"folga" meaning in Portuguese

See folga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡa/ [Southern-Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡa] [Southern-Brazil], /ˈfɔl.ɡɐ/ [Portugal], [ˈfɔɫ.ɣɐ] [Portugal] Forms: folgas [plural]
Etymology: Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”). Etymology templates: {{deverbal|pt|folgar}} Deverbal from folgar, {{cog|es|huelga|t=strike}} Spanish huelga (“strike”) Head templates: {{pt-noun|f}} folga f (plural folgas)
  1. rest, day off (from work) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-q~tcvlLq
  2. respite; break (a brief interval of rest or relief) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-CG6RK9R9
  3. slack (extent to which a part of a mechanism can move freely) Tags: feminine
    Sense id: en-folga-pt-noun-RzkM06VN Categories (other): Portuguese deverbals Disambiguation of Portuguese deverbals: 18 29 53
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb

IPA: /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡɐ/ [Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡɐ] [Brazil], /ˈfɔw.ɡa/ [Southern-Brazil], [ˈfɔʊ̯.ɡa] [Southern-Brazil], /ˈfɔl.ɡɐ/ [Portugal], [ˈfɔɫ.ɣɐ] [Portugal]
Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|pt|verb form}} folga
  1. inflection of folgar:
    third-person singular present indicative
    Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: folgar
    Sense id: en-folga-pt-verb-8EiGhR4h Categories (other): Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with entries: 0 0 0 15 15 1 0 1 0 15 1 13 0 0 1 4 4 5 6 0 1 1 15 1 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 3 6 9 73 9
  2. inflection of folgar:
    second-person singular imperative
    Tags: form-of, imperative, second-person, singular Form of: folgar
    Sense id: en-folga-pt-verb-a9S2t7Q7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga",
        "t": "strike"
      },
      "expansion": "Spanish huelga (“strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Tomorrow is my day off.",
          "text": "Amanhã é meu dia de folga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, “Dia de folga”, in Jorge Cruz (lyrics), Moura, performed by Ana Moura:",
          "text": "É dia de folga! / Folga de ser-se quem se é / E de fazer tudo porque tem que ser / Folga para ao menos uma vez / A vida ser como nos apetecer",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rest, day off (from work)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-q~tcvlLq",
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "day off",
          "day off"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The teacher doesn’t give me a break.",
          "text": "O professor não me dá folga!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respite; break (a brief interval of rest or relief)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-CG6RK9R9",
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 29 53",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese deverbals",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The rope has too much slack, we need to tie it better.",
          "text": "A corda tem muita folga, precisamos amarrá-la melhor.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slack (extent to which a part of a mechanism can move freely)"
      ],
      "id": "en-folga-pt-noun-RzkM06VN",
      "links": [
        [
          "slack",
          "slack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 0 0 15 15 1 0 1 0 15 1 13 0 0 1 4 4 5 6 0 1 1 15 1",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 6 9 73 9",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "id": "en-folga-pt-verb-8EiGhR4h",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "id": "en-folga-pt-verb-a9S2t7Q7",
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese deverbals",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "folgar"
      },
      "expansion": "Deverbal from folgar",
      "name": "deverbal"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "huelga",
        "t": "strike"
      },
      "expansion": "Spanish huelga (“strike”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Deverbal from folgar. Compare Spanish huelga (“strike”).",
  "forms": [
    {
      "form": "folgas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "folga f (plural folgas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Requests for translations of Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Tomorrow is my day off.",
          "text": "Amanhã é meu dia de folga.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "2015, “Dia de folga”, in Jorge Cruz (lyrics), Moura, performed by Ana Moura:",
          "text": "É dia de folga! / Folga de ser-se quem se é / E de fazer tudo porque tem que ser / Folga para ao menos uma vez / A vida ser como nos apetecer",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rest, day off (from work)"
      ],
      "links": [
        [
          "rest",
          "rest"
        ],
        [
          "day off",
          "day off"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The teacher doesn’t give me a break.",
          "text": "O professor não me dá folga!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "respite; break (a brief interval of rest or relief)"
      ],
      "links": [
        [
          "respite",
          "respite"
        ],
        [
          "break",
          "break"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The rope has too much slack, we need to tie it better.",
          "text": "A corda tem muita folga, precisamos amarrá-la melhor.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slack (extent to which a part of a mechanism can move freely)"
      ],
      "links": [
        [
          "slack",
          "slack"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese verb forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "folga",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:",
        "third-person singular present indicative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "folgar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "inflection of folgar:",
        "second-person singular imperative"
      ],
      "links": [
        [
          "folgar",
          "folgar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "second-person",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔw.ɡa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔʊ̯.ɡa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈfɔl.ɡɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈfɔɫ.ɣɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "folga"
}

Download raw JSONL data for folga meaning in Portuguese (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Portuguese dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.