"dominical" meaning in All languages combined

See dominical on Wiktionary

Adjective [Catalan]

IPA: [du.mi.niˈkal] [Central], [do.mi.niˈkal] [Balearic, Valencian] Forms: dominicals [feminine, masculine, plural]
Etymology: Borrowed from Latin dominicālis. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ca|la|dominicālis|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin dominicālis, {{bor+|ca|la|dominicālis}} Borrowed from Latin dominicālis Head templates: {{ca-adj}} dominical m or f (masculine and feminine plural dominicals)
  1. dominical Tags: feminine, masculine
    Sense id: en-dominical-ca-adj-pDk~i0FT Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Pages with raw sortkeys

Adjective [English]

IPA: /dəˈmɪnɪk(ə)l/ [Received-Pronunciation], /dəʊ-/ [Received-Pronunciation], /dəˈmɪnək(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav [Southern-England]
Etymology: From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). Adjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red. cognates * French dominical Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dem-}}, {{inh|en|enm|dominical|t=(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)}} Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), {{der|en|ML.|dominicālis|t=of or pertaining to Sunday, dominical}} Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), {{der|en|la|dominicus|t=of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s}} Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”), {{m|EL.|dies Dominicus|diēs Dominicus|the day of the Lord, Sunday}} diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|adjective}} adjective, {{m|la|-ālis|pos=suffix forming adjectives of relationship}} -ālis (suffix forming adjectives of relationship), {{m|la||Dominicus}} Dominicus, {{m|la|dominus|t=lord, master}} dominus (“lord, master”), {{der|en|ine-pro|*dem-|t=to arrange, put together; to build (up)}} Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”), {{m|la|-icus|pos=suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives}} -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives), {{cog|fr|dominical}} French dominical Head templates: {{en-adj|-}} dominical (not comparable)
  1. Of or pertaining to Jesus Christ as Lord. Tags: not-comparable Categories (topical): Christianity Translations (of or pertaining to Jesus Christ as Lord): κῡριακή (kūriakḗ) (Ancient Greek), տերունի (teruni) (Armenian), Herran (Finnish), Го́сподов (Góspodov) (Macedonian), го́сподов (góspodov) (Macedonian), տէրունի (tēruni) (Old Armenian)
    Sense id: en-dominical-en-adj-MJUm94lP Disambiguation of Christianity: 24 8 10 10 17 12 16 4 Disambiguation of 'of or pertaining to Jesus Christ as Lord': 86 5 4 4
  2. (archaic) Of or pertaining to the Lord's Day, Sunday. Tags: archaic, not-comparable
    Sense id: en-dominical-en-adj-mfTlPdxB
  3. (historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.
    (figuratively, obsolete) Of printed text: in a large size.
    Tags: figuratively, historical, not-comparable, obsolete
    Sense id: en-dominical-en-adj-zwEFYSqs
  4. (historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.
    (figuratively, obsolete) Red, ruddy.
    Tags: figuratively, historical, not-comparable, obsolete
    Sense id: en-dominical-en-adj-gH0zKH1y
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dominical day, dominical letter, dominically, dominical year, undominical Related terms: Dominic, Dominican Translations (of or pertaining to Sunday): неделен (nedelen) (Bulgarian), dominical (Catalan), 主日 (zhǔrì) (Chinese Mandarin), nedělní (Czech), zondags (Dutch), pyhä- (Finnish), dominical (French), dominical (Galician), sonntäglich (German), κυριακή (kyriakí) (Greek), dominikal (Ilocano), dominis (Indonesian), dominicale (Italian), 주일 (ju'il) (alt: 主日) (Korean), не́делен (nédelen) (Macedonian), niedzielne (Polish), dominical (Portuguese), dominical (Romanian), nedeľné (Slovak), nedéljska (Slovene), dominical (Spanish) Translations (of or pertaining to the ancient system of dominical letters): sunnuntaikirjain- (Finnish)
Disambiguation of 'of or pertaining to Sunday': 0 35 32 32 Disambiguation of 'of or pertaining to the ancient system of dominical letters': 7 16 39 39

Noun [English]

IPA: /dəˈmɪnɪk(ə)l/ [Received-Pronunciation], /dəʊ-/ [Received-Pronunciation], /dəˈmɪnək(ə)l/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav [Southern-England] Forms: dominicals [plural]
Etymology: From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives). Adjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red. cognates * French dominical Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*dem-}}, {{inh|en|enm|dominical|t=(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)}} Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), {{der|en|ML.|dominicālis|t=of or pertaining to Sunday, dominical}} Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), {{der|en|la|dominicus|t=of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s}} Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”), {{m|EL.|dies Dominicus|diēs Dominicus|the day of the Lord, Sunday}} diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|adjective}} adjective, {{m|la|-ālis|pos=suffix forming adjectives of relationship}} -ālis (suffix forming adjectives of relationship), {{m|la||Dominicus}} Dominicus, {{m|la|dominus|t=lord, master}} dominus (“lord, master”), {{der|en|ine-pro|*dem-|t=to arrange, put together; to build (up)}} Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”), {{m|la|-icus|pos=suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives}} -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives), {{cog|fr|dominical}} French dominical Head templates: {{en-noun}} dominical (plural dominicals)
  1. A person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible. Translations (person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible): sunnuntaina lepopäivää viettävä (english: does not imply anything about one's beliefs in the Sabbath) (Finnish)
    Sense id: en-dominical-en-noun-WV-4rjbN Disambiguation of 'person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible': 68 4 24 4
  2. (British, historical) A payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner's house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish. Tags: British, historical Translations (payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner’s house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish): maasta kirkolle maksettava korvaus (english: generic descriptive term) (Finnish)
    Sense id: en-dominical-en-noun-etmTjgrV Categories (other): British English Disambiguation of 'payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner’s house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish': 7 81 9 3
  3. (obsolete)
    The Lord's Day; Sunday.
    Tags: obsolete Categories (topical): Days of the week
    Sense id: en-dominical-en-noun-wf9kdeNw Disambiguation of Days of the week: 5 17 13 13 13 5 27 7 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ical, English terms with non-redundant non-automated sortkeys, Pages with raw sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 7 18 10 10 10 7 26 12 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 6 18 10 10 15 7 25 9 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 4 15 15 15 14 8 22 8 Disambiguation of English terms suffixed with -ical: 6 16 11 11 11 9 29 8 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 6 16 12 12 11 8 24 10 Disambiguation of Pages with raw sortkeys: 8 14 12 12 11 6 21 9 0 7
  4. (obsolete)
    Short for dominical letter.
    Tags: abbreviation, alt-of, obsolete Alternative form of: dominical letter
    Sense id: en-dominical-en-noun-ccrN3sZ~

Adjective [French]

IPA: /dɔ.mi.ni.kal/ Audio: LL-Q150 (fra)-DSwissK-dominical.wav Forms: dominicale [feminine], dominicaux [masculine, plural], dominicales [feminine, plural]
Etymology: From Latin dominicālis. Etymology templates: {{der|fr|la|dominicālis}} Latin dominicālis Head templates: {{fr-adj}} dominical (feminine dominicale, masculine plural dominicaux, feminine plural dominicales)
  1. (relational) Sunday Tags: relational
    Sense id: en-dominical-fr-adj-hz~vdg5d
  2. from the Lord (i.e. Jesus Christ)
    Sense id: en-dominical-fr-adj-6qJliVzv Categories (other): French entries with incorrect language header Disambiguation of French entries with incorrect language header: 2 98

Adjective [Romanian]

Etymology: Borrowed from French dominical. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|ro|fr|dominical|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} French dominical, {{bor+|ro|fr|dominical}} Borrowed from French dominical Head templates: {{ro-adj}} dominical m or n (feminine singular dominicală, masculine plural dominicali, feminine and neuter plural dominicale) Inflection templates: {{ro-decl-adj}} Forms: dominicală [feminine, singular], dominicali [masculine, plural], dominicale [feminine, neuter, plural], no-table-tags [table-tags], dominical [accusative, indefinite, masculine, neuter, nominative, singular], dominicală [accusative, feminine, indefinite, nominative, singular], dominicali [accusative, indefinite, masculine, nominative, plural], dominicale [accusative, feminine, indefinite, neuter, nominative, plural], dominicalul [accusative, definite, masculine, neuter, nominative, singular], dominicala [accusative, definite, feminine, nominative, singular], dominicalii [accusative, definite, masculine, nominative, plural], dominicalele [accusative, definite, feminine, neuter, nominative, plural], dominical [dative, genitive, indefinite, masculine, neuter, singular], dominicale [dative, feminine, genitive, indefinite, singular], dominicali [dative, genitive, indefinite, masculine, plural], dominicale [dative, feminine, genitive, indefinite, neuter, plural], dominicalului [dative, definite, genitive, masculine, neuter, singular], dominicalei [dative, definite, feminine, genitive, singular], dominicalilor [dative, definite, genitive, masculine, plural], dominicalelor [dative, definite, feminine, genitive, neuter, plural]
  1. (attributive) Sunday Tags: attributive, masculine, neuter
    Sense id: en-dominical-ro-adj-hz~vdg5d Categories (other): Pages with raw sortkeys, Romanian entries with incorrect language header

Adjective [Spanish]

IPA: /dominiˈkal/, [d̪o.mi.niˈkal] Forms: dominicales [feminine, masculine, plural]
Rhymes: -al Etymology: From Latin dominicālis. Etymology templates: {{der|es|la|dominicālis}} Latin dominicālis Head templates: {{es-adj}} dominical m or f (masculine and feminine plural dominicales)
  1. (relational) Sunday Tags: feminine, masculine, relational Derived forms: dominicalmente
    Sense id: en-dominical-es-adj-hz~vdg5d Categories (other): Pages with raw sortkeys, Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for dominical meaning in All languages combined (32.7kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dominical day"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dominical letter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dominically"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "dominical year"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "undominical"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dominical",
        "t": "(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)"
      },
      "expansion": "Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "dominicālis",
        "t": "of or pertaining to Sunday, dominical"
      },
      "expansion": "Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dominicus",
        "t": "of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s"
      },
      "expansion": "Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EL.",
        "2": "dies Dominicus",
        "3": "diēs Dominicus",
        "4": "the day of the Lord, Sunday"
      },
      "expansion": "diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ālis",
        "pos": "suffix forming adjectives of relationship"
      },
      "expansion": "-ālis (suffix forming adjectives of relationship)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Dominicus"
      },
      "expansion": "Dominicus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "t": "lord, master"
      },
      "expansion": "dominus (“lord, master”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-",
        "t": "to arrange, put together; to build (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-icus",
        "pos": "suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives"
      },
      "expansion": "-icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dominical"
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives).\nAdjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red.\ncognates\n* French dominical",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "dominical (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧min‧i‧cal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Dominic"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "Dominican"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "undominical"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "24 8 10 10 17 12 16 4",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Christianity",
          "orig": "en:Christianity",
          "parents": [
            "Abrahamism",
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, G[eorge] T[rosse], “Sect[ion] XX. [The Tradition of the Lords-day’s Rest, or First-day of the Week from the Apostles Time to the End of the Fourth Century. […].]”, in The Lords Day Vindicated: Or The First Day of the Week the Christian Sabbath. […], London: […] Samuel Clement, […], →OCLC, page [130]",
          "text": "VVhereas 'tis clear, that Rome obſerved the firſt day of the vveek, becauſe 'tvvas the Dominical day, the day of our Lord's Reſurrection; vvhereas the proper Paſchal-day vvas tvvo or three days before the Lords day: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to Jesus Christ as Lord."
      ],
      "id": "en-dominical-en-adj-MJUm94lP",
      "links": [
        [
          "Jesus Christ",
          "Jesus Christ"
        ],
        [
          "Lord",
          "Lord#Proper noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "teruni",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "տերունի"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "xcl",
          "lang": "Old Armenian",
          "roman": "tēruni",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "տէրունի"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "Herran"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "kūriakḗ",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "κῡριακή"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "Góspodov",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "Го́сподов"
        },
        {
          "_dis1": "86 5 4 4",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "góspodov",
          "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
          "word": "го́сподов"
        }
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "undominical"
        }
      ],
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the Lord's Day, Sunday."
      ],
      "id": "en-dominical-en-adj-mfTlPdxB",
      "links": [
        [
          "Lord's Day",
          "Lord's Day"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Of or pertaining to the Lord's Day, Sunday."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1668, John Wells, “Gods Tremendous Judgments Executed upon Those who have Prophaned and Violated His Holy Day”, in The Practical Sabbatarian: or Sabbath-holiness Crowned with Superlative Happiness, London: [s.n.], →OCLC, page 695",
          "text": "[S]uch obſerved that our Fights of greateſt importance vvere fought on the Lords day, As the Fight at Edgehill, Nevvbury, &c. as pointing at our ſin in the puniſhment, and Gods vvrath vvas vvritten in Dominical letters: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "Of printed text: in a large size."
      ],
      "id": "en-dominical-en-adj-zwEFYSqs",
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient#Adjective"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "Easter Sunday",
          "Easter Sunday"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "printed",
          "printed#Adjective"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "(figuratively, obsolete) Of printed text: in a large size."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1651, Thomas Randolph, “Hey for Honesty, Down with Knavery”, in W[illiam] Carew Hazlitt, editor, Poetical and Dramatic Works of Thomas Randolph […], volume I, London: Reeves and Turner […], published 1875, →OCLC, act IV, scene iii, page 469",
          "text": "[T]hese nails that by good token have not been pared since eighty-eight, should have scratched your face till it had been a dominical one, and as full of red letters as any Pond's Almanac in Christendom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "Red, ruddy."
      ],
      "id": "en-dominical-en-adj-gH0zKH1y",
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient#Adjective"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "Easter Sunday",
          "Easter Sunday"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "Red",
          "red#Adjective"
        ],
        [
          "ruddy",
          "ruddy#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "(figuratively, obsolete) Red, ruddy."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnɪk(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəʊ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnək(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nedelen",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "неделен"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǔrì",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "主日"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedělní"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "zondags"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "pyhä-"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "sonntäglich"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kyriakí",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "κυριακή"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominikal"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominis"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominicale"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "alt": "主日",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ju'il",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "주일"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nédelen",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "не́делен"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "niedzielne"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedeľné"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedéljska"
    },
    {
      "_dis1": "0 35 32 32",
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "_dis1": "7 16 39 39",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or pertaining to the ancient system of dominical letters",
      "word": "sunnuntaikirjain-"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zimmer tower"
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dominical",
        "t": "(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)"
      },
      "expansion": "Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "dominicālis",
        "t": "of or pertaining to Sunday, dominical"
      },
      "expansion": "Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dominicus",
        "t": "of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s"
      },
      "expansion": "Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EL.",
        "2": "dies Dominicus",
        "3": "diēs Dominicus",
        "4": "the day of the Lord, Sunday"
      },
      "expansion": "diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ālis",
        "pos": "suffix forming adjectives of relationship"
      },
      "expansion": "-ālis (suffix forming adjectives of relationship)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Dominicus"
      },
      "expansion": "Dominicus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "t": "lord, master"
      },
      "expansion": "dominus (“lord, master”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-",
        "t": "to arrange, put together; to build (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-icus",
        "pos": "suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives"
      },
      "expansion": "-icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dominical"
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives).\nAdjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red.\ncognates\n* French dominical",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical (plural dominicals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧min‧i‧cal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "Sabbatarian"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863 January, “Art. IV.—Theories of the Lord’s Day—Dominical and Sabbatarian. […]”, in The British and Foreign Evangelical Review, volume XII, number XLIII, London: James Nisbet & Co., […]; Edinburgh: Oliver & Boyd, →OCLC, page 107",
          "text": "So far, therefore, the dominical and Sabbatarian are at one; save that the ground of exemption, in exceptional cases, which the dominical seeks to establish by general reasonings of his own, the Sabbatarian finds established to his hand by the words of Christ. It is true that the dominical may differ from the Sabbatarian on the question, What is a real case of \"necessity and mercy,\" such as will justify a departure from the letter of the law? But so may a Sabbatarian differ from a Sabbatarian. So may a dominical from a dominical: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible."
      ],
      "id": "en-dominical-en-noun-WV-4rjbN",
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "keeps",
          "keep#Verb"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ],
        [
          "day",
          "day#Noun"
        ],
        [
          "rest",
          "rest#Noun"
        ],
        [
          "regard",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "Sabbath",
          "Sabbath"
        ],
        [
          "Old Testament",
          "Old Testament"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "68 4 24 4",
          "code": "fi",
          "english": "does not imply anything about one's beliefs in the Sabbath",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible",
          "word": "sunnuntaina lepopäivää viettävä"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838 June 9, The Western Luminary, quotee, “Events of the Month. [Dominicals.—Interesting Case.]”, in The British Magazine, and Monthly Register of Religious and Ecclesiastical Information, Parochial History, and Documents Respecting the State of the Poor, Progress of Education, &c., volume XIV, London: J. G. & F. Rivington, […]; J. Turrill, […], and T. Clerc Smith, […], published 1 August 1838, →OCLC, page 234, column 1",
          "text": "Mr. Moore, in opening his case, stated that a custom obtained in this city [Exeter] of paying an annual amount of 4s. 8d. to the officiating clergyman of different parishes, which was termed dominicals. […] [T]he custom had existed for a long while in the parish of paying these dominicals, which might be taken in light of personal tithes, payable on land covered by houses.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 June 6, “Reg. v. Sandford”, in Edward William Cox, editor, Reports of All the Cases Decided by All the Superior Courts Relating to Magistrates, Municipal, and Parochial Law. […], volume IX, London: “Law Times” Office, […], published 1877, →OCLC, page 65, column 1",
          "text": "[D]ominicals, as I understood, were payments in the nature of tithes, in respect of houses built upon land originally subject to tithe, which view was supported by the fact that in some of the parishes in the city both tithes and dominicals were payable, but in no instance that I was aware of was the same property subject to both.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 September 7, “The levying of dominicals”, in The Daily News, number 8,851, London: William King Hales, →OCLC, page 7, column 4",
          "text": "A largely attended meeting was held on Friday night in Exeter, to protest against the custom of levying dominicals, which is being enforced in several parishes in the city. It seems that London, York, and Exeter are the only three cities in which the custom exists.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner's house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish."
      ],
      "id": "en-dominical-en-noun-etmTjgrV",
      "links": [
        [
          "payment",
          "payment"
        ],
        [
          "legally",
          "legally"
        ],
        [
          "due",
          "due#Adjective"
        ],
        [
          "parishioner",
          "parishioner"
        ],
        [
          "parish",
          "parish"
        ],
        [
          "house",
          "house#Noun"
        ],
        [
          "built",
          "build#Verb"
        ],
        [
          "land",
          "land#Noun"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ],
        [
          "originally",
          "originally"
        ],
        [
          "oblige",
          "oblige"
        ],
        [
          "landowner",
          "landowner"
        ],
        [
          "pay",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, historical) A payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner's house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "historical"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 81 9 3",
          "code": "fi",
          "english": "generic descriptive term",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner’s house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish",
          "word": "maasta kirkolle maksettava korvaus"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "7 18 10 10 10 7 26 12",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 18 10 10 15 7 25 9",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 15 15 15 14 8 22 8",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 11 11 11 9 29 8",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ical",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 16 12 12 11 8 24 10",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 14 12 12 11 6 21 9 0 7",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 17 13 13 13 5 27 7",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Days of the week",
          "orig": "en:Days of the week",
          "parents": [
            "Periodic occurrences",
            "Time",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1630 December 8 (Gregorian calendar), Thomas Jackson, “A Sermon, or Postill; Preached in Newcastle upon Tine, the Second Sunday in Advent, 1630”, in The Works of the Reverend and Learned Divine Thomas Jackson, D.D. […], London: […] J. Macock, for John Martyn, Richard Chiswell, and Joseph Clarke, […], published 1673, →OCLC, tome II, book VI, page 386",
          "text": "The Goſpels appointed by the Church for the three other Dominicals, or Lords Days in Advent, refer to the firſt manner of his [Jesus's] coming, to vvit, in humility to viſit and redeem his people.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1664, Robert Seppens, “How It was Managed in the Ancient Church”, in Rex Theologus. The Preachers Guard and Guide in the Didactical Part of His Duty. […], London: […] R[ichard] Royston, […], →OCLC, page 33",
          "text": "The Lutherans retain the cuſtom of Preaching upon the Dominicals.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1672, Tho[mas] Elborow, “The Order for the Visitation of the Sick. [The Apostles Creed, or Rule of Faith. 10th. 11th. 12th. Article.]”, in An Exposition upon the Latter Part of the Common-Prayer-Book. […], London: […] J. W. for Joseph Clark, →OCLC, page 29",
          "text": "Many of the Collects, Epiſtles, and Goſpels for the Dominicals, and Feſtivals may be reduced to this Creed, and may ſerve for a clear explication of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lord's Day; Sunday."
      ],
      "id": "en-dominical-en-noun-wf9kdeNw",
      "links": [
        [
          "Lord's Day",
          "Lord's Day"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "The Lord's Day; Sunday."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dominical letter"
        }
      ],
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704, [William] Beveridge, “Additions to the foregoing Chapter Collected from Dr. Beveridge’s Institutiones Chronologicæ”, in Giles Strauchius [i.e., Aegidius Strauch II], translated by Richard Sault, Breviarium Chronologicum. Or A Treatise Describing the Terms and Most Celebrated Characters, Periods and Epocha’s Used in Chronology. […], 2nd edition, London: […] A. Bosville […], →OCLC, § 6, page 92",
          "text": "If Gregory [i.e., Pope Gregory XIII] in the caſtigation of the Julian year had throvvn out only 7 days or a VVeek, the Dominicals of the Gregorian had been ſtill the ſame vvith the Julian; but in regard that he lop'd off ten, vvhich is three above ſeven, vve muſt take three Letters of the Julian Dominical to make it Gregorian.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1770, Samuel Fuller (of Dublin), A Mathematical Miscellany, 3rd edition, page 168",
          "text": "[In] the year 1771, the Dominical is F and the Prime 5[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for dominical letter."
      ],
      "id": "en-dominical-en-noun-ccrN3sZ~",
      "links": [
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "Short for dominical letter."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnɪk(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəʊ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnək(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zimmer tower"
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin dominicālis",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicals",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or f (masculine and feminine plural dominicals)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dominical"
      ],
      "id": "en-dominical-ca-adj-pDk~i0FT",
      "links": [
        [
          "dominical",
          "dominical#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[du.mi.niˈkal]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[do.mi.niˈkal]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicale",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicaux",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicales",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical (feminine dominicale, masculine plural dominicaux, feminine plural dominicales)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "id": "en-dominical-fr-adj-hz~vdg5d",
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "relational"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 98",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from the Lord (i.e. Jesus Christ)"
      ],
      "id": "en-dominical-fr-adj-6qJliVzv",
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔ.mi.ni.kal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "dominical",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "dominical"
      },
      "expansion": "Borrowed from French dominical",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French dominical.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicală",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dominical",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicală",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicala",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominical",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or n (feminine singular dominicală, masculine plural dominicali, feminine and neuter plural dominicale)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Romanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "id": "en-dominical-ro-adj-hz~vdg5d",
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or f (masculine and feminine plural dominicales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧mi‧ni‧cal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with raw sortkeys",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "dominicalmente"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "id": "en-dominical-es-adj-hz~vdg5d",
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dominiˈkal/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪o.mi.niˈkal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "dominical"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin dominicālis",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicals",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or f (masculine and feminine plural dominicals)",
      "name": "ca-adj"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Catalan adjectives",
        "Catalan entries with incorrect language header",
        "Catalan epicene adjectives",
        "Catalan lemmas",
        "Catalan terms borrowed from Latin",
        "Catalan terms derived from Latin",
        "Catalan terms with IPA pronunciation",
        "Pages with raw sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "dominical"
      ],
      "links": [
        [
          "dominical",
          "dominical#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[du.mi.niˈkal]",
      "tags": [
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[do.mi.niˈkal]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Valencian"
      ]
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dem-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ical",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adjectives",
    "Pages with raw sortkeys",
    "en:Christianity",
    "en:Days of the week"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dominical day"
    },
    {
      "word": "dominical letter"
    },
    {
      "word": "dominically"
    },
    {
      "word": "dominical year"
    },
    {
      "word": "undominical"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dominical",
        "t": "(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)"
      },
      "expansion": "Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "dominicālis",
        "t": "of or pertaining to Sunday, dominical"
      },
      "expansion": "Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dominicus",
        "t": "of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s"
      },
      "expansion": "Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EL.",
        "2": "dies Dominicus",
        "3": "diēs Dominicus",
        "4": "the day of the Lord, Sunday"
      },
      "expansion": "diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ālis",
        "pos": "suffix forming adjectives of relationship"
      },
      "expansion": "-ālis (suffix forming adjectives of relationship)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Dominicus"
      },
      "expansion": "Dominicus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "t": "lord, master"
      },
      "expansion": "dominus (“lord, master”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-",
        "t": "to arrange, put together; to build (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-icus",
        "pos": "suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives"
      },
      "expansion": "-icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dominical"
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives).\nAdjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red.\ncognates\n* French dominical",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "dominical (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧min‧i‧cal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "word": "Dominic"
    },
    {
      "word": "Dominican"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "undominical"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1692, G[eorge] T[rosse], “Sect[ion] XX. [The Tradition of the Lords-day’s Rest, or First-day of the Week from the Apostles Time to the End of the Fourth Century. […].]”, in The Lords Day Vindicated: Or The First Day of the Week the Christian Sabbath. […], London: […] Samuel Clement, […], →OCLC, page [130]",
          "text": "VVhereas 'tis clear, that Rome obſerved the firſt day of the vveek, becauſe 'tvvas the Dominical day, the day of our Lord's Reſurrection; vvhereas the proper Paſchal-day vvas tvvo or three days before the Lords day: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to Jesus Christ as Lord."
      ],
      "links": [
        [
          "Jesus Christ",
          "Jesus Christ"
        ],
        [
          "Lord",
          "Lord#Proper noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "undominical"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the Lord's Day, Sunday."
      ],
      "links": [
        [
          "Lord's Day",
          "Lord's Day"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Of or pertaining to the Lord's Day, Sunday."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1668, John Wells, “Gods Tremendous Judgments Executed upon Those who have Prophaned and Violated His Holy Day”, in The Practical Sabbatarian: or Sabbath-holiness Crowned with Superlative Happiness, London: [s.n.], →OCLC, page 695",
          "text": "[S]uch obſerved that our Fights of greateſt importance vvere fought on the Lords day, As the Fight at Edgehill, Nevvbury, &c. as pointing at our ſin in the puniſhment, and Gods vvrath vvas vvritten in Dominical letters: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "Of printed text: in a large size."
      ],
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient#Adjective"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "Easter Sunday",
          "Easter Sunday"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "printed",
          "printed#Adjective"
        ],
        [
          "text",
          "text#Noun"
        ],
        [
          "large",
          "large#Adjective"
        ],
        [
          "size",
          "size#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "(figuratively, obsolete) Of printed text: in a large size."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with historical senses",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1651, Thomas Randolph, “Hey for Honesty, Down with Knavery”, in W[illiam] Carew Hazlitt, editor, Poetical and Dramatic Works of Thomas Randolph […], volume I, London: Reeves and Turner […], published 1875, →OCLC, act IV, scene iii, page 469",
          "text": "[T]hese nails that by good token have not been pared since eighty-eight, should have scratched your face till it had been a dominical one, and as full of red letters as any Pond's Almanac in Christendom.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "Red, ruddy."
      ],
      "links": [
        [
          "ancient",
          "ancient#Adjective"
        ],
        [
          "system",
          "system"
        ],
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter"
        ],
        [
          "determining",
          "determine"
        ],
        [
          "Easter Sunday",
          "Easter Sunday"
        ],
        [
          "year",
          "year"
        ],
        [
          "Red",
          "red#Adjective"
        ],
        [
          "ruddy",
          "ruddy#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) Of or pertaining to the ancient system of dominical letters, used for determining Sundays (particularly Easter Sunday) in any given year.",
        "(figuratively, obsolete) Red, ruddy."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "historical",
        "not-comparable",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnɪk(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəʊ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnək(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "teruni",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "տերունի"
    },
    {
      "code": "xcl",
      "lang": "Old Armenian",
      "roman": "tēruni",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "տէրունի"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "Herran"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "kūriakḗ",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "κῡριακή"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "Góspodov",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "Го́сподов"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "góspodov",
      "sense": "of or pertaining to Jesus Christ as Lord",
      "word": "го́сподов"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "nedelen",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "неделен"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "zhǔrì",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "主日"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedělní"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "zondags"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "pyhä-"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "sonntäglich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "kyriakí",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "κυριακή"
    },
    {
      "code": "ilo",
      "lang": "Ilocano",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominikal"
    },
    {
      "code": "id",
      "lang": "Indonesian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominis"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominicale"
    },
    {
      "alt": "主日",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "ju'il",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "주일"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nédelen",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "не́делен"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "niedzielne"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedeľné"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "nedéljska"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "of or pertaining to Sunday",
      "word": "dominical"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "of or pertaining to the ancient system of dominical letters",
      "word": "sunnuntaikirjain-"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zimmer tower"
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "categories": [
    "English 4-syllable words",
    "English adjectives",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *dem-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ical",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "English uncomparable adjectives",
    "Pages with raw sortkeys",
    "en:Christianity",
    "en:Days of the week"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "dominical",
        "t": "(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)"
      },
      "expansion": "Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "dominicālis",
        "t": "of or pertaining to Sunday, dominical"
      },
      "expansion": "Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "dominicus",
        "t": "of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s"
      },
      "expansion": "Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "EL.",
        "2": "dies Dominicus",
        "3": "diēs Dominicus",
        "4": "the day of the Lord, Sunday"
      },
      "expansion": "diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "adjective"
      },
      "expansion": "adjective",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-ālis",
        "pos": "suffix forming adjectives of relationship"
      },
      "expansion": "-ālis (suffix forming adjectives of relationship)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "Dominicus"
      },
      "expansion": "Dominicus",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "dominus",
        "t": "lord, master"
      },
      "expansion": "dominus (“lord, master”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*dem-",
        "t": "to arrange, put together; to build (up)"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "-icus",
        "pos": "suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives"
      },
      "expansion": "-icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "dominical"
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English dominical (“(adjective) of or pertaining to the Lord’s day or Sunday; (noun) a book containing the liturgy for Sunday (?)”), borrowed from Medieval Latin dominicālis (“of or pertaining to Sunday, dominical”), from Latin dominicus (“of or belonging to a lord or master; (Ecclesiastical Latin) God’s, the Lord’s”) (compare diēs Dominicus (“the day of the Lord, Sunday”)) + -ālis (suffix forming adjectives of relationship). Dominicus is derived from dominus (“lord, master”) (used in Latin versions of the Bible to translate titles of the God of the Hebrew Tanakh and Greek New Testament; probably ultimately from Proto-Indo-European *dem- (“to arrange, put together; to build (up)”)) + -icus (suffix meaning ‘of or pertaining to’ forming adjectives).\nAdjective senses 3.1 (“of printed text: in a large size”) and 3.2 (“red, ruddy”) refer to the practice of printing dominical letters in a large size, or in red.\ncognates\n* French dominical",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical (plural dominicals)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧min‧i‧cal"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "antonyms": [
        {
          "word": "Sabbatarian"
        }
      ],
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1863 January, “Art. IV.—Theories of the Lord’s Day—Dominical and Sabbatarian. […]”, in The British and Foreign Evangelical Review, volume XII, number XLIII, London: James Nisbet & Co., […]; Edinburgh: Oliver & Boyd, →OCLC, page 107",
          "text": "So far, therefore, the dominical and Sabbatarian are at one; save that the ground of exemption, in exceptional cases, which the dominical seeks to establish by general reasonings of his own, the Sabbatarian finds established to his hand by the words of Christ. It is true that the dominical may differ from the Sabbatarian on the question, What is a real case of \"necessity and mercy,\" such as will justify a departure from the letter of the law? But so may a Sabbatarian differ from a Sabbatarian. So may a dominical from a dominical: […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible."
      ],
      "links": [
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "keeps",
          "keep#Verb"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ],
        [
          "day",
          "day#Noun"
        ],
        [
          "rest",
          "rest#Noun"
        ],
        [
          "regard",
          "regard#Verb"
        ],
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "Sabbath",
          "Sabbath"
        ],
        [
          "Old Testament",
          "Old Testament"
        ],
        [
          "Bible",
          "Bible"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with historical senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1838 June 9, The Western Luminary, quotee, “Events of the Month. [Dominicals.—Interesting Case.]”, in The British Magazine, and Monthly Register of Religious and Ecclesiastical Information, Parochial History, and Documents Respecting the State of the Poor, Progress of Education, &c., volume XIV, London: J. G. & F. Rivington, […]; J. Turrill, […], and T. Clerc Smith, […], published 1 August 1838, →OCLC, page 234, column 1",
          "text": "Mr. Moore, in opening his case, stated that a custom obtained in this city [Exeter] of paying an annual amount of 4s. 8d. to the officiating clergyman of different parishes, which was termed dominicals. […] [T]he custom had existed for a long while in the parish of paying these dominicals, which might be taken in light of personal tithes, payable on land covered by houses.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 June 6, “Reg. v. Sandford”, in Edward William Cox, editor, Reports of All the Cases Decided by All the Superior Courts Relating to Magistrates, Municipal, and Parochial Law. […], volume IX, London: “Law Times” Office, […], published 1877, →OCLC, page 65, column 1",
          "text": "[D]ominicals, as I understood, were payments in the nature of tithes, in respect of houses built upon land originally subject to tithe, which view was supported by the fact that in some of the parishes in the city both tithes and dominicals were payable, but in no instance that I was aware of was the same property subject to both.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1874 September 7, “The levying of dominicals”, in The Daily News, number 8,851, London: William King Hales, →OCLC, page 7, column 4",
          "text": "A largely attended meeting was held on Friday night in Exeter, to protest against the custom of levying dominicals, which is being enforced in several parishes in the city. It seems that London, York, and Exeter are the only three cities in which the custom exists.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner's house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish."
      ],
      "links": [
        [
          "payment",
          "payment"
        ],
        [
          "legally",
          "legally"
        ],
        [
          "due",
          "due#Adjective"
        ],
        [
          "parishioner",
          "parishioner"
        ],
        [
          "parish",
          "parish"
        ],
        [
          "house",
          "house#Noun"
        ],
        [
          "built",
          "build#Verb"
        ],
        [
          "land",
          "land#Noun"
        ],
        [
          "ownership",
          "ownership"
        ],
        [
          "originally",
          "originally"
        ],
        [
          "oblige",
          "oblige"
        ],
        [
          "landowner",
          "landowner"
        ],
        [
          "pay",
          "pay#Verb"
        ],
        [
          "tithe",
          "tithe#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(British, historical) A payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner's house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish."
      ],
      "tags": [
        "British",
        "historical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1630 December 8 (Gregorian calendar), Thomas Jackson, “A Sermon, or Postill; Preached in Newcastle upon Tine, the Second Sunday in Advent, 1630”, in The Works of the Reverend and Learned Divine Thomas Jackson, D.D. […], London: […] J. Macock, for John Martyn, Richard Chiswell, and Joseph Clarke, […], published 1673, →OCLC, tome II, book VI, page 386",
          "text": "The Goſpels appointed by the Church for the three other Dominicals, or Lords Days in Advent, refer to the firſt manner of his [Jesus's] coming, to vvit, in humility to viſit and redeem his people.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1664, Robert Seppens, “How It was Managed in the Ancient Church”, in Rex Theologus. The Preachers Guard and Guide in the Didactical Part of His Duty. […], London: […] R[ichard] Royston, […], →OCLC, page 33",
          "text": "The Lutherans retain the cuſtom of Preaching upon the Dominicals.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1672, Tho[mas] Elborow, “The Order for the Visitation of the Sick. [The Apostles Creed, or Rule of Faith. 10th. 11th. 12th. Article.]”, in An Exposition upon the Latter Part of the Common-Prayer-Book. […], London: […] J. W. for Joseph Clark, →OCLC, page 29",
          "text": "Many of the Collects, Epiſtles, and Goſpels for the Dominicals, and Feſtivals may be reduced to this Creed, and may ſerve for a clear explication of it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Lord's Day; Sunday."
      ],
      "links": [
        [
          "Lord's Day",
          "Lord's Day"
        ],
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "The Lord's Day; Sunday."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dominical letter"
        }
      ],
      "categories": [
        "English short forms",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1704, [William] Beveridge, “Additions to the foregoing Chapter Collected from Dr. Beveridge’s Institutiones Chronologicæ”, in Giles Strauchius [i.e., Aegidius Strauch II], translated by Richard Sault, Breviarium Chronologicum. Or A Treatise Describing the Terms and Most Celebrated Characters, Periods and Epocha’s Used in Chronology. […], 2nd edition, London: […] A. Bosville […], →OCLC, § 6, page 92",
          "text": "If Gregory [i.e., Pope Gregory XIII] in the caſtigation of the Julian year had throvvn out only 7 days or a VVeek, the Dominicals of the Gregorian had been ſtill the ſame vvith the Julian; but in regard that he lop'd off ten, vvhich is three above ſeven, vve muſt take three Letters of the Julian Dominical to make it Gregorian.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1770, Samuel Fuller (of Dublin), A Mathematical Miscellany, 3rd edition, page 168",
          "text": "[In] the year 1771, the Dominical is F and the Prime 5[.]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for dominical letter."
      ],
      "links": [
        [
          "dominical letter",
          "dominical letter#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete)",
        "Short for dominical letter."
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnɪk(ə)l/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəʊ-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/dəˈmɪnək(ə)l/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-dominical.wav.ogg",
      "tags": [
        "Southern-England"
      ],
      "text": "Audio (Southern England)"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "english": "does not imply anything about one's beliefs in the Sabbath",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "person who keeps Sunday as a day of rest, but does not regard it as representing the Sabbath of the Old Testament of the Bible",
      "word": "sunnuntaina lepopäivää viettävä"
    },
    {
      "code": "fi",
      "english": "generic descriptive term",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "payment legally due from a parishioner to the parish, because the parishioner’s house was built on land, ownership of which would have originally obliged the landowner to pay a tithe to the parish",
      "word": "maasta kirkolle maksettava korvaus"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Zimmer tower"
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "categories": [
    "French 4-syllable words",
    "French adjectives",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French terms derived from Latin",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "French terms with audio links",
    "Pages with raw sortkeys"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicale",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicaux",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicales",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical (feminine dominicale, masculine plural dominicaux, feminine plural dominicales)",
      "name": "fr-adj"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "French relational adjectives"
      ],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "relational"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "from the Lord (i.e. Jesus Christ)"
      ],
      "links": [
        [
          "Lord",
          "Lord"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dɔ.mi.ni.kal/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-dominical.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav/LL-Q150_%28fra%29-DSwissK-dominical.wav.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "dominical",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "French dominical",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "fr",
        "3": "dominical"
      },
      "expansion": "Borrowed from French dominical",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from French dominical.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicală",
      "tags": [
        "feminine",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "tags": [
        "feminine",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ro-decl-adj",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "dominical",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicală",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "feminine",
        "indefinite",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalul",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "neuter",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicala",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalii",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "masculine",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalele",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "feminine",
        "neuter",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominical",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicali",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "genitive",
        "indefinite",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicale",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "feminine",
        "genitive",
        "indefinite",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalului",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "neuter",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalei",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalilor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "genitive",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dominicalelor",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "feminine",
        "genitive",
        "neuter",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or n (feminine singular dominicală, masculine plural dominicali, feminine and neuter plural dominicale)",
      "name": "ro-adj"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "ro-decl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Romanian",
  "lang_code": "ro",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with raw sortkeys",
        "Romanian adjectives",
        "Romanian entries with incorrect language header",
        "Romanian lemmas",
        "Romanian terms borrowed from French",
        "Romanian terms derived from French"
      ],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "masculine",
        "neuter"
      ]
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

{
  "derived": [
    {
      "word": "dominicalmente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "la",
        "3": "dominicālis"
      },
      "expansion": "Latin dominicālis",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin dominicālis.",
  "forms": [
    {
      "form": "dominicales",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dominical m or f (masculine and feminine plural dominicales)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "do‧mi‧ni‧cal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with raw sortkeys",
        "Rhymes:Spanish/al",
        "Rhymes:Spanish/al/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish adjectives",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish epicene adjectives",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish relational adjectives",
        "Spanish terms derived from Latin",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "Sunday"
      ],
      "links": [
        [
          "Sunday",
          "Sunday"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(relational) Sunday"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine",
        "relational"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dominiˈkal/"
    },
    {
      "ipa": "[d̪o.mi.niˈkal]"
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "dominical"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.