"atzucac" meaning in All languages combined

See atzucac on Wiktionary

Noun [Catalan]

IPA: [ə.d͡zuˈkak] [Balearic, Central], [a.d͡zuˈkak] [Valencia] Forms: atzucacs [plural]
Rhymes: -ak Etymology: Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”). Etymology templates: {{bor+|ca|ar|زقاق|اَلزُّقَاق|narrow street}} Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”) Head templates: {{ca-noun|m}} atzucac m (plural atzucacs)
  1. dead end (a street or path that goes nowhere or is blocked on one end) Tags: masculine Synonyms: cul-de-sac, carreró que no passa, carreró sense sortida, carreró sense eixida
    Sense id: en-atzucac-ca-noun-CX99Yj2t Categories (other): Catalan entries with incorrect language header, Pages with 1 entry Disambiguation of Catalan entries with incorrect language header: 86 14 Disambiguation of Pages with 1 entry: 83 17
  2. (figuratively) dead end, impasse (a position that offers no hope of progress) Tags: figuratively, masculine
    Sense id: en-atzucac-ca-noun-Solf0Rr4

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ar",
        "3": "زقاق",
        "4": "اَلزُّقَاق",
        "5": "narrow street"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”).",
  "forms": [
    {
      "form": "atzucacs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "atzucac m (plural atzucacs)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 14",
          "kind": "other",
          "name": "Catalan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead end (a street or path that goes nowhere or is blocked on one end)"
      ],
      "id": "en-atzucac-ca-noun-CX99Yj2t",
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cul-de-sac"
        },
        {
          "word": "carreró que no passa"
        },
        {
          "word": "carreró sense sortida"
        },
        {
          "word": "carreró sense eixida"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He got out of it with the feeling of finding himself in an unencouraging artistic dead end.",
          "ref": "2006, Francesc Masriera i Ballescà, Jordi Arenas, la sublimació de l'art, →ISBN, page 175:",
          "text": "Se'n va sortir amb el sentiment de trobar-se en un atzucac artístic poc encoratjador.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead end, impasse (a position that offers no hope of progress)"
      ],
      "id": "en-atzucac-ca-noun-Solf0Rr4",
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ],
        [
          "impasse",
          "impasse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) dead end, impasse (a position that offers no hope of progress)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə.d͡zuˈkak]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.d͡zuˈkak]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ak"
    }
  ],
  "word": "atzucac"
}
{
  "categories": [
    "Catalan countable nouns",
    "Catalan entries with incorrect language header",
    "Catalan lemmas",
    "Catalan masculine nouns",
    "Catalan nouns",
    "Catalan terms borrowed from Arabic",
    "Catalan terms derived from Arabic",
    "Catalan terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 1 entry",
    "Rhymes:Catalan/ak",
    "Rhymes:Catalan/ak/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ca",
        "2": "ar",
        "3": "زقاق",
        "4": "اَلزُّقَاق",
        "5": "narrow street"
      },
      "expansion": "Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”)",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Arabic اَلزُّقَاق (az-zuqāq, “narrow street”).",
  "forms": [
    {
      "form": "atzucacs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "atzucac m (plural atzucacs)",
      "name": "ca-noun"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dead end (a street or path that goes nowhere or is blocked on one end)"
      ],
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cul-de-sac"
        },
        {
          "word": "carreró que no passa"
        },
        {
          "word": "carreró sense sortida"
        },
        {
          "word": "carreró sense eixida"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Catalan terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He got out of it with the feeling of finding himself in an unencouraging artistic dead end.",
          "ref": "2006, Francesc Masriera i Ballescà, Jordi Arenas, la sublimació de l'art, →ISBN, page 175:",
          "text": "Se'n va sortir amb el sentiment de trobar-se en un atzucac artístic poc encoratjador.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dead end, impasse (a position that offers no hope of progress)"
      ],
      "links": [
        [
          "dead end",
          "dead end"
        ],
        [
          "impasse",
          "impasse"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figuratively) dead end, impasse (a position that offers no hope of progress)"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ə.d͡zuˈkak]",
      "tags": [
        "Balearic",
        "Central"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.d͡zuˈkak]",
      "tags": [
        "Valencia"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ak"
    }
  ],
  "word": "atzucac"
}

Download raw JSONL data for atzucac meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-22 from the enwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (af5c55c and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.