See complexion on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "complexionary" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "complexionless" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "discomplexion" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "complexion", "4": "", "5": "temperament" }, "expansion": "Middle English complexion (“temperament”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "complexion" }, "expansion": "Old French complexion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "complexion" }, "expansion": "French complexion", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "complexiō", "4": "", "5": "complexion, constitution" }, "expansion": "Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English complexion (“temperament”), from Old French complexion (French complexion), from Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”), from complector, past participle complexus (“to entwine, encompass”).", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "complexion (plural complexions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "com‧plex‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "complect" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "complex" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "complexional" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "33 9 17 32 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 18 36 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 24 33 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 41 20 5 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Appearance", "orig": "en:Appearance", "parents": [ "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "a rugged complexion", "type": "example" }, { "text": "a sunburnt complexion", "type": "example" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Prince of Morocco: Mislike me not for my complexion, / The shadow’d livery of the burnish’d sun, / To whom I am a neighbour, and near bred. […]", "type": "quote" }, { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Asking for an Invitation”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 28:", "text": "\"I shall do nothing for the next week but study my costume and complexion,\" said she. \"Ethel and myself will consider our conquests as proper compliments to your kindness.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 193:", "text": "The conquest of the earth, which mostly means the taking it away from those who have a different complexion or slightly flatter noses than ourselves, is not a pretty thing when you look into it too much.", "type": "quote" }, { "ref": "1903 December 26, A[rthur] Conan Doyle, “The Adventure of the Solitary Cyclist”, in The Return of Sherlock Holmes, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., published February 1905, →OCLC:", "text": "“Yes, Mr. Holmes, I teach music.”\n“In the country, I presume, from your complexion.”\n“Yes, sir, near Farnham, on the borders of Surrey.”", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. In complexion fair, and with blue or gray eyes, he was tall as any Viking, as broad in the shoulder.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:", "text": "Nurse Cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetching sprays of adorable freckles that Yossarian detested.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality, colour, or appearance of the skin on the face." ], "id": "en-complexion-en-noun-WPpLtE6U", "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "colour", "colour" ], [ "appearance", "appearance" ], [ "skin", "skin" ], [ "face", "face" ] ], "translations": [ { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamje e lëkurës" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bašra", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَشْرَة" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "tankera" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ten", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "тен" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "pamanit" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "頭面" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "头面" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "臉色" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liǎnsè", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "脸色" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miànsè", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "面色" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleť" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "pokožka" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "barva pleti" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "teint" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "huidskleur" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "dámur" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "ihonväri" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "hipiä" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "teint" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "complexion" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "cute" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "Teint" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesichtsfarbe" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chróma", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "neuter" ], "word": "χρώμα" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khrṓs", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "χρώς" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "arcszín" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "warna kulit muka" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "snamh" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "carnagione" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "alt": "かおいろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaoiro", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "顔色" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "alt": "顔色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ansaek", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "안색" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "Teint" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "warna kulit" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "öngö züs", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "єнгє зїс" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "akágí ánóolingi" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "hudfarge" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hudfarge" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "tench" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "tint" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "cera" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "karnacja" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "płeć" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "tez" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "trăsătură" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "ten" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cvet licá", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "цвет лица́" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "tez" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hy" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "kulay ng balat" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "kutis" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "nước da" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "yao", "lang": "Yao", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "ceejewu" }, { "_dis1": "63 27 6 3 1", "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "bala" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 41 20 5 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Appearance", "orig": "en:Appearance", "parents": [ "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1910, Bernard Capes, Why Did He Do It?, page 207:", "text": "It was a little unfortunate that the fib unfibbed gave their consultations something the complexion of that close understanding which exists between penitent and confessor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The outward appearance of something." ], "id": "en-complexion-en-noun-m5SVtSl2", "links": [ [ "outward", "outward" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) The outward appearance of something." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "_dis": "33 9 17 32 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 18 36 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 24 33 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 41 20 5 1 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Appearance", "orig": "en:Appearance", "parents": [ "Perception", "Body", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):", "text": "That minister was galbet, or admiral of the realm, very much in his master’s confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, E. A. Poe, Marginalia:", "text": "But the purely marginal jottings, done with no eye to the Memorandum Book, have a distinct complexion, and not only a distinct purpose, but none at all; this it is which imparts to them a value.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outlook, attitude, or point of view." ], "id": "en-complexion-en-noun-~pj5cXMc", "links": [ [ "Outlook", "outlook" ], [ "attitude", "attitude" ], [ "point of view", "point of view" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Medicine", "orig": "en:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "16 4 14 62 2 3", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 8 15 53 3 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 12 61 3 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 4 8 73 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 9 17 32 4 4", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 9 12 52 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 11 49 6 5", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 12 53 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Cebuano translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 11 48 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 8 17 48 3 10", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 9 15 49 5 10", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 13 49 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "27 7 21 36 2 7", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 8 13 53 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Hokkien translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 7 18 36 2 4", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 8 17 47 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 14 56 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 14 56 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 8 12 53 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Luxembourgish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 9 24 33 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 11 11 50 3 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mongolian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 7 14 53 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 10 13 46 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 4 7 75 2 3", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 8 13 50 4 6", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 19 44 3 8", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 50 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 7 14 56 3 7", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 6 13 57 2 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 9 12 53 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 14 48 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 9 12 49 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 6 12 60 3 6", "kind": "other", "name": "Terms with Yao translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 11 14 50 3 5", "kind": "other", "name": "Terms with Zulu translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 10 16 44 2 2", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Skin", "orig": "en:Skin", "parents": [ "Body parts", "Body", "Anatomy", "All topics", "Biology", "Medicine", "Fundamental", "Sciences", "Healthcare", "Health" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Ne ever is he wont on ought to feed / But todes and frogs, his pasture poysonous, / Which in his cold complexion doe breed / A filthy blood […]", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "“Indeed, sir,” answered the lady, with some warmth, “I cannot think there is anything easier than to cheat an old woman with a profession of love, when her complexion is amorous; and, though she is my aunt, I must say there never was a more liquorish one than her ladyship. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The combination of humours making up one's physiological \"temperament\", being either hot or cold, and moist or dry." ], "id": "en-complexion-en-noun-fiUbxQMH", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "humour", "humour" ], [ "temperament", "temperament" ], [ "hot", "hot" ], [ "cold", "cold" ], [ "moist", "moist" ], [ "dry", "dry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, medicine) The combination of humours making up one's physiological \"temperament\", being either hot or cold, and moist or dry." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "examples": [ { "text": "1909, Ludwig Boltzmann, translated by Kim Sharp and Franz Matschinsky\nSecond there is the level at which the energy or velocity components of each molecule are specified. He calls this a Komplexion, which we translate literally as complexion." } ], "glosses": [ "An arrangement." ], "id": "en-complexion-en-noun-eovCp2fM", "qualifier": "loanword", "raw_glosses": [ "(loanword, especially in scientific works translated from German) An arrangement." ], "raw_tags": [ "in scientific works translated from German" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəmˈplɛkʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-complexion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-complexion.ogg/En-us-complexion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-complexion.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkʃən" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "complection" } ], "word": "complexion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "complexion", "4": "", "5": "temperament" }, "expansion": "Middle English complexion (“temperament”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "complexion" }, "expansion": "Old French complexion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "complexion" }, "expansion": "French complexion", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "complexiō", "4": "", "5": "complexion, constitution" }, "expansion": "Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English complexion (“temperament”), from Old French complexion (French complexion), from Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”), from complector, past participle complexus (“to entwine, encompass”).", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "complexioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "complexioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "complexioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "complexion (third-person singular simple present complexions, present participle complexioning, simple past and past participle complexioned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "com‧plex‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2003, Leland Krauth, Mark Twain & Company: Six Literary Relations, page 118:", "text": "From the pale refinement of her genteel heroine to the sallow complexioning of poor white trash, Stowe colors her narrative with the hues of the body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a colour to." ], "id": "en-complexion-en-verb-HQcWnBrj", "raw_glosses": [ "(transitive) To give a colour to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəmˈplɛkʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-complexion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-complexion.ogg/En-us-complexion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-complexion.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkʃən" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "obsolete" ], "word": "complection" } ], "word": "complexion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "complexiō", "4": "complexiōnem" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin complexiōnem", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin complexiōnem.", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "complexion f (plural complexions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "complexion" ], "id": "en-complexion-fr-noun-c0pBR-cw", "links": [ [ "complexion", "complexion#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "tempérament" }, { "word": "constitution" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ̃.plɛk.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complexion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav.ogg" } ], "word": "complexion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "complexiō", "nocap": "1" }, "expansion": "learned borrowing from Latin complexiō", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "First known attestation circa 1120, a learned borrowing from Latin complexiō.", "forms": [ { "form": "complexion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "complexions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "complexion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "complexions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "complexion oblique singular, f (oblique plural complexions, nominative singular complexion, nominative plural complexions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fro", "name": "Medicine", "orig": "fro:Medicine", "parents": [ "Biology", "Healthcare", "Sciences", "Health", "All topics", "Body", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "complexion (combination of humours making up one's physiological \"temperament\")" ], "id": "en-complexion-fro-noun-4y9K~z~s", "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "complexion", "complexion#English" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) complexion (combination of humours making up one's physiological \"temperament\")" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "word": "complexion" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleḱ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛkʃən", "Rhymes:English/ɛkʃən/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yao translations", "Terms with Zulu translations", "en:Appearance", "en:Skin" ], "derived": [ { "word": "complexionary" }, { "word": "complexionless" }, { "word": "discomplexion" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "complexion", "4": "", "5": "temperament" }, "expansion": "Middle English complexion (“temperament”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "complexion" }, "expansion": "Old French complexion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "complexion" }, "expansion": "French complexion", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "complexiō", "4": "", "5": "complexion, constitution" }, "expansion": "Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English complexion (“temperament”), from Old French complexion (French complexion), from Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”), from complector, past participle complexus (“to entwine, encompass”).", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "complexion (plural complexions)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "com‧plex‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "complect" }, { "word": "complex" }, { "word": "complexional" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "a rugged complexion", "type": "example" }, { "text": "a sunburnt complexion", "type": "example" }, { "ref": "c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene i]:", "text": "Prince of Morocco: Mislike me not for my complexion, / The shadow’d livery of the burnish’d sun, / To whom I am a neighbour, and near bred. […]", "type": "quote" }, { "ref": "1837, L[etitia] E[lizabeth] L[andon], “Asking for an Invitation”, in Ethel Churchill: Or, The Two Brides. […], volume III, London: Henry Colburn, […], →OCLC, page 28:", "text": "\"I shall do nothing for the next week but study my costume and complexion,\" said she. \"Ethel and myself will consider our conquests as proper compliments to your kindness.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1899 February, Joseph Conrad, “The Heart of Darkness”, in Blackwood’s Edinburgh Magazine, volume CLXV, number M, New York, N.Y.: The Leonard Scott Publishing Company, […], →OCLC, part I, page 193:", "text": "The conquest of the earth, which mostly means the taking it away from those who have a different complexion or slightly flatter noses than ourselves, is not a pretty thing when you look into it too much.", "type": "quote" }, { "ref": "1903 December 26, A[rthur] Conan Doyle, “The Adventure of the Solitary Cyclist”, in The Return of Sherlock Holmes, New York, N.Y.: McClure, Phillips & Co., published February 1905, →OCLC:", "text": "“Yes, Mr. Holmes, I teach music.”\n“In the country, I presume, from your complexion.”\n“Yes, sir, near Farnham, on the borders of Surrey.”", "type": "quote" }, { "ref": "1910, Emerson Hough, chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "This new-comer was a man who in any company would have seemed striking. In complexion fair, and with blue or gray eyes, he was tall as any Viking, as broad in the shoulder.", "type": "quote" }, { "ref": "1961 November 10, Joseph Heller, “The Soldier in White”, in Catch-22 […], New York, N.Y.: Simon and Schuster, →OCLC, page 171:", "text": "Nurse Cramer had a cute nose and a radiant, blooming complexion dotted with fetching sprays of adorable freckles that Yossarian detested.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The quality, colour, or appearance of the skin on the face." ], "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "colour", "colour" ], [ "appearance", "appearance" ], [ "skin", "skin" ], [ "face", "face" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1910, Bernard Capes, Why Did He Do It?, page 207:", "text": "It was a little unfortunate that the fib unfibbed gave their consultations something the complexion of that close understanding which exists between penitent and confessor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The outward appearance of something." ], "links": [ [ "outward", "outward" ] ], "raw_glosses": [ "(figuratively) The outward appearance of something." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1726 October 28, [Jonathan Swift], Travels into Several Remote Nations of the World. […] [Gulliver’s Travels], volume I, London: […] Benj[amin] Motte, […], →OCLC, part I (A Voyage to Lilliput):", "text": "That minister was galbet, or admiral of the realm, very much in his master’s confidence, and a person well versed in affairs, but of a morose and sour complexion.", "type": "quote" }, { "ref": "1844, E. A. Poe, Marginalia:", "text": "But the purely marginal jottings, done with no eye to the Memorandum Book, have a distinct complexion, and not only a distinct purpose, but none at all; this it is which imparts to them a value.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Outlook, attitude, or point of view." ], "links": [ [ "Outlook", "outlook" ], [ "attitude", "attitude" ], [ "point of view", "point of view" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "en:Medicine" ], "examples": [ { "ref": "1590, Edmund Spenser, “Book III, Canto X”, in The Faerie Queene. […], London: […] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC:", "text": "Ne ever is he wont on ought to feed / But todes and frogs, his pasture poysonous, / Which in his cold complexion doe breed / A filthy blood […]", "type": "quote" }, { "ref": "1749, Henry Fielding, The History of Tom Jones, a Foundling, volume (please specify |volume=I to VI), London: A[ndrew] Millar, […], →OCLC:", "text": "“Indeed, sir,” answered the lady, with some warmth, “I cannot think there is anything easier than to cheat an old woman with a profession of love, when her complexion is amorous; and, though she is my aunt, I must say there never was a more liquorish one than her ladyship. […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The combination of humours making up one's physiological \"temperament\", being either hot or cold, and moist or dry." ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "humour", "humour" ], [ "temperament", "temperament" ], [ "hot", "hot" ], [ "cold", "cold" ], [ "moist", "moist" ], [ "dry", "dry" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete, medicine) The combination of humours making up one's physiological \"temperament\", being either hot or cold, and moist or dry." ], "tags": [ "obsolete" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] }, { "examples": [ { "text": "1909, Ludwig Boltzmann, translated by Kim Sharp and Franz Matschinsky\nSecond there is the level at which the energy or velocity components of each molecule are specified. He calls this a Komplexion, which we translate literally as complexion." } ], "glosses": [ "An arrangement." ], "qualifier": "loanword", "raw_glosses": [ "(loanword, especially in scientific works translated from German) An arrangement." ], "raw_tags": [ "in scientific works translated from German" ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəmˈplɛkʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-complexion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-complexion.ogg/En-us-complexion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-complexion.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkʃən" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "complection" } ], "translations": [ { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamje e lëkurës" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "bašra", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَشْرَة" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "tankera" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "ten", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "тен" }, { "code": "ceb", "lang": "Cebuano", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "pamanit" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "頭面" }, { "code": "nan-hbl", "lang": "Chinese", "roman": "zh-min-nan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "Hokkien" ], "word": "头面" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "臉色" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "liǎnsè", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "脸色" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "miànsè", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "面色" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "pleť" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "pokožka" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "barva pleti" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "teint" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "huidskleur" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "dámur" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "ihonväri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "hipiä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "teint" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "complexion" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "cute" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "Teint" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "Gesichtsfarbe" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "chróma", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "neuter" ], "word": "χρώμα" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "khrṓs", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "χρώς" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "arcszín" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "warna kulit muka" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "snamh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "carnagione" }, { "alt": "かおいろ", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kaoiro", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "顔色" }, { "alt": "顔色", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "ansaek", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "안색" }, { "code": "lb", "lang": "Luxembourgish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "Teint" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "warna kulit" }, { "code": "mn", "lang": "Mongolian", "roman": "öngö züs", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "єнгє зїс" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "akágí ánóolingi" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "hudfarge" }, { "code": "nn", "lang": "Norwegian Nynorsk", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "hudfarge" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "tench" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "tint" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "cera" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "karnacja" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "archaic", "feminine" ], "word": "płeć" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "tez" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "trăsătură" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "ten" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "cvet licá", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "masculine" ], "word": "цвет лица́" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "feminine" ], "word": "tez" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "appearance of the skin on the face", "tags": [ "common-gender" ], "word": "hy" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "kulay ng balat" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "kutis" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "nước da" }, { "code": "yao", "lang": "Yao", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "ceejewu" }, { "code": "zu", "lang": "Zulu", "sense": "appearance of the skin on the face", "word": "bala" } ], "word": "complexion" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Medieval Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *pleḱ-", "English terms inherited from Middle English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛkʃən", "Rhymes:English/ɛkʃən/3 syllables", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Cebuano translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hokkien translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Luxembourgish translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Mongolian translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Norwegian Nynorsk translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Tagalog translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Yao translations", "Terms with Zulu translations", "en:Appearance", "en:Skin" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*pleḱ-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "complexion", "4": "", "5": "temperament" }, "expansion": "Middle English complexion (“temperament”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "complexion" }, "expansion": "Old French complexion", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "complexion" }, "expansion": "French complexion", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "ML.", "3": "complexiō", "4": "", "5": "complexion, constitution" }, "expansion": "Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English complexion (“temperament”), from Old French complexion (French complexion), from Medieval Latin complexiō (“complexion, constitution”), from complector, past participle complexus (“to entwine, encompass”).", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "complexioning", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "complexioned", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "complexioned", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "complexion (third-person singular simple present complexions, present participle complexioning, simple past and past participle complexioned)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "com‧plex‧ion" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2003, Leland Krauth, Mark Twain & Company: Six Literary Relations, page 118:", "text": "From the pale refinement of her genteel heroine to the sallow complexioning of poor white trash, Stowe colors her narrative with the hues of the body.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To give a colour to." ], "raw_glosses": [ "(transitive) To give a colour to." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kəmˈplɛkʃən/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "en-us-complexion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/En-us-complexion.ogg/En-us-complexion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/En-us-complexion.ogg" }, { "rhymes": "-ɛkʃən" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "obsolete" ], "word": "complection" } ], "word": "complexion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "complexiō", "4": "complexiōnem" }, "expansion": "Learned borrowing from Latin complexiōnem", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "Learned borrowing from Latin complexiōnem.", "forms": [ { "form": "complexions", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "complexion f (plural complexions)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French learned borrowings from Latin", "French lemmas", "French nouns", "French terms borrowed from Latin", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "complexion" ], "links": [ [ "complexion", "complexion#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "tempérament" }, { "word": "constitution" } ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/kɔ̃.plɛk.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-complexion.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-complexion.wav.ogg" } ], "word": "complexion" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fro", "2": "la", "3": "complexiō", "nocap": "1" }, "expansion": "learned borrowing from Latin complexiō", "name": "lbor" } ], "etymology_text": "First known attestation circa 1120, a learned borrowing from Latin complexiō.", "forms": [ { "form": "complexion oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "complexions", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "complexion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "complexions", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "complexion oblique singular, f (oblique plural complexions, nominative singular complexion, nominative plural complexions)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French learned borrowings from Latin", "Old French lemmas", "Old French nouns", "Old French terms borrowed from Latin", "Old French terms derived from Latin", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "fro:Medicine" ], "glosses": [ "complexion (combination of humours making up one's physiological \"temperament\")" ], "links": [ [ "medicine", "medicine" ], [ "complexion", "complexion#English" ] ], "raw_glosses": [ "(medicine) complexion (combination of humours making up one's physiological \"temperament\")" ], "topics": [ "medicine", "sciences" ] } ], "word": "complexion" }
Download raw JSONL data for complexion meaning in All languages combined (23.3kB)
{ "called_from": "form_descriptions/2013", "msg": "more than one value in \"roman\": thâu-bīn vs. zh-min-nan", "path": [ "complexion" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "complexion", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'complexion oblique singular or', originally 'complexion oblique singular or f'", "path": [ "complexion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "complexion", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'complexion oblique singular or', originally 'complexion oblique singular or f'", "path": [ "complexion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "complexion", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'complexion oblique singular or' in 'complexion oblique singular, f (oblique plural complexions, nominative singular complexion, nominative plural complexions)'", "path": [ "complexion" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "complexion", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.