See dubitation on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dubytacion" }, "expansion": "Middle English dubytacion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "dubitation" }, "expansion": "Middle French dubitation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dubitātiō" }, "expansion": "Latin dubitātiō", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English dubytacion, from Middle French dubitation, from Latin dubitātiō.", "forms": [ { "form": "dubitations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "dubitation (usually uncountable, plural dubitations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubious" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubitable" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubitate" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubitative" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "54 36 10", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 31 12", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ion", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 21 5", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 19 4 32 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 2 34 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 28 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 28 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 26 8", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "63 30 8", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 28 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 29 5", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 27 5", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 29 5", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 28 8", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "circa''' 1450, Coventry Mystery Plays, page 67 (Shakespeare Society; published 1841–53)", "text": "I … Alle that my progenitouris hath … seyn, ffeythfully beleve withowtyn alle dubytacion." }, { "ref": "1570, George Buchanan, Chamæleon, page 51:", "text": "The Chamæleon [...] eftir sum dubitatioun come to Striueling.", "type": "quote" }, { "ref": "1867, George MacDonald, chapter 32, in Annals of a Quiet Neighbourhood:", "text": "All my dubitation and distress were gone, for I had something to do, although what I could not yet tell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The process of doubting or the state of being in doubt; hesitation, uncertainty." ], "id": "en-dubitation-en-noun-RcA4liLZ", "links": [ [ "process", "process" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "state", "state" ], [ "hesitation", "hesitation" ], [ "uncertainty", "uncertainty" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, archaic) The process of doubting or the state of being in doubt; hesitation, uncertainty." ], "synonyms": [ { "_dis1": "74 15 11", "sense": "state of being in doubt", "word": "doubtfulness" } ], "tags": [ "archaic", "uncountable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "72 13 16", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎmnenie", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "съмнение" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "process of doubting", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubte" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "process of doubting", "word": "epäröinti" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "process of doubting", "word": "doute" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zweifeln" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "de", "lang": "German", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bezweifeln" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "process of doubting", "word": "dubbio" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "somnénije", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "сомне́ние" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "process of doubting", "word": "duda" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "process of doubting", "word": "şüphe" }, { "_dis1": "72 13 16", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "process of doubting", "word": "tereddüt" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 19 4 32 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 2 34 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1545, George Joye, chapter 12, in The Exposicion of Daniel the Prophete:", "text": "The trewe inuocacion of God thorow Cryst, thei haue turned it into a dowtfull dubitacion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing to be doubted; a matter that calls for doubt." ], "id": "en-dubitation-en-noun-kkCf3GVx", "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "matter", "matter" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, obsolete) A thing to be doubted; a matter that calls for doubt." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1683, John Pordage, edited by Edward Hooker, Theologica Mystica, or The Mystic Divinitie of the Æternal Invisibles, page 99:", "text": "Altercations, disputations and dubitations of, in and about Mystic Theologie.", "type": "quote" }, { "ref": "1841, Thomas Carlyle, chapter 4, in Heroes and Hero Worship:", "text": "[T]he deep earnest soul of the man had fallen into all manner of black scruples, dubitations; he believed himself likely to die soon, and far worse than die.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “An Evil Eye Looks on the Vicar”, in Wylder’s Hand. […], New York, N.Y.: Carleton, […], published 1865, →OCLC, pages 250–251:", "text": "Poor William Wylder had those special troubles which haunt nervous temperaments and speculative minds, when under the solemn influence of religion. [...] These terrors and dubitations are infections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pang or expression of doubt." ], "id": "en-dubitation-en-noun-qe~CDhw5", "links": [ [ "pang", "pang" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A pang or expression of doubt." ], "tags": [ "countable", "usually" ], "translations": [ { "_dis1": "11 10 78", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "epäröinti" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "epäilys" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angoisse" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "interrogation" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "anxiété" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "affres" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angoscia" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "zozobra" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "ansia" }, { "_dis1": "11 10 78", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angustia" } ] } ], "sounds": [ { "enpr": "dyo͞obĭtāʹshən", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "jo͞ob-", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/djuːbɪˈteɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dʒuːbɪˈteɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "d(y)o͞obĭtāʹshən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdu.bɪˈteɪ.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdju.bɪˈteɪ.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-dubitation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-dubitation.ogg/En-us-dubitation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-dubitation.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubytacion [15th century]" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubitacion" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "dubitatioun [16th century]" } ], "word": "dubitation" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "dubitātiō", "4": "dubitātiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin dubitātiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin dubitātiōnem.", "forms": [ { "form": "dubitations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dubitation f (plural dubitations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "32 19 4 32 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 2 34 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "58 42", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dubitation: the action of putting in doubt, or a state of doubt" ], "id": "en-dubitation-fr-noun-Y6cWG6Ky", "links": [ [ "dubitation", "dubitation#English" ], [ "doubt", "doubt" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) dubitation: the action of putting in doubt, or a state of doubt" ], "tags": [ "feminine", "literary" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Rhetoric", "orig": "fr:Rhetoric", "parents": [ "Language", "Communication", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "32 19 4 32 14", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 2 34 12", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "a figure of speech, a passage in which a writer or speaker expresses or feigns doubt, for example to forestall objections" ], "id": "en-dubitation-fr-noun-olRvSHyu", "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "figure of speech", "figure of speech" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) a figure of speech, a passage in which a writer or speaker expresses or feigns doubt, for example to forestall objections" ], "tags": [ "feminine", "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dy.bi.ta.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dubitation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav.ogg" } ], "word": "dubitation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dubitation" }, "expansion": "English: dubitation", "name": "desc" } ], "text": "English: dubitation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "dubitātiō" }, "expansion": "Borrowed from Latin dubitātiō", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin dubitātiō.", "forms": [ { "form": "dubitation oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "dubitations", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "dubitation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dubitations", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dubitation oblique singular, f (oblique plural dubitations, nominative singular dubitation, nominative plural dubitations)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "From this, the second doubt over whether leprosy is a disease of all the body", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 183 of this essay:", "text": "Decy la seconde dubitacion se le lepre est maladie de tout le corps", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doubt" ], "id": "en-dubitation-fro-noun-xnYOgOMy", "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ] } ], "word": "dubitation" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms inherited from Middle English", "English terms suffixed with -ion", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Turkish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "dubytacion" }, "expansion": "Middle English dubytacion", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "dubitation" }, "expansion": "Middle French dubitation", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dubitātiō" }, "expansion": "Latin dubitātiō", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Late Middle English dubytacion, from Middle French dubitation, from Latin dubitātiō.", "forms": [ { "form": "dubitations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "dubitation (usually uncountable, plural dubitations)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "dubious" }, { "word": "dubitable" }, { "word": "dubitate" }, { "word": "dubitative" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "circa''' 1450, Coventry Mystery Plays, page 67 (Shakespeare Society; published 1841–53)", "text": "I … Alle that my progenitouris hath … seyn, ffeythfully beleve withowtyn alle dubytacion." }, { "ref": "1570, George Buchanan, Chamæleon, page 51:", "text": "The Chamæleon [...] eftir sum dubitatioun come to Striueling.", "type": "quote" }, { "ref": "1867, George MacDonald, chapter 32, in Annals of a Quiet Neighbourhood:", "text": "All my dubitation and distress were gone, for I had something to do, although what I could not yet tell.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The process of doubting or the state of being in doubt; hesitation, uncertainty." ], "links": [ [ "process", "process" ], [ "doubt", "doubt" ], [ "state", "state" ], [ "hesitation", "hesitation" ], [ "uncertainty", "uncertainty" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, archaic) The process of doubting or the state of being in doubt; hesitation, uncertainty." ], "tags": [ "archaic", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1545, George Joye, chapter 12, in The Exposicion of Daniel the Prophete:", "text": "The trewe inuocacion of God thorow Cryst, thei haue turned it into a dowtfull dubitacion.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A thing to be doubted; a matter that calls for doubt." ], "links": [ [ "thing", "thing" ], [ "matter", "matter" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, obsolete) A thing to be doubted; a matter that calls for doubt." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "usually" ] }, { "categories": [ "English countable nouns", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1683, John Pordage, edited by Edward Hooker, Theologica Mystica, or The Mystic Divinitie of the Æternal Invisibles, page 99:", "text": "Altercations, disputations and dubitations of, in and about Mystic Theologie.", "type": "quote" }, { "ref": "1841, Thomas Carlyle, chapter 4, in Heroes and Hero Worship:", "text": "[T]he deep earnest soul of the man had fallen into all manner of black scruples, dubitations; he believed himself likely to die soon, and far worse than die.", "type": "quote" }, { "ref": "1864, J[oseph] Sheridan Le Fanu, “An Evil Eye Looks on the Vicar”, in Wylder’s Hand. […], New York, N.Y.: Carleton, […], published 1865, →OCLC, pages 250–251:", "text": "Poor William Wylder had those special troubles which haunt nervous temperaments and speculative minds, when under the solemn influence of religion. [...] These terrors and dubitations are infections.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A pang or expression of doubt." ], "links": [ [ "pang", "pang" ], [ "expression", "expression" ] ], "raw_glosses": [ "(countable) A pang or expression of doubt." ], "tags": [ "countable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "enpr": "dyo͞obĭtāʹshən", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "jo͞ob-", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/djuːbɪˈteɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dʒuːbɪˈteɪʃən/", "tags": [ "UK" ] }, { "enpr": "d(y)o͞obĭtāʹshən", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdu.bɪˈteɪ.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "ipa": "/ˌdju.bɪˈteɪ.ʃən/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "en-us-dubitation.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/En-us-dubitation.ogg/En-us-dubitation.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-dubitation.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "state of being in doubt", "word": "doubtfulness" }, { "word": "dubytacion [15th century]" }, { "word": "dubitacion" }, { "word": "dubitatioun [16th century]" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "sǎmnenie", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "съмнение" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "process of doubting", "tags": [ "masculine" ], "word": "dubte" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "process of doubting", "word": "epäröinti" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "process of doubting", "word": "doute" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Zweifeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "Bezweifeln" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "process of doubting", "word": "dubbio" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "somnénije", "sense": "process of doubting", "tags": [ "neuter" ], "word": "сомне́ние" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "process of doubting", "word": "duda" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "process of doubting", "word": "şüphe" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "process of doubting", "word": "tereddüt" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "epäröinti" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "epäilys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angoisse" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "interrogation" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "anxiété" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "affres" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angoscia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "zozobra" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "ansia" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "pang or expression of doubt", "word": "angustia" } ], "word": "dubitation" } { "categories": [ "French 4-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "dubitātiō", "4": "dubitātiōnem" }, "expansion": "Borrowed from Latin dubitātiōnem", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin dubitātiōnem.", "forms": [ { "form": "dubitations", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dubitation f (plural dubitations)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French literary terms" ], "glosses": [ "dubitation: the action of putting in doubt, or a state of doubt" ], "links": [ [ "dubitation", "dubitation#English" ], [ "doubt", "doubt" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) dubitation: the action of putting in doubt, or a state of doubt" ], "tags": [ "feminine", "literary" ] }, { "categories": [ "fr:Rhetoric" ], "glosses": [ "a figure of speech, a passage in which a writer or speaker expresses or feigns doubt, for example to forestall objections" ], "links": [ [ "rhetoric", "rhetoric" ], [ "figure of speech", "figure of speech" ] ], "raw_glosses": [ "(rhetoric) a figure of speech, a passage in which a writer or speaker expresses or feigns doubt, for example to forestall objections" ], "tags": [ "feminine", "rhetoric" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dy.bi.ta.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-dubitation.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-dubitation.wav.ogg" } ], "word": "dubitation" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "dubitation" }, "expansion": "English: dubitation", "name": "desc" } ], "text": "English: dubitation" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "dubitātiō" }, "expansion": "Borrowed from Latin dubitātiō", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from Latin dubitātiō.", "forms": [ { "form": "dubitation oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "dubitations", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "dubitation", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "dubitations", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "dubitation oblique singular, f (oblique plural dubitations, nominative singular dubitation, nominative plural dubitations)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin", "Old French terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "From this, the second doubt over whether leprosy is a disease of all the body", "ref": "1377, Bernard de Gordon, Fleur de lis de medecine (a.k.a. lilium medicine), page 183 of this essay:", "text": "Decy la seconde dubitacion se le lepre est maladie de tout le corps", "type": "quote" } ], "glosses": [ "doubt" ], "links": [ [ "doubt", "doubt" ] ] } ], "word": "dubitation" }
Download raw JSONL data for dubitation meaning in All languages combined (10.8kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'dubitation oblique singular or', originally 'dubitation oblique singular or f'", "path": [ "dubitation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "dubitation", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'dubitation oblique singular or', originally 'dubitation oblique singular or f'", "path": [ "dubitation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "dubitation", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'dubitation oblique singular or' in 'dubitation oblique singular, f (oblique plural dubitations, nominative singular dubitation, nominative plural dubitations)'", "path": [ "dubitation" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "dubitation", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.