See excommunicate on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "excommunicate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 42 3 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 17 20", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with ex-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 39 5 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 42 4 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 43 2 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 43 2 14", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 39 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 44 1 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 42 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 1 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Canon law", "orig": "en:Canon law", "parents": [ "Law", "Roman Catholicism", "Justice", "Catholicism", "Society", "Christianity", "All topics", "Abrahamism", "Fundamental", "Religion", "Culture" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roman Catholicism", "orig": "en:Roman Catholicism", "parents": [ "Catholicism", "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, John ix:[22], folio cxxxiiij, verso:", "text": "[…]the iewes had conſpyred allredy that yff eny man did confeſſe that he was Chriſt / he ſhulde be excommunicat out of the Sinagoge.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 9, column 2:", "text": "Thou ſhalt ſtand curſt, and excommunicate[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excommunicated." ], "id": "en-excommunicate-en-adj-t33CNgj3", "links": [ [ "Excommunicated", "excommunicated" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" } ], "word": "excommunicate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "forms": [ { "form": "excommunicates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "excommunicate (plural excommunicates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 42 3 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 17 20", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with ex-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 39 5 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "45 42 4 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 43 2 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 43 2 14", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 39 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 50 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 51 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 44 1 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 50 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 51 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 42 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 1 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Canon law", "orig": "en:Canon law", "parents": [ "Law", "Roman Catholicism", "Justice", "Catholicism", "Society", "Christianity", "All topics", "Abrahamism", "Fundamental", "Religion", "Culture" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 47 4 11", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Christianity", "orig": "en:Christianity", "parents": [ "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roman Catholicism", "orig": "en:Roman Catholicism", "parents": [ "Catholicism", "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An excommunicated person." ], "id": "en-excommunicate-en-noun-tWkPw4LJ", "synonyms": [ { "word": "excommunicant" }, { "word": "excommunicatee" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" } ], "word": "excommunicate" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "forms": [ { "form": "excommunicates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "excommunicating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "excommunicated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "excommunicated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "excommunicate (third-person singular simple present excommunicates, present participle excommunicating, simple past and past participle excommunicated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "excommunication" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "30 33 17 20", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with ex-", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXVII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 294:", "text": "“Perhaps it is because I have been excommunicated. It’s absurd, but I feel like the Jackdaw of Rheims.” ¶ She winced and bowed her head. Each time that he spoke flippantly of the Church he caused her pain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To officially exclude someone from membership of a church or religious community." ], "id": "en-excommunicate-en-verb-M4XQZbgz", "links": [ [ "officially", "officially" ], [ "exclude", "exclude" ], [ "membership", "membership" ], [ "church", "church" ], [ "religious", "religious" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To officially exclude someone from membership of a church or religious community." ], "tags": [ "transitive" ], "translations": [ { "_dis1": "88 12", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlǎčvam ot cǎrkvata", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "отлъчвам от църквата" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomunicar" }, { "_dis1": "88 12", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunikere" }, { "_dis1": "88 12", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskomuniki" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excommunier" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "exkommunizieren" }, { "_dis1": "88 12", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aforízo", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "αφορίζω" }, { "_dis1": "88 12", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "kiközösít" }, { "_dis1": "88 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "scomunicare" }, { "_dis1": "88 12", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excommunicare" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izopšti", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "изопшти" }, { "_dis1": "88 12", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ekskomunicira", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "екскомуницира" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunisere" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "lyse i bann" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlyse" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "utelukke fra den katolske kirke" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunisere" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "lyse i bann" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlyse" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlysa" }, { "_dis1": "88 12", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "stengje ute frå den katolske kyrkja" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "āmǣnsumian" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "escumengier" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ekskomunikować" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potępiać" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "potępić" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyklinać" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykląć" }, { "_dis1": "88 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomungar" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izgonjátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изгоня́ть" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izgnátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "изгна́ть" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vygonjátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выгоня́ть" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výgnatʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́гнать" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. from church", "roman": "otlučátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отлуча́ть" }, { "_dis1": "88 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlučítʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "отлучи́ть" }, { "_dis1": "88 12", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "Roman" ], "word": "ekskomunicírati" }, { "_dis1": "88 12", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "Roman" ], "word": "izòpćiti" }, { "_dis1": "88 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomulgar" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "esgymuno" }, { "_dis1": "88 12", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "diaelodi" }, { "_dis1": "88 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannir" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannen" }, { "_dis1": "88 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "verbannen" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 42 3 12", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 33 17 20", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with ex-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 39 5 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "44 43 2 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 43 2 14", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 3 15", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 39 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 41 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 44 1 12", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 36 8 20", "kind": "other", "name": "Terms with Old English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Old French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 42 3 16", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 42 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "39 39 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 1 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Canon law", "orig": "en:Canon law", "parents": [ "Law", "Roman Catholicism", "Justice", "Catholicism", "Society", "Christianity", "All topics", "Abrahamism", "Fundamental", "Religion", "Culture" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 44 0 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roman Catholicism", "orig": "en:Roman Catholicism", "parents": [ "Catholicism", "Christianity", "Abrahamism", "Religion", "Culture", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1982 December 18, Pat Califa, “Open Policy”, in Gay Community News, volume 10, number 22, page 5:", "text": "Samois includes celebate ^([sic]), heterosexual and bisexual women as well as lesbians, and I feel very strongly that this is the wisest choice. Our community is so fragile that we can't afford to fragment it by excommunicating non-lesbian women.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, InfoWorld, volume 9, number 37, page 46:", "text": "Although our Macs served us well, in those early, dark years Macintosh users were effectively excommunicated by the computer establishment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exclude from any other group; to banish." ], "id": "en-excommunicate-en-verb-WCGuJTI3", "links": [ [ "banish", "banish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, historical or figurative) To exclude from any other group; to banish." ], "tags": [ "figuratively", "historical", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-us-excommunicate.oga/En-us-excommunicate.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-us-excommunicate.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "disfellowship" }, { "_dis1": "0 0", "word": "takfir" } ], "word": "excommunicate" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Ecclesiastical Latin", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Ecclesiastical Latin", "English terms derived from Late Latin", "English terms prefixed with ex-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Canon law", "en:Christianity", "en:Roman Catholicism" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "excommunicate (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1526, [William Tyndale, transl.], The Newe Testamẽt […] (Tyndale Bible), [Worms, Germany: Peter Schöffer], →OCLC, John ix:[22], folio cxxxiiij, verso:", "text": "[…]the iewes had conſpyred allredy that yff eny man did confeſſe that he was Chriſt / he ſhulde be excommunicat out of the Sinagoge.", "type": "quote" }, { "ref": "c. 1596 (date written), William Shakespeare, “The Life and Death of King Iohn”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i], page 9, column 2:", "text": "Thou ſhalt ſtand curſt, and excommunicate[…]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Excommunicated." ], "links": [ [ "Excommunicated", "excommunicated" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" } ], "word": "excommunicate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Ecclesiastical Latin", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Ecclesiastical Latin", "English terms derived from Late Latin", "English terms prefixed with ex-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Canon law", "en:Christianity", "en:Roman Catholicism" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "forms": [ { "form": "excommunicates", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "excommunicate (plural excommunicates)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "An excommunicated person." ], "synonyms": [ { "word": "excommunicant" }, { "word": "excommunicatee" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" } ], "word": "excommunicate" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Ecclesiastical Latin", "English terms borrowed from Late Latin", "English terms derived from Ecclesiastical Latin", "English terms derived from Late Latin", "English terms prefixed with ex-", "English uncomparable adjectives", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Old English translations", "Terms with Old French translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Welsh translations", "en:Canon law", "en:Christianity", "en:Roman Catholicism" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "EL.", "3": "-" }, "expansion": "Ecclesiastical Latin", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "excommunicātus" }, "expansion": "Late Latin excommunicātus", "name": "bor" }, { "args": { "1": "en", "2": "ex-", "3": "communicate" }, "expansion": "By surface analysis, ex- + communicate", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ang", "2": "āmǣnsumian" }, "expansion": "Old English āmǣnsumian", "name": "ncog" } ], "etymology_text": "From Ecclesiastical Latin, Late Latin excommunicātus, perfect passive participle of excommunicō (“put out of the community”). By surface analysis, ex- + communicate. Displaced native Old English āmǣnsumian.", "forms": [ { "form": "excommunicates", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "excommunicating", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "excommunicated", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "excommunicated", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "excommunicate (third-person singular simple present excommunicates, present participle excommunicating, simple past and past participle excommunicated)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "excommunication" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXXVII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 294:", "text": "“Perhaps it is because I have been excommunicated. It’s absurd, but I feel like the Jackdaw of Rheims.” ¶ She winced and bowed her head. Each time that he spoke flippantly of the Church he caused her pain.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To officially exclude someone from membership of a church or religious community." ], "links": [ [ "officially", "officially" ], [ "exclude", "exclude" ], [ "membership", "membership" ], [ "church", "church" ], [ "religious", "religious" ], [ "community", "community" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To officially exclude someone from membership of a church or religious community." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "English terms with historical senses", "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1982 December 18, Pat Califa, “Open Policy”, in Gay Community News, volume 10, number 22, page 5:", "text": "Samois includes celebate ^([sic]), heterosexual and bisexual women as well as lesbians, and I feel very strongly that this is the wisest choice. Our community is so fragile that we can't afford to fragment it by excommunicating non-lesbian women.", "type": "quote" }, { "ref": "1987, InfoWorld, volume 9, number 37, page 46:", "text": "Although our Macs served us well, in those early, dark years Macintosh users were effectively excommunicated by the computer establishment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To exclude from any other group; to banish." ], "links": [ [ "banish", "banish" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, historical or figurative) To exclude from any other group; to banish." ], "tags": [ "figuratively", "historical", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkət/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkət/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate (noun).oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1a/En-us-excommunicate_%28noun%29.oga" }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjuːnɪkeɪt/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/ˌɛkskəˈmjunəkeɪt/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "En-us-excommunicate.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/En-us-excommunicate.oga/En-us-excommunicate.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/37/En-us-excommunicate.oga" } ], "synonyms": [ { "word": "disfellowship" }, { "word": "takfir" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otlǎčvam ot cǎrkvata", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "отлъчвам от църквата" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomunicar" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunikere" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskomuniki" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excommunier" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "exkommunizieren" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "aforízo", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "αφορίζω" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "kiközösít" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "scomunicare" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excommunicare" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "izopšti", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "изопшти" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ekskomunicira", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "екскомуницира" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunisere" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "lyse i bann" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlyse" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "utelukke fra den katolske kirke" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "ekskommunisere" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "lyse i bann" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlyse" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannlysa" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "stengje ute frå den katolske kyrkja" }, { "code": "ang", "lang": "Old English", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "āmǣnsumian" }, { "code": "fro", "lang": "Old French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "escumengier" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective", "perfective" ], "word": "ekskomunikować" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "potępiać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "potępić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "wyklinać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "wykląć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomungar" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izgonjátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "изгоня́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "izgnátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "изгна́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vygonjátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "выгоня́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "výgnatʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "вы́гнать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "note": "e.g. from church", "roman": "otlučátʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "imperfective" ], "word": "отлуча́ть" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otlučítʹ", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "perfective" ], "word": "отлучи́ть" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "Roman" ], "word": "ekskomunicírati" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "tags": [ "Roman" ], "word": "izòpćiti" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "excomulgar" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "esgymuno" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "diaelodi" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannir" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "bannen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "verbannen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to officially exclude someone from membership of a church or religious community", "word": "kiközösít" } ], "word": "excommunicate" }
Download raw JSONL data for excommunicate meaning in All languages combined (18.8kB)
{ "called_from": "page/2530", "msg": "skipping string in the middle of translations: </table></div></div>\n\n", "path": [ "excommunicate" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "excommunicate", "trace": "" } { "called_from": "page/2517", "msg": "UNIMPLEMENTED parse_translation_template: trans-top-see {1: 'to exclude from any other group; to banish', 2: 'banish'}", "path": [ "excommunicate", "Template:trans-top-see", "TEMPLATE_FN" ], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "excommunicate", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.