"fash" meaning in All languages combined

See fash on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /fæʃ/ Audio: En-au-fash.ogg [Australia] Forms: fashes [plural]
Rhymes: -æʃ Etymology: From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”). Etymology templates: {{der|en|fr|-}} French, {{m|frm|fascher}} fascher, {{m|fr|fâcher}} fâcher, {{der|en|la|fastus||disdain}} Latin fastus (“disdain”) Head templates: {{en-noun}} fash (plural fashes)
  1. (Scotland, Geordie, Northern England) A worry; trouble; bother. Tags: Geordie, Northern-England, Scotland Derived forms: fashous Related terms: fettle
    Sense id: en-fash-en-noun-0Iw19BVt Categories (other): Geordie English, Northern England English, Scottish English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 16 17 22 14 24 6 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

Forms: fash [plural]
Etymology: Clipping of fascist Etymology templates: {{clipping|en|fascist}} Clipping of fascist Head templates: {{en-noun|fash}} fash (plural fash)
  1. (slang, derogatory, especially UK) A fascist, a member of the far-right. Tags: UK, derogatory, especially, slang Categories (topical): Fascism
    Sense id: en-fash-en-noun-rzIEog9- Disambiguation of Fascism: 6 31 10 7 15 4 26 Categories (other): British English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 16 17 22 14 24 6 2
  2. (slang, derogatory, in the plural, especially UK) The far-right, especially violent far-right demonstrators, collectively. Tags: UK, derogatory, especially, in-plural, slang
    Sense id: en-fash-en-noun-9i0bU5Fe Categories (other): British English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 16 17 22 14 24 6 2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fashy, go fash, lose cash
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /fæʃ/ Audio: En-au-fash.ogg [Australia] Forms: fashes [present, singular, third-person], fashing [participle, present], fashin [participle, present], fashed [participle, past], fashed [past]
Rhymes: -æʃ Etymology: From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”). Etymology templates: {{der|en|fr|-}} French, {{m|frm|fascher}} fascher, {{m|fr|fâcher}} fâcher, {{der|en|la|fastus||disdain}} Latin fastus (“disdain”) Head templates: {{en-verb|pres_ptc2=fashin}} fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashing or fashin, simple past and past participle fashed)
  1. (transitive, Scotland, Geordie, Northern England) To worry; to bother, annoy. Tags: Geordie, Northern-England, Scotland, transitive Translations (To worry; to bother, annoy): беспоко́ить (bespokóitʹ) (Russian), му́чить (múčitʹ) (Russian)
    Sense id: en-fash-en-verb-~qnTXuZz Categories (other): Geordie English, Northern England English, Scottish English, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 16 17 22 14 24 6 2 Disambiguation of 'To worry; to bother, annoy': 92 6 1
  2. (intransitive, Scotland, Geordie, Northern England) To trouble oneself; to take pains. Tags: Geordie, Northern-England, Scotland, intransitive Categories (topical): Fascism
    Sense id: en-fash-en-verb-LwUGCttB Disambiguation of Fascism: 6 31 10 7 15 4 26 Categories (other): Geordie English, Northern England English, Scottish English, English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 14 14 18 12 31 9 2 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 16 17 22 14 24 6 2
  3. (Nigeria, slang) To ignore or forget about someone or something. Tags: Nigeria, slang
    Sense id: en-fash-en-verb-8SbQBLzA Categories (other): Nigerian English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fash one's thumb
Etymology number: 1

Verb [English]

Etymology: Clipping of fascist Etymology templates: {{clipping|en|fascist}} Clipping of fascist Head templates: {{head|en|verb}} fash
  1. (slang) To make something fascist. Tags: slang Categories (topical): Fascism
    Sense id: en-fash-en-verb-zZIwl31p Disambiguation of Fascism: 6 31 10 7 15 4 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Scots]

IPA: /faʃ/ Forms: fashes [present, singular, third-person], fashin [participle, present], fasht [past], fasht [participle, past]
Etymology: From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”). Etymology templates: {{der|sco|fr|-}} French, {{m|frm|fascher}} fascher, {{m|fr|fâcher}} fâcher, {{der|sco|la|fastus||disdain}} Latin fastus (“disdain”) Head templates: {{head|sco|verbs|third-person singular simple present|fashes|present participle|fashin|simple past|fasht|past participle|fasht|head=}} fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht), {{sco-verb|fashes|fashin|fasht}} fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht)
  1. (transitive) To bother, worry, annoy. Tags: transitive
    Sense id: en-fash-sco-verb-JVsspiIw Categories (other): Scots entries with incorrect language header

Noun [Yola]

IPA: /ɸɔːʃ/
Etymology: From Middle English fās (“leek root”), from Old English fæs. Etymology templates: {{inh|yol|enm|fass|fās|t=leek root}} Middle English fās (“leek root”), {{inh|yol|ang|fæs}} Old English fæs Head templates: {{head|yol|noun}} fash
  1. (figurative) confusion, shame Tags: figuratively Derived forms: fousthen
    Sense id: en-fash-yol-noun-sY34oaZc Categories (other): Yola entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for fash meaning in All languages combined (13.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fash one's thumb"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fashin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "fashin"
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashing or fashin, simple past and past participle fashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Geordie English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 17 22 14 24 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To worry; to bother, annoy."
      ],
      "id": "en-fash-en-verb-~qnTXuZz",
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Scotland, Geordie, Northern England) To worry; to bother, annoy."
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "92 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "bespokóitʹ",
          "sense": "To worry; to bother, annoy",
          "word": "беспоко́ить"
        },
        {
          "_dis1": "92 6 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "múčitʹ",
          "sense": "To worry; to bother, annoy",
          "word": "му́чить"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Geordie English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 14 18 12 31 9 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 17 22 14 24 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 31 10 7 15 4 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fascism",
          "orig": "en:Fascism",
          "parents": [
            "Ideologies",
            "Politics",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To trouble oneself; to take pains."
      ],
      "id": "en-fash-en-verb-LwUGCttB",
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, Scotland, Geordie, Northern England) To trouble oneself; to take pains."
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Nigerian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To ignore or forget about someone or something."
      ],
      "id": "en-fash-en-verb-8SbQBLzA",
      "links": [
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Nigeria, slang) To ignore or forget about someone or something."
      ],
      "tags": [
        "Nigeria",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-fash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-fash.ogg/En-au-fash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-fash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fash (plural fashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Geordie English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern England English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 17 22 14 24 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "fashous"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A worry; trouble; bother."
      ],
      "id": "en-fash-en-noun-0Iw19BVt",
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Geordie, Northern England) A worry; trouble; bother."
      ],
      "related": [
        {
          "word": "fettle"
        }
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-fash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-fash.ogg/En-au-fash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-fash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "fashy"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "go fash, lose cash"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fascist"
      },
      "expansion": "Clipping of fascist",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of fascist",
  "forms": [
    {
      "form": "fash",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fash"
      },
      "expansion": "fash (plural fash)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 17 22 14 24 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 31 10 7 15 4 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fascism",
          "orig": "en:Fascism",
          "parents": [
            "Ideologies",
            "Politics",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1945, Information Bulletin, volume 5, numbers 66-131",
          "text": "The Butchers Here is an old Munich policeman — Wilhelm Frick with eyes like those of a fash.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Katessa Harkey, The Peace of the Hall: Rules of Engagement for the New Witch Wars, page 90",
          "text": "It is not they, with their comfortable middle class speaking-tour and festival-circuit lives, who will put on the black and go punch a Nazi or bash a fash. No. It will be the vulnerable, overwhelmingly queer, poor youth [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fascist, a member of the far-right."
      ],
      "id": "en-fash-en-noun-rzIEog9-",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ],
        [
          "far-right",
          "far-right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, especially UK) A fascist, a member of the far-right."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "especially",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "16 17 22 14 24 6 2",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Ajay Close, Official and doubtful, UK: Random House",
          "text": "Used to go down to London on bash-the-fash awaydays; turn up at National Front marches and give them a toeing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Dan Todd, One Man's Revolution, Andrews UK Limited",
          "text": "Five of our lads had just watched the riot police go into the Wellington and give the fash a kicking.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Dave Hann, Physical Resistance: A Hundred Years of Anti-Fascism, John Hunt Publishing",
          "text": "The women in NP at the time were very good spotters and we had good access to intel, photos etc. on the fash.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The far-right, especially violent far-right demonstrators, collectively."
      ],
      "id": "en-fash-en-noun-9i0bU5Fe",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "far-right",
          "far-right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, in the plural, especially UK) The far-right, especially violent far-right demonstrators, collectively."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "especially",
        "in-plural",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fascist"
      },
      "expansion": "Clipping of fascist",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of fascist",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fash",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 31 10 7 15 4 26",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Fascism",
          "orig": "en:Fascism",
          "parents": [
            "Ideologies",
            "Politics",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make something fascist."
      ],
      "id": "en-fash-en-verb-zZIwl31p",
      "links": [
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To make something fascist."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fashin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fasht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fasht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "fasht",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "fashes",
        "5": "present participle",
        "6": "fashin",
        "7": "simple past",
        "8": "fasht",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fashes",
        "2": "fashin",
        "3": "fasht"
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To bother, worry, annoy."
      ],
      "id": "en-fash-sco-verb-JVsspiIw",
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bother, worry, annoy."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faʃ/"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "fass",
        "4": "fās",
        "t": "leek root"
      },
      "expansion": "Middle English fās (“leek root”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "fæs"
      },
      "expansion": "Old English fæs",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fās (“leek root”), from Old English fæs.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "fash",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Yola entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "fousthen"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The condition, this day, of the country, in which is neither tumult nor disorder, but that constitutional agitation,",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 1-2",
          "text": "Ye state na dicke daie o'ye londe, na whilke be nar fash nar moile, albiet 'constitutional agitation,'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confusion, shame"
      ],
      "id": "en-fash-yol-noun-sY34oaZc",
      "links": [
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) confusion, shame"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸɔːʃ/"
    }
  ],
  "word": "fash"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Fascism"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fash one's thumb"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fashing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fashin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fashed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fashed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "pres_ptc2": "fashin"
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashing or fashin, simple past and past participle fashed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English transitive verbs",
        "Geordie English",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To worry; to bother, annoy."
      ],
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, Scotland, Geordie, Northern England) To worry; to bother, annoy."
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "Geordie English",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "To trouble oneself; to take pains."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, Scotland, Geordie, Northern England) To trouble oneself; to take pains."
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland",
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "Nigerian English"
      ],
      "glosses": [
        "To ignore or forget about someone or something."
      ],
      "links": [
        [
          "ignore",
          "ignore"
        ],
        [
          "forget",
          "forget"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Nigeria, slang) To ignore or forget about someone or something."
      ],
      "tags": [
        "Nigeria",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-fash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-fash.ogg/En-au-fash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-fash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "bespokóitʹ",
      "sense": "To worry; to bother, annoy",
      "word": "беспоко́ить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "múčitʹ",
      "sense": "To worry; to bother, annoy",
      "word": "му́чить"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/æʃ",
    "Rhymes:English/æʃ/1 syllable",
    "en:Fascism"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fashous"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fash (plural fashes)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "fettle"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Geordie English",
        "Northern England English",
        "Scottish English"
      ],
      "glosses": [
        "A worry; trouble; bother."
      ],
      "links": [
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "trouble",
          "trouble"
        ],
        [
          "bother",
          "bother"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland, Geordie, Northern England) A worry; trouble; bother."
      ],
      "tags": [
        "Geordie",
        "Northern-England",
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fæʃ/"
    },
    {
      "rhymes": "-æʃ"
    },
    {
      "audio": "En-au-fash.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/En-au-fash.ogg/En-au-fash.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/a1/En-au-fash.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English verbs",
    "en:Fascism"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fashy"
    },
    {
      "word": "go fash, lose cash"
    }
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fascist"
      },
      "expansion": "Clipping of fascist",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of fascist",
  "forms": [
    {
      "form": "fash",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fash"
      },
      "expansion": "fash (plural fash)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1945, Information Bulletin, volume 5, numbers 66-131",
          "text": "The Butchers Here is an old Munich policeman — Wilhelm Frick with eyes like those of a fash.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2017, Katessa Harkey, The Peace of the Hall: Rules of Engagement for the New Witch Wars, page 90",
          "text": "It is not they, with their comfortable middle class speaking-tour and festival-circuit lives, who will put on the black and go punch a Nazi or bash a fash. No. It will be the vulnerable, overwhelmingly queer, poor youth [...]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A fascist, a member of the far-right."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ],
        [
          "far-right",
          "far-right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, especially UK) A fascist, a member of the far-right."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "especially",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1996, Ajay Close, Official and doubtful, UK: Random House",
          "text": "Used to go down to London on bash-the-fash awaydays; turn up at National Front marches and give them a toeing.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Dan Todd, One Man's Revolution, Andrews UK Limited",
          "text": "Five of our lads had just watched the riot police go into the Wellington and give the fash a kicking.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2012, Dave Hann, Physical Resistance: A Hundred Years of Anti-Fascism, John Hunt Publishing",
          "text": "The women in NP at the time were very good spotters and we had good access to intel, photos etc. on the fash.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The far-right, especially violent far-right demonstrators, collectively."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "far-right",
          "far-right"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang, derogatory, in the plural, especially UK) The far-right, especially violent far-right demonstrators, collectively."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "derogatory",
        "especially",
        "in-plural",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "categories": [
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English indeclinable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English verbs",
    "en:Fascism"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fascist"
      },
      "expansion": "Clipping of fascist",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of fascist",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "fash",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "To make something fascist."
      ],
      "links": [
        [
          "fascist",
          "fascist"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) To make something fascist."
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "fr",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "French",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "frm",
        "2": "fascher"
      },
      "expansion": "fascher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "fâcher"
      },
      "expansion": "fâcher",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "la",
        "3": "fastus",
        "4": "",
        "5": "disdain"
      },
      "expansion": "Latin fastus (“disdain”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From early modern French fascher (now fâcher), from Latin fastus (“disdain”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fashes",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fashin",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fasht",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fasht",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "fasht",
        "2": "verbs",
        "3": "third-person singular simple present",
        "4": "fashes",
        "5": "present participle",
        "6": "fashin",
        "7": "simple past",
        "8": "fasht",
        "9": "past participle",
        "head": ""
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fashes",
        "2": "fashin",
        "3": "fasht"
      },
      "expansion": "fash (third-person singular simple present fashes, present participle fashin, simple past fasht, past participle fasht)",
      "name": "sco-verb"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots entries with incorrect language header",
        "Scots lemmas",
        "Scots terms derived from French",
        "Scots terms derived from Latin",
        "Scots terms with IPA pronunciation",
        "Scots transitive verbs",
        "Scots verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To bother, worry, annoy."
      ],
      "links": [
        [
          "bother",
          "bother"
        ],
        [
          "worry",
          "worry"
        ],
        [
          "annoy",
          "annoy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive) To bother, worry, annoy."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/faʃ/"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "fousthen"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "enm",
        "3": "fass",
        "4": "fās",
        "t": "leek root"
      },
      "expansion": "Middle English fās (“leek root”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "ang",
        "3": "fæs"
      },
      "expansion": "Old English fæs",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English fās (“leek root”), from Old English fæs.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yol",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "fash",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Yola",
  "lang_code": "yol",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Yola entries with incorrect language header",
        "Yola lemmas",
        "Yola nouns",
        "Yola terms derived from Middle English",
        "Yola terms derived from Old English",
        "Yola terms inherited from Middle English",
        "Yola terms inherited from Old English",
        "Yola terms with IPA pronunciation",
        "Yola terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The condition, this day, of the country, in which is neither tumult nor disorder, but that constitutional agitation,",
          "ref": "1867, CONGRATULATORY ADDRESS IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 116, lines 1-2",
          "text": "Ye state na dicke daie o'ye londe, na whilke be nar fash nar moile, albiet 'constitutional agitation,'",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confusion, shame"
      ],
      "links": [
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ],
        [
          "shame",
          "shame"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) confusion, shame"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɸɔːʃ/"
    }
  ],
  "word": "fash"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.