"folga" meaning in All languages combined

See folga on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: [ˈfol.ɣə] [Balearic, Central], [ˈfol.ɣa] [Valencian] Forms: folgues [plural]
Etymology: Deverbal from folgar. Etymology templates: {{deverbal|ca|folgar}} Deverbal from folgar Head templates: {{ca-noun|f}} folga f (plural folgues)
  1. joke, pleasantry Tags: feminine
    Sense id: en-folga-ca-noun-QCzEjyhk
  2. rest from work Tags: feminine
    Sense id: en-folga-ca-noun-YKIHBJZy
  3. laziness Tags: feminine
    Sense id: en-folga-ca-noun-CKHYFQmJ Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 0 1 16 33 34 16
  4. act of enjoying oneself Tags: feminine
    Sense id: en-folga-ca-noun-VWWJblgG Categories (other): Catalan deverbals, Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan deverbals: 3 4 33 60 Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 0 1 16 33 34 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Catalan]

IPA: [ˈfol.ɣə] [Balearic, Central], [ˈfol.ɣa] [Valencian]
Head templates: {{head|ca|verb form}} folga
  1. inflection of folgar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: folgar
    Sense id: en-folga-ca-verb-jjLtHWUv Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 0 1 16 33 34 16
  2. inflection of folgar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: folgar
    Sense id: en-folga-ca-verb-sT~iROdY Categories (other): Catalan entries with incorrect language header Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 0 1 16 33 34 16
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Galician]

IPA: [ˈfɔlɣɐ] Forms: folgas [plural]
Etymology: Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga Etymology templates: {{back-formation|gl|folgar}} Back-formation from folgar, {{cog|pt|folga}} Portuguese folga, {{cog|es|huelga}} Spanish huelga, {{m|es|juerga}} juerga Head templates: {{gl-noun|m}} folga m (plural folgas)
  1. rest Tags: masculine
    Sense id: en-folga-gl-noun-LgnVIQ24
  2. fallow Tags: masculine
    Sense id: en-folga-gl-noun-g5NFyTgw Categories (other): Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 4 12 4 42 37
  3. strike, stoppage Tags: masculine
    Sense id: en-folga-gl-noun-FmP~dBtI

Verb [Galician]

IPA: [ˈfɔlɣɐ]
Etymology: Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga Etymology templates: {{back-formation|gl|folgar}} Back-formation from folgar, {{cog|pt|folga}} Portuguese folga, {{cog|es|huelga}} Spanish huelga, {{m|es|juerga}} juerga Head templates: {{head|gl|verb form}} folga
  1. inflection of folgar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: folgar
    Sense id: en-folga-gl-verb-jjLtHWUv Categories (other): Galician back-formations, Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician back-formations: 3 9 3 59 26 Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 6 1 63 30 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 4 12 4 42 37
  2. inflection of folgar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: folgar
    Sense id: en-folga-gl-verb-sT~iROdY Categories (other): Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 4 12 4 42 37

Noun [Old Polish]

IPA: /fɔlʲɡa/ (note: 10ᵗʰ–15ᵗʰ CE), /fɔlʲɡa/ (note: 15ᵗʰ CE)
Etymology: Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”). First attested in 1462. Etymology templates: {{dercat|zlw-opl|goh|gmw-pro|gem-pro}}, {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|zlw-opl|gmh|volge||obedience; assent|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle High German volge (“obedience; assent”), {{bor+|zlw-opl|gmh|volge||obedience; assent}} Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”), {{etydate/the|1462}} 1462, {{etydate|1462}} First attested in 1462. Head templates: {{zlw-opl-noun|f}} folga f
  1. obedience Tags: feminine Derived forms: folgować (impf) Related terms: folg
    Sense id: en-folga-zlw-opl-noun-IzelGSbh Categories (other): Old Polish entries with incorrect language header

Noun [Polish]

IPA: /ˈfɔl.ɡa/, /ˈfɔl.ɡa/ [Middle, Polish]
Rhymes: -ɔlɡa Etymology: Inherited from Old Polish folga. Sense 3 is reinforced by contamination with folia. Cognate with German Folge and English follow. Etymology templates: {{dercat|pl|gmh|goh|gmw-pro|gem-pro}}, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pl|zlw-opl|folga|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Polish folga, {{inh+|pl|zlw-opl|folga}} Inherited from Old Polish folga, {{langname|pl}} Polish, {{senseno|pl|tray|uc=1}} Sense 3, {{glossary|contamination}} contamination, {{m|pl|folia}} folia, {{cog|de|Folge}} German Folge, {{cog|en|follow}} English follow Head templates: {{pl-noun|f}} folga f Inflection templates: {{pl-decl-noun-f}} Forms: no-table-tags [table-tags], folga [nominative, singular], folgi [nominative, plural], folgi [genitive, singular], folg [genitive, plural], foldze [dative, singular], folgom [dative, plural], folgę [accusative, singular], folgi [accusative, plural], folgą [instrumental, singular], folgami [instrumental, plural], foldze [locative, singular], folgach [locative, plural], folgo [singular, vocative], folgi [plural, vocative]
  1. (uncountable, obsolete, literary or regional fossilized in set phrases) relief (rest from work) Tags: feminine, obsolete, uncountable Synonyms: ulga, wytchnienie
    Sense id: en-folga-pl-noun-9D-5M4hL Categories (other): Regional Polish
  2. play, looseness (ability to move of something attached to something else) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pl-noun-TFtbVOF5
  3. (obsolete, countable, by extension) thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine Tags: broadly, countable, feminine, obsolete Synonyms: folia, zakładka
    Sense id: en-folga-pl-noun-pl:tray Categories (other): Polish requests for English equivalent term, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 3 6 25 15 25 26 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 6 22 16 23 28
  4. (Middle Polish) anything placed underneath something else as support Tags: Middle, Polish, feminine
    Sense id: en-folga-pl-noun-6F-HOhWs Categories (other): Middle Polish, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 3 6 25 15 25 26 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 6 22 16 23 28
  5. (countable, literary, by extension) lame (thin layer or plate of material, as in certain kinds of armor) Tags: broadly, countable, feminine, literary
    Sense id: en-folga-pl-noun-~Ob9BmXB Categories (other): Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 3 6 25 15 25 26 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 6 22 16 23 28
  6. (Middle Polish) inattention Tags: Middle, Polish, feminine Synonyms: niebaczność
    Sense id: en-folga-pl-noun-EWwuRJ1J Categories (other): Middle Polish, Polish entries with incorrect language header, Polish links with manual fragments, Polish links with redundant alt parameters, Polish links with redundant wikilinks Disambiguation of Polish entries with incorrect language header: 3 6 25 15 25 26 Disambiguation of Polish links with manual fragments: 5 6 22 16 23 28 Disambiguation of Polish links with redundant alt parameters: 4 5 23 16 23 29 Disambiguation of Polish links with redundant wikilinks: 4 5 23 16 23 29
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dawać folgę [imperfective], dać folgę [perfective], folgować [imperfective], pofolgować [perfective]

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡa/ [Southern-Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡa] [Southern-Brazil], /ˈfɔl.ɡɐ/ [Portugal], [ˈfɔɫ.ɣɐ] [Portugal] Forms: folgas [plural]
Etymology: Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”). Etymology templates: {{deverbal|pt|folgar}} Deverbal from folgar, {{cog|es|huelga|t=strike}} Spanish huelga (“strike”) Head templates: {{pt-noun|f}} folga f (plural folgas)
  1. rest, day off (from work) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-q~tcvlLq Categories (other): Portuguese deverbals Disambiguation of Portuguese deverbals: 81 8 11
  2. respite; break (a brief interval of rest or relief) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-CG6RK9R9
  3. slack (extent to which a part of a mechanism can move freely) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-RzkM06VN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Portuguese]

IPA: /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡa/ [Southern-Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡa] [Southern-Brazil], /ˈfɔl.ɡɐ/ [Portugal], [ˈfɔɫ.ɣɐ] [Portugal]
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|pt|verb form}} folga
  1. inflection of folgar: Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: folgar
    Sense id: en-folga-pt-verb-jjLtHWUv Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 32 3 5 40 19
  2. inflection of folgar: Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: folgar
    Sense id: en-folga-pt-verb-sT~iROdY
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for folga meaning in All languages combined (19.9kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar.",
  "forms": [
    {
      "form": "folgues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgues)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "joke, pleasantry"
      ],
      "id": "en-folga-ca-noun-QCzEjyhk",
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ],
        [
          "pleasantry",
          "pleasantry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rest from work"
      ],
      "id": "en-folga-ca-noun-YKIHBJZy",
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 16 33 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "laziness"
      ],
      "id": "en-folga-ca-noun-CKHYFQmJ",
      "links": [
        [
          "laziness",
          "laziness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 4 33 60",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 1 16 33 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "act of enjoying oneself"
      ],
      "id": "en-folga-ca-noun-VWWJblgG",
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣa]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 16 33 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-folga-ca-verb-jjLtHWUv",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Catalan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 1 16 33 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-folga-ca-verb-sT~iROdY",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Catalan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣa]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Back-formation from folgar",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folga"
      },
      "expansion": "Portuguese folga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga"
      },
      "expansion": "Spanish huelga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "juerga"
      },
      "expansion": "juerga",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "folga m (plural folgas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rest"
      ],
      "id": "en-folga-gl-noun-LgnVIQ24",
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 12 4 42 37",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fallow"
      ],
      "id": "en-folga-gl-noun-g5NFyTgw",
      "links": [
        [
          "fallow",
          "fallow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strike, stoppage"
      ],
      "id": "en-folga-gl-noun-FmP~dBtI",
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "stoppage",
          "stoppage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɔlɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Back-formation from folgar",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folga"
      },
      "expansion": "Portuguese folga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga"
      },
      "expansion": "Spanish huelga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "juerga"
      },
      "expansion": "juerga",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 9 3 59 26",
          "kind": "other",
          "name": "Galician back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "1 6 1 63 30",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 12 4 42 37",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-folga-gl-verb-jjLtHWUv",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "4 12 4 42 37",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-folga-gl-verb-sT~iROdY",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɔlɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "folga"
          },
          "expansion": "Polish: folga",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: folga"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "goh",
        "3": "gmw-pro",
        "4": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "volge",
        "4": "",
        "5": "obedience; assent",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle High German volge (“obedience; assent”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "volge",
        "4": "",
        "5": "obedience; assent"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1462"
      },
      "expansion": "1462",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1462"
      },
      "expansion": "First attested in 1462.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”). First attested in 1462.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "impf",
          "word": "folgować"
        }
      ],
      "glosses": [
        "obedience"
      ],
      "id": "en-folga-zlw-opl-noun-IzelGSbh",
      "links": [
        [
          "obedience",
          "obedience"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "folg"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔlʲɡa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/fɔlʲɡa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "dawać folgę"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "dać folgę"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "folgować"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pofolgować"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "gmh",
        "3": "goh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "folga",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish folga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "folga"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish folga",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "tray",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contamination"
      },
      "expansion": "contamination",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "folia"
      },
      "expansion": "folia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Folge"
      },
      "expansion": "German Folge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "follow"
      },
      "expansion": "English follow",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish folga. Sense 3 is reinforced by contamination with folia. Cognate with German Folge and English follow.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "folga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "foldze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "foldze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fol‧ga"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Regional Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relief (rest from work)"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-9D-5M4hL",
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or regional fossilized in set phrases",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, obsolete, literary or regional fossilized in set phrases) relief (rest from work)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ulga"
        },
        {
          "word": "wytchnienie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "play, looseness (ability to move of something attached to something else)"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-TFtbVOF5",
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "looseness",
          "looseness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish requests for English equivalent term",
          "parents": [
            "Requests for English equivalent term",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 25 15 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 22 16 23 28",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-pl:tray",
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "tray",
          "tray"
        ],
        [
          "expensive",
          "expensive"
        ],
        [
          "stone",
          "stone"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, countable, by extension) thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine"
      ],
      "senseid": [
        "pl:tray"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "folia"
        },
        {
          "word": "zakładka"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 25 15 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 22 16 23 28",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "anything placed underneath something else as support"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-6F-HOhWs",
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) anything placed underneath something else as support"
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 6 25 15 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 22 16 23 28",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lame (thin layer or plate of material, as in certain kinds of armor)"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-~Ob9BmXB",
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, literary, by extension) lame (thin layer or plate of material, as in certain kinds of armor)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "feminine",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Middle Polish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 25 15 25 26",
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 6 22 16 23 28",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with manual fragments",
          "parents": [
            "Links with manual fragments",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 23 16 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 5 23 16 23 29",
          "kind": "other",
          "name": "Polish links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inattention"
      ],
      "id": "en-folga-pl-noun-EWwuRJ1J",
      "links": [
        [
          "inattention",
          "inattention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) inattention"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "niebaczność"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡa/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡa/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔlɡa"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga",
        "t": "strike"
      },
      "expansion": "Spanish huelga (“strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "81 8 11",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tomorrow is my day off.",
          "text": "Amanhã é meu dia de folga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, “Dia de folga”, in Jorge Cruz (lyrics), Moura, performed by Ana Moura",
          "text": "É dia de folga! / Folga de ser-se quem se é / E de fazer tudo porque tem que ser / Folga para ao menos uma vez / A vida ser como nos apetecer",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rest, day off (from work)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-q~tcvlLq",
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "day off",
          "day off"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The teacher doesn’t give me a break.",
          "text": "O professor não me dá folga!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respite; break (a brief interval of rest or relief)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-CG6RK9R9",
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The rope has too much slack, we need to tie it better.",
          "text": "A corda tem muita folga, precisamos amarrá-la melhor.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slack (extent to which a part of a mechanism can move freely)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-RzkM06VN",
      "links": [
        [
          "slack",
          "slack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "32 3 5 40 19",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-folga-pt-verb-jjLtHWUv",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-folga-pt-verb-sT~iROdY",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan deverbals",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan feminine nouns",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan non-lemma forms",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Catalan verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar.",
  "forms": [
    {
      "form": "folgues",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgues)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "joke, pleasantry"
      ],
      "links": [
        [
          "joke",
          "joke"
        ],
        [
          "pleasantry",
          "pleasantry"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rest from work"
      ],
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "work",
          "work"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "laziness"
      ],
      "links": [
        [
          "laziness",
          "laziness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "act of enjoying oneself"
      ],
      "links": [
        [
          "act",
          "act"
        ],
        [
          "enjoy",
          "enjoy"
        ],
        [
          "oneself",
          "oneself"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣa]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan non-lemma forms",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Catalan verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Catalan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Catalan"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣə]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfol.ɣa]",
      "tags": [
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Galician back-formations",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Back-formation from folgar",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folga"
      },
      "expansion": "Portuguese folga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga"
      },
      "expansion": "Spanish huelga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "juerga"
      },
      "expansion": "juerga",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "folga m (plural folgas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "rest"
      ],
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fallow"
      ],
      "links": [
        [
          "fallow",
          "fallow"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "strike, stoppage"
      ],
      "links": [
        [
          "strike",
          "strike"
        ],
        [
          "stoppage",
          "stoppage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɔlɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Galician back-formations",
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician terms with IPA pronunciation",
    "Galician verb forms"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Back-formation from folgar",
      "name": "back-formation"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folga"
      },
      "expansion": "Portuguese folga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga"
      },
      "expansion": "Spanish huelga",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "juerga"
      },
      "expansion": "juerga",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1300. Back-formation from folgar. Cognate with Portuguese folga and Spanish huelga and juerga",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Galician"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈfɔlɣɐ]"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "derived": [
    {
      "roman": "impf",
      "word": "folgować"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "pl",
            "2": "folga"
          },
          "expansion": "Polish: folga",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Polish: folga"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "goh",
        "3": "gmw-pro",
        "4": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "volge",
        "4": "",
        "5": "obedience; assent",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle High German volge (“obedience; assent”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zlw-opl",
        "2": "gmh",
        "3": "volge",
        "4": "",
        "5": "obedience; assent"
      },
      "expansion": "Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”)",
      "name": "bor+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1462"
      },
      "expansion": "1462",
      "name": "etydate/the"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1462"
      },
      "expansion": "First attested in 1462.",
      "name": "etydate"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Middle High German volge (“obedience; assent”). First attested in 1462.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f",
      "name": "zlw-opl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Polish",
  "lang_code": "zlw-opl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "folg"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Polish entries with incorrect language header",
        "Old Polish feminine nouns",
        "Old Polish lemmas",
        "Old Polish nouns",
        "Old Polish terms borrowed from Middle High German",
        "Old Polish terms derived from Middle High German",
        "Old Polish terms derived from Old High German",
        "Old Polish terms derived from Proto-Germanic",
        "Old Polish terms derived from Proto-West Germanic",
        "Old Polish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "obedience"
      ],
      "links": [
        [
          "obedience",
          "obedience"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fɔlʲɡa/",
      "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE"
    },
    {
      "ipa": "/fɔlʲɡa/",
      "note": "15ᵗʰ CE"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Polish 2-syllable words",
    "Polish entries with incorrect language header",
    "Polish feminine nouns",
    "Polish lemmas",
    "Polish links with manual fragments",
    "Polish links with redundant alt parameters",
    "Polish links with redundant wikilinks",
    "Polish nouns",
    "Polish terms derived from Middle High German",
    "Polish terms derived from Old High German",
    "Polish terms derived from Old Polish",
    "Polish terms derived from Proto-Germanic",
    "Polish terms derived from Proto-West Germanic",
    "Polish terms inherited from Old Polish",
    "Polish terms with IPA pronunciation",
    "Polish terms with audio links",
    "Rhymes:Polish/ɔlɡa",
    "Rhymes:Polish/ɔlɡa/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "dawać folgę"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "dać folgę"
    },
    {
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "folgować"
    },
    {
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "pofolgować"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "gmh",
        "3": "goh",
        "4": "gmw-pro",
        "5": "gem-pro"
      },
      "expansion": "",
      "name": "dercat"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "folga",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Polish folga",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "zlw-opl",
        "3": "folga"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Polish folga",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl"
      },
      "expansion": "Polish",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "tray",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 3",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "contamination"
      },
      "expansion": "contamination",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "folia"
      },
      "expansion": "folia",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Folge"
      },
      "expansion": "German Folge",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "follow"
      },
      "expansion": "English follow",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Polish folga. Sense 3 is reinforced by contamination with folia. Cognate with German Folge and English follow.",
  "forms": [
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "pl-decl-noun-f",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "folga",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folg",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "foldze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgom",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgę",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgą",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgami",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "foldze",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "folgach",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "locative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "folgo",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "folgi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f",
      "name": "pl-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fol‧ga"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "pl-decl-noun-f"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Polish literary terms",
        "Polish terms with obsolete senses",
        "Polish uncountable nouns",
        "Regional Polish"
      ],
      "glosses": [
        "relief (rest from work)"
      ],
      "links": [
        [
          "regional",
          "regional#English"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or regional fossilized in set phrases",
      "raw_glosses": [
        "(uncountable, obsolete, literary or regional fossilized in set phrases) relief (rest from work)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "ulga"
        },
        {
          "word": "wytchnienie"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "play, looseness (ability to move of something attached to something else)"
      ],
      "links": [
        [
          "play",
          "play"
        ],
        [
          "looseness",
          "looseness"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish countable nouns",
        "Polish requests for English equivalent term",
        "Polish terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine"
      ],
      "links": [
        [
          "thin",
          "thin"
        ],
        [
          "metal",
          "metal"
        ],
        [
          "tray",
          "tray"
        ],
        [
          "expensive",
          "expensive"
        ],
        [
          "stone",
          "stone"
        ],
        [
          "shine",
          "shine"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, countable, by extension) thin metal tray placed under expensive stones to increase their shine"
      ],
      "senseid": [
        "pl:tray"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "folia"
        },
        {
          "word": "zakładka"
        }
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle Polish"
      ],
      "glosses": [
        "anything placed underneath something else as support"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) anything placed underneath something else as support"
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Polish countable nouns",
        "Polish literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "lame (thin layer or plate of material, as in certain kinds of armor)"
      ],
      "links": [
        [
          "lame",
          "lame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable, literary, by extension) lame (thin layer or plate of material, as in certain kinds of armor)"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "countable",
        "feminine",
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Middle Polish"
      ],
      "glosses": [
        "inattention"
      ],
      "links": [
        [
          "inattention",
          "inattention"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Middle Polish) inattention"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "niebaczność"
        }
      ],
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡa/"
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡa/",
      "tags": [
        "Middle",
        "Polish"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɔlɡa"
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese deverbals",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga",
        "t": "strike"
      },
      "expansion": "Spanish huelga (“strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tomorrow is my day off.",
          "text": "Amanhã é meu dia de folga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2015, “Dia de folga”, in Jorge Cruz (lyrics), Moura, performed by Ana Moura",
          "text": "É dia de folga! / Folga de ser-se quem se é / E de fazer tudo porque tem que ser / Folga para ao menos uma vez / A vida ser como nos apetecer",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rest, day off (from work)"
      ],
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "day off",
          "day off"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The teacher doesn’t give me a break.",
          "text": "O professor não me dá folga!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respite; break (a brief interval of rest or relief)"
      ],
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The rope has too much slack, we need to tie it better.",
          "text": "A corda tem muita folga, precisamos amarrá-la melhor.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slack (extent to which a part of a mechanism can move freely)"
      ],
      "links": [
        [
          "slack",
          "slack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:\n## third-person singular present indicative\n## second-person singular imperative",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "inflection of folgar:\n"
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.