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(mechanical, of a door) keeper, strike"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a door"
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "topics": [
        "engineering",
        "mechanical",
        "mechanical-engineering",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "categories": [
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French non-lemma forms",
    "French nouns",
    "French verb forms"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_text": "Inflected forms.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "gâche",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "inflection of gâcher:",
        "first/third-person singular present indicative/subjunctive"
      ],
      "links": [
        [
          "gâcher",
          "gâcher#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "first-person",
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "subjunctive",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "inflection of gâcher:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "gâcher",
          "gâcher#French"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "categories": [
    "French countable nouns",
    "French entries with incorrect language header",
    "French feminine nouns",
    "French lemmas",
    "French nouns"
  ],
  "etymology_number": 4,
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "fr-noun"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Regional French"
      ],
      "glosses": [
        "A type of local brioche flavoured with orange."
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(regional, Vendée) A type of local brioche flavoured with orange."
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "regional"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Regional French"
      ],
      "glosses": [
        "A type of flat, rounded local bread"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Brittany",
      "raw_glosses": [
        "(regional, Normandy, Brittany) A type of flat, rounded local bread"
      ],
      "tags": [
        "Normandy",
        "feminine",
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "categories": [
    "Norman entries with incorrect language header",
    "Norman feminine nouns",
    "Norman lemmas",
    "Norman nouns",
    "Norman terms with audio links",
    "nrf:Sweets"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "sugar-iced cake",
      "word": "gâche à chucre"
    },
    {
      "english": "currant cake",
      "word": "gâche à corînthe"
    },
    {
      "english": "scone",
      "word": "gâche dé lait d'beurre"
    },
    {
      "english": "wedding cake",
      "word": "gâche des neuches"
    },
    {
      "english": "mincemeat cake",
      "word": "gâche fouôrrée"
    },
    {
      "word": "gâche mêlée"
    },
    {
      "english": "apple cake",
      "word": "gâche à pommes"
    },
    {
      "english": "cupcake",
      "word": "p'tite gâche"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gâches",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "gâches",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "gâche f (plural gâches)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Guernsey Norman",
        "Jersey Norman",
        "Norman terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He can eat his cake buttered on both sides.",
          "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 519",
          "text": "I' peut mànger sa gâche dorâïe des daeux bords.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cake"
      ],
      "links": [
        [
          "cake",
          "cake"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey, Guernsey) cake"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "Jersey",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Guernsey Norman",
        "Norman terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Peggy Collenette, “D'la gâche de Guernési”, in P'tites Lures Guernésiaises, Cromwell Press, published 2006, page 20",
          "roman": "Old Louise was busy making her dough for her gâche, and there was a knock at the door.",
          "text": "La vieille Louise était embarrassaïe à faire sa pâte pour sa gâche, et v'là daon aen tappe à l'hus.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gâche"
      ],
      "links": [
        [
          "gâche",
          "#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Guernsey) gâche"
      ],
      "tags": [
        "Guernsey",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Jer-Gâche.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg/Jer-G%C3%A2che.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Jer-G%C3%A2che.ogg",
      "tags": [
        "Jersey"
      ],
      "text": "Audio (Jersey)"
    }
  ],
  "word": "gâche"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-poi",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "gâche",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Poitevin-Saintongeais",
  "lang_code": "roa-poi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poitevin-Saintongeais entries with incorrect language header",
        "Poitevin-Saintongeais lemmas",
        "Poitevin-Saintongeais nouns"
      ],
      "glosses": [
        "a variant of the galette pastry"
      ],
      "links": [
        [
          "galette",
          "galette"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "gâche"
}
{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Vendée",
  "path": [
    "gâche"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "gâche",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1831",
  "msg": "unrecognized sense qualifier: regional, Vendée",
  "path": [
    "gâche"
  ],
  "section": "French",
  "subsection": "noun",
  "title": "gâche",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.