See cul-de-sac on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "Borrowed from French cul-de-sac", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "culs-de-sac", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "cul-de-sac (plural cul-de-sacs or culs-de-sac)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "turning circle" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "48 47 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Before we had gone fifty yards we perceived that all hopes of getting further up the stream in the whale-boat were at an end, for not two hundred yards above where we had stopped were a succession of shallows and mudbanks, with not six inches of water over them. It was a watery cul de sac.", "type": "quote" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "His was the end house of a cul-de-sac, with the side wall of a huge brewery beyond.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blind alley or dead end street." ], "id": "en-cul-de-sac-en-noun-~A5Syd7h", "links": [ [ "blind alley", "blind alley" ], [ "dead end", "dead end" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "6 75 1 18", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 77 4 13", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 72 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 77 4 14", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 70 6 17", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 57 4 30", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 72 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 74 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 73 5 15", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 60 3 20", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 72 5 16", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 74 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 74 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 80 3 13", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 75 4 15", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "48 47 2 3", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Roads", "orig": "en:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010 January 17, Cara Buckley, “A Suburban Treasure, Left to Die”, in New York Times, page Section MB; Column 0; Metropolitan Desk; Pg. 1:", "text": "And in suburbs known for new development, preservationists are often battling a general perception that there is nothing historic or worth saving among the cul-de-sacs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A circular area at the end of a dead end street to allow cars to turn around, designed so children can play on the street, with little or no through-traffic." ], "id": "en-cul-de-sac-en-noun-FlhfCGmm", "links": [ [ "dead end", "dead end" ] ], "translations": [ { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐhútòng", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死衚衕 /死胡同" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐlù", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死路" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐxiàng", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死巷" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "kääntöpaikka" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout de cul-de-sac résidentiel" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wendeplatte" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wendekreis" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wendehammer" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "feminine" ], "word": "fundula" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ḱór-sokak", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "ќо́р-сокак" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "snuplass" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "cul-de-sac" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "balão de retorno" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupik", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "тупик" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "culdesac" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vändplats" }, { "_dis1": "29 61 8 3", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vändplan" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2005 February 14, National Review:", "text": "Physics seems, in fact, to have got itself into a cul-de-sac, obsessing over theories so mathematically abstruse that nobody even knows how to test them.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 June 3, Günseli Yalcinkaya, quoting Mat Dryhurst, “Are you content? How the internet rewired our brains”, in Dazed, archived from the original on 2022-12-16:", "text": "The internet is a remarkable tool to find others and coordinate, but as an end to itself can become a cul de sac of frustrated desires and circular arguments.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An impasse." ], "id": "en-cul-de-sac-en-noun-bQermaFo", "links": [ [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) An impasse." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "A sack-like cavity, a tube open at one end only." ], "id": "en-cul-de-sac-en-noun-AQIJhyTw", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "cavity", "cavity" ], [ "tube", "tube" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) A sack-like cavity, a tube open at one end only." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ], "translations": [ { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàn'āo", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "陷凹" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "tasku" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "pussi" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tasche" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kólpoma", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "neuter" ], "word": "κόλπωμα" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpoki" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "saco" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "feminine" ], "word": "bolsa" }, { "_dis1": "12 28 1 60", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slepój mešók", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепо́й мешо́к" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʌldəsæk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cul-de-sac.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-cul-de-sac.ogg/En-us-cul-de-sac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-cul-de-sac.ogg" }, { "ipa": "/ˈkʌldəsak/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "culdesac" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cul de sac" } ], "wikipedia": [ "cul-de-sac" ], "word": "cul-de-sac" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "French cul-de-sac", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowing from French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural cul-de-sacs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "31 1 13 1 2 10 1 10 10 1 10 10 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 1 14 0 1 11 0 11 12 1 11 12 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cul-de-sac" ], "id": "en-cul-de-sac-ca-noun-UiDAefDT", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "atzucac" }, { "word": "carreró sense sortida" }, { "word": "carreró sense eixida" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌkul.dəˈsak]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˌkul.deˈsak]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "cul-de-sac" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cul-de-sac", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: cul-de-sac", "name": "desc" } ], "text": "→ English: cul-de-sac" } ], "forms": [ { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "culs-de-sac" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural culs-de-sac)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Roads", "orig": "fr:Roads", "parents": [ "Road transport", "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "dead end, cul-de-sac (a path that goes nowhere)" ], "id": "en-cul-de-sac-fr-noun-VUjqtucH", "links": [ [ "dead end", "dead end" ], [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "impasse" ], "id": "en-cul-de-sac-fr-noun-ypjvAbFz", "links": [ [ "impasse", "impasse" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ky.d(ə).sak/" }, { "audio": "Fr-Paris--cul-de-sac.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "impasse" } ], "wikipedia": [ "fr:cul-de-sac" ], "word": "cul-de-sac" } { "forms": [ { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cul-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "culs-de-sac", "nolinkhead": "1", "pl2": "#s", "pl3": "+" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural culs-de-sac or cul-de-sacs or cul-de-sac)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "43 34 22", "kind": "other", "name": "Portuguese nouns with multiple plurals", "parents": [ "Nouns with multiple plurals", "Nouns by inflection type", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cul-de-sac; blind alley (street that leads nowhere)" ], "id": "en-cul-de-sac-pt-noun-kGFzRycs", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "blind alley", "blind alley" ] ], "synonyms": [ { "word": "rua sem saída" }, { "word": "beco sem saída" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cul-de-sac (circular area at the end of a dead end street)" ], "id": "en-cul-de-sac-pt-noun-7xWOc5M9", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac; dead end; impasse" ], "id": "en-cul-de-sac-pt-noun-RsTlulnN", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "dead end", "dead end" ], [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cul-de-sac; dead end; impasse" ], "synonyms": [ { "word": "impasse" }, { "word": "beco sem saída" } ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsa.ki/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsa.ki]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsak/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsak]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsa.ki/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsa.ki]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsak/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsak]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.deˈsak/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.deˈsak]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.deˈsa.ki/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.deˈsa.ki]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkul.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˌkuɫ.dɨˈsak]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˌkul.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˌkuɫ.dɨˈsak]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˌku.li.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "ipa": "[ˌku.li.ðɨˈsak]", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "cul-de-sac" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "French cul-de-sac", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural cul-de-sacs)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cul-de-sac" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cul-de-sac; blind alley (street that leads nowhere)" ], "id": "en-cul-de-sac-es-noun-kGFzRycs", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "blind alley", "blind alley" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "44 48 7", "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "cul-de-sac (circular area at the end of a dead end street)" ], "id": "en-cul-de-sac-es-noun-7xWOc5M9", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac; dead end; impasse" ], "id": "en-cul-de-sac-es-noun-RsTlulnN", "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "dead end", "dead end" ], [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cul-de-sac; dead end; impasse" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkul ˌde ˈsak/" }, { "ipa": "[ˌkul̪ ˌd̪e ˈsak]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "50 0 50", "word": "culdesac" }, { "_dis1": "50 0 50", "word": "cul de sac" } ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ], "word": "cul-de-sac" }
{ "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ca", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "French cul-de-sac", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowing from French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural cul-de-sacs)", "name": "ca-noun" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Catalan countable nouns", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan masculine nouns", "Catalan multiword terms", "Catalan nouns", "Catalan terms borrowed from French", "Catalan terms derived from French", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "cul-de-sac" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "atzucac" }, { "word": "carreró sense sortida" }, { "word": "carreró sense eixida" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˌkul.dəˈsak]", "tags": [ "Balearic", "Central" ] }, { "ipa": "[ˌkul.deˈsak]", "tags": [ "Valencia" ] } ], "word": "cul-de-sac" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "Entries with translation boxes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Roads" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "Borrowed from French cul-de-sac", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s", "2": "culs-de-sac", "nolinkhead": "1" }, "expansion": "cul-de-sac (plural cul-de-sacs or culs-de-sac)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "turning circle" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1886 October – 1887 January, H[enry] Rider Haggard, She: A History of Adventure, London: Longmans, Green, and Co., published 1887, →OCLC:", "text": "Before we had gone fifty yards we perceived that all hopes of getting further up the stream in the whale-boat were at an end, for not two hundred yards above where we had stopped were a succession of shallows and mudbanks, with not six inches of water over them. It was a watery cul de sac.", "type": "quote" }, { "ref": "1925 July – 1926 May, A[rthur] Conan Doyle, “(please specify the chapter number)”, in The Land of Mist (eBook no. 0601351h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, published April 2019:", "text": "His was the end house of a cul-de-sac, with the side wall of a huge brewery beyond.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A blind alley or dead end street." ], "links": [ [ "blind alley", "blind alley" ], [ "dead end", "dead end" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010 January 17, Cara Buckley, “A Suburban Treasure, Left to Die”, in New York Times, page Section MB; Column 0; Metropolitan Desk; Pg. 1:", "text": "And in suburbs known for new development, preservationists are often battling a general perception that there is nothing historic or worth saving among the cul-de-sacs.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A circular area at the end of a dead end street to allow cars to turn around, designed so children can play on the street, with little or no through-traffic." ], "links": [ [ "dead end", "dead end" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2005 February 14, National Review:", "text": "Physics seems, in fact, to have got itself into a cul-de-sac, obsessing over theories so mathematically abstruse that nobody even knows how to test them.", "type": "quote" }, { "ref": "2022 June 3, Günseli Yalcinkaya, quoting Mat Dryhurst, “Are you content? How the internet rewired our brains”, in Dazed, archived from the original on 2022-12-16:", "text": "The internet is a remarkable tool to find others and coordinate, but as an end to itself can become a cul de sac of frustrated desires and circular arguments.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An impasse." ], "links": [ [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) An impasse." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "en:Medicine" ], "glosses": [ "A sack-like cavity, a tube open at one end only." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "cavity", "cavity" ], [ "tube", "tube" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) A sack-like cavity, a tube open at one end only." ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkʌldəsæk/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-cul-de-sac.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/En-us-cul-de-sac.ogg/En-us-cul-de-sac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/En-us-cul-de-sac.ogg" }, { "ipa": "/ˈkʌldəsak/", "tags": [ "UK" ] } ], "synonyms": [ { "word": "culdesac" }, { "word": "cul de sac" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐhútòng", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死衚衕 /死胡同" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐlù", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死路" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "sǐxiàng", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "死巷" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "kääntöpaikka" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "bout de cul-de-sac résidentiel" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "feminine" ], "word": "Wendeplatte" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wendekreis" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "Wendehammer" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "feminine" ], "word": "fundula" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "ḱór-sokak", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "ќо́р-сокак" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "snuplass" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "cul-de-sac" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "balão de retorno" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "tupik", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "word": "тупик" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "masculine" ], "word": "culdesac" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vändplats" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "circular area at the end of a dead end street", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vändplan" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiàn'āo", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "陷凹" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "tasku" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "word": "pussi" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "feminine" ], "word": "Tasche" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "kólpoma", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "neuter" ], "word": "κόλπωμα" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "blindpoki" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "saco" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "feminine" ], "word": "bolsa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "slepój mešók", "sense": "medicine: a sacklike cavity or tube", "tags": [ "masculine" ], "word": "слепо́й мешо́к" } ], "wikipedia": [ "cul-de-sac" ], "word": "cul-de-sac" } { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French multiword terms", "French nouns", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "fr:Roads" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cul-de-sac", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: cul-de-sac", "name": "desc" } ], "text": "→ English: cul-de-sac" } ], "forms": [ { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "culs-de-sac" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural culs-de-sac)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "dead end, cul-de-sac (a path that goes nowhere)" ], "links": [ [ "dead end", "dead end" ], [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "impasse" ], "links": [ [ "impasse", "impasse" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ky.d(ə).sak/" }, { "audio": "Fr-Paris--cul-de-sac.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/31/Fr-Paris--cul-de-sac.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "impasse" } ], "wikipedia": [ "fr:cul-de-sac" ], "word": "cul-de-sac" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese 4-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese lemmas", "Portuguese masculine nouns", "Portuguese multiword terms", "Portuguese nouns", "Portuguese nouns with multiple plurals", "Portuguese terms with IPA pronunciation" ], "forms": [ { "form": "culs-de-sac", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "cul-de-sac", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "culs-de-sac", "nolinkhead": "1", "pl2": "#s", "pl3": "+" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural culs-de-sac or cul-de-sacs or cul-de-sac)", "name": "pt-noun" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "cul-de-sac; blind alley (street that leads nowhere)" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "blind alley", "blind alley" ] ], "synonyms": [ { "word": "rua sem saída" }, { "word": "beco sem saída" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac (circular area at the end of a dead end street)" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac; dead end; impasse" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "dead end", "dead end" ], [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cul-de-sac; dead end; impasse" ], "synonyms": [ { "word": "impasse" }, { "word": "beco sem saída" } ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsa.ki/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsa.ki]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsak/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsak]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsa.ki/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsa.ki]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.d͡ʒiˈsak/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.d͡ʒiˈsak]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.deˈsak/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.deˈsak]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkuw.deˈsa.ki/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[ˌkuʊ̯.deˈsa.ki]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/ˌkul.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˌkuɫ.dɨˈsak]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˌkul.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "[ˌkuɫ.dɨˈsak]", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/ˌku.li.dɨˈsak/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] }, { "ipa": "[ˌku.li.ðɨˈsak]", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "cul-de-sac" } { "categories": [ "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish multiword terms", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "cul-de-sac" }, "expansion": "French cul-de-sac", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From French cul-de-sac, from cul (“bottom”) + de (“of”) + sac (“bag, sack”).", "forms": [ { "form": "cul-de-sacs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "cul-de-sac m (plural cul-de-sacs)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "cul-de-sac" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "cul-de-sac; blind alley (street that leads nowhere)" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "blind alley", "blind alley" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac (circular area at the end of a dead end street)" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "cul-de-sac; dead end; impasse" ], "links": [ [ "cul-de-sac", "cul-de-sac#English" ], [ "dead end", "dead end" ], [ "impasse", "impasse" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) cul-de-sac; dead end; impasse" ], "tags": [ "figuratively", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌkul ˌde ˈsak/" }, { "ipa": "[ˌkul̪ ˌd̪e ˈsak]" } ], "synonyms": [ { "word": "culdesac" }, { "word": "cul de sac" } ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ], "word": "cul-de-sac" }
Download raw JSONL data for cul-de-sac meaning in All languages combined (14.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.