See forswear on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forsweren", "4": "" }, "expansion": "Middle English forsweren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forswerian", "4": "", "5": "to swear falsely" }, "expansion": "Old English forswerian (“to swear falsely”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osx", "2": "farswerian" }, "expansion": "Old Saxon farswerian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "farsweren" }, "expansion": "Old High German farsweren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "verschwören" }, "expansion": "German verschwören", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "swear" }, "expansion": "for- + swear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English forsweren, from Old English forswerian (“to swear falsely”). Cognate with Old Saxon farswerian, Old High German farsweren, German verschwören. More at for- + swear.", "forms": [ { "form": "forswears", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forswearing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forswore", "tags": [ "past" ] }, { "form": "forsworn", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forswears", "2": "forswearing", "3": "forswore", "4": "forsworn" }, "expansion": "forswear (third-person singular simple present forswears, present participle forswearing, simple past forswore, past participle forsworn)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 35", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 27", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "60 40", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 31", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 29", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 30", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "We forswear allegiance and support for the Economic Freedom Fighters.", "type": "example" }, { "ref": "1592, William Shakespeare, The Taming of the Shrew:", "text": "Never to woo her more; but do forswear her.", "type": "quote" }, { "ref": "1726, John Dryden, translating Juvenal, Satires:", "text": "Like Innocence, and as serenely bold / As Truth, how loudly He forswears thy Gold!.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Philip Roth, Sabbath's Theater:", "text": "Either forswear fucking others or the affair is over.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Philip Roth, Indignation:", "text": "The sheer unimaginableness of coming into her mouth — of coming into anything other than the air or a tissue or a dirty sock — was an allurement too stupendous for a novice to forswear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To renounce or deny something, especially under oath." ], "id": "en-forswear-en-verb-72IFGzOZ", "links": [ [ "renounce", "renounce" ], [ "deny", "deny" ], [ "something", "something" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To renounce or deny something, especially under oath." ], "synonyms": [ { "word": "swear off" } ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "89 11", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otričam pod kletva", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "отричам под клетва" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "ontkennen" }, { "_dis1": "89 11", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "afzweren" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "nier" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "démentir" }, { "_dis1": "89 11", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "abjurer" }, { "_dis1": "89 11", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "renegar" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "abschwören" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "entschieden bestreiten" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "strikt ablehnen" }, { "_dis1": "89 11", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "verzichten" }, { "_dis1": "89 11", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epiorkó", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "επιορκώ" }, { "_dis1": "89 11", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otrekátʹsja", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "tags": [ "neuter" ], "word": "отрека́ться" }, { "_dis1": "89 11", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "yemin etmek" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "51 49", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with for-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "To commit perjury; to break an oath." ], "id": "en-forswear-en-verb-hJNeHJcR", "links": [ [ "commit", "commit" ], [ "perjury", "perjury" ], [ "break", "break" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive or reflexive) To commit perjury; to break an oath." ], "synonyms": [ { "word": "perjure" }, { "word": "manswear" }, { "word": "misswear" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "_dis1": "2 98", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lǎžesvidetelstvam", "sense": "to commit perjury", "word": "лъжесвидетелствам" }, { "_dis1": "2 98", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to commit perjury", "word": "meineed plegen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to commit perjury", "word": "parjurer" }, { "_dis1": "2 98", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to commit perjury", "word": "Meineid begehen" }, { "_dis1": "2 98", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psevdorkó", "sense": "to commit perjury", "word": "ψευδορκώ" }, { "_dis1": "2 98", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to commit perjury", "word": "oati teka" }, { "_dis1": "2 98", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lžesvidételʹstvovatʹ", "sense": "to commit perjury", "tags": [ "neuter" ], "word": "лжесвиде́тельствовать" }, { "_dis1": "2 98", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to commit perjury", "word": "yalan yere yemin etmek" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fə(ɹ)ˈswɛə(ɹ)/" }, { "ipa": "/fɔː(ɹ)ˈswɛə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-forswear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "foreswear" } ], "word": "forswear" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English irregular verbs", "English lemmas", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms prefixed with for-", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)", "Rhymes:English/ɛə(ɹ)/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "forsweren", "4": "" }, "expansion": "Middle English forsweren", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "forswerian", "4": "", "5": "to swear falsely" }, "expansion": "Old English forswerian (“to swear falsely”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "osx", "2": "farswerian" }, "expansion": "Old Saxon farswerian", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "farsweren" }, "expansion": "Old High German farsweren", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "verschwören" }, "expansion": "German verschwören", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "for", "3": "swear" }, "expansion": "for- + swear", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Middle English forsweren, from Old English forswerian (“to swear falsely”). Cognate with Old Saxon farswerian, Old High German farsweren, German verschwören. More at for- + swear.", "forms": [ { "form": "forswears", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "forswearing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "forswore", "tags": [ "past" ] }, { "form": "forsworn", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "forswears", "2": "forswearing", "3": "forswore", "4": "forsworn" }, "expansion": "forswear (third-person singular simple present forswears, present participle forswearing, simple past forswore, past participle forsworn)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "text": "We forswear allegiance and support for the Economic Freedom Fighters.", "type": "example" }, { "ref": "1592, William Shakespeare, The Taming of the Shrew:", "text": "Never to woo her more; but do forswear her.", "type": "quote" }, { "ref": "1726, John Dryden, translating Juvenal, Satires:", "text": "Like Innocence, and as serenely bold / As Truth, how loudly He forswears thy Gold!.", "type": "quote" }, { "ref": "1995, Philip Roth, Sabbath's Theater:", "text": "Either forswear fucking others or the affair is over.", "type": "quote" }, { "ref": "2008, Philip Roth, Indignation:", "text": "The sheer unimaginableness of coming into her mouth — of coming into anything other than the air or a tissue or a dirty sock — was an allurement too stupendous for a novice to forswear.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To renounce or deny something, especially under oath." ], "links": [ [ "renounce", "renounce" ], [ "deny", "deny" ], [ "something", "something" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To renounce or deny something, especially under oath." ], "synonyms": [ { "word": "swear off" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English reflexive verbs" ], "glosses": [ "To commit perjury; to break an oath." ], "links": [ [ "commit", "commit" ], [ "perjury", "perjury" ], [ "break", "break" ], [ "oath", "oath" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive or reflexive) To commit perjury; to break an oath." ], "synonyms": [ { "word": "perjure" }, { "word": "manswear" }, { "word": "misswear" } ], "tags": [ "intransitive", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/fə(ɹ)ˈswɛə(ɹ)/" }, { "ipa": "/fɔː(ɹ)ˈswɛə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-forswear.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-forswear.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ɛə(ɹ)" } ], "synonyms": [ { "word": "foreswear" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otričam pod kletva", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "отричам под клетва" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "ontkennen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "afzweren" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "nier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "démentir" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "abjurer" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "renegar" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "abschwören" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "entschieden bestreiten" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "strikt ablehnen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "verzichten" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "epiorkó", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "επιορκώ" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otrekátʹsja", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "tags": [ "neuter" ], "word": "отрека́ться" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to renounce or deny something, especially under oath", "word": "yemin etmek" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "lǎžesvidetelstvam", "sense": "to commit perjury", "word": "лъжесвидетелствам" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to commit perjury", "word": "meineed plegen" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to commit perjury", "word": "parjurer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to commit perjury", "word": "Meineid begehen" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "psevdorkó", "sense": "to commit perjury", "word": "ψευδορκώ" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to commit perjury", "word": "oati teka" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "lžesvidételʹstvovatʹ", "sense": "to commit perjury", "tags": [ "neuter" ], "word": "лжесвиде́тельствовать" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "to commit perjury", "word": "yalan yere yemin etmek" } ], "word": "forswear" }
Download raw JSONL data for forswear meaning in All languages combined (7.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.