See carteira on Wiktionary
Download JSON data for carteira meaning in All languages combined (6.3kB)
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "carta", "3": "eira" }, "expansion": "carta + -eira", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From carta + -eira.", "forms": [ { "form": "carteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carteira f (plural carteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 40 10 7", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 28 14", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eira", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "wallet" ], "id": "en-carteira-gl-noun-6NRAUIc9", "links": [ [ "wallet", "wallet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "43 40 10 7", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 29 28 14", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eira", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "briefcase" ], "id": "en-carteira-gl-noun-ZFJ0w3aX", "links": [ [ "briefcase", "briefcase" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 29 28 14", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eira", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "egg case of sharks, rays, etc." ], "id": "en-carteira-gl-noun-zF52kDuk", "links": [ [ "egg case", "egg case" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "29 29 28 14", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -eira", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "carteiro" } ], "glosses": [ "feminine of carteiro" ], "id": "en-carteira-gl-noun-ZN0Ir1-X", "links": [ [ "carteiro", "carteiro#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaɾˈtei̯ɾɐ]" } ], "word": "carteira" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "english": "pickpocket", "word": "carteirista" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "carteirada" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "em carteira" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "carta", "3": "-eira" }, "expansion": "carta + -eira", "name": "af" } ], "etymology_text": "From carta + -eira.", "forms": [ { "form": "carteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carteira f (plural carteiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "car‧tei‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "I have little money in my wallet.", "text": "Tenho pouco dinheiro na carteira.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wallet (small case for keeping money and documents)" ], "id": "en-carteira-pt-noun-Si8lQOgP", "links": [ [ "wallet", "wallet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "small handbag" ], "id": "en-carteira-pt-noun-5Q-PPidU", "links": [ [ "handbag", "handbag" ] ], "synonyms": [ { "word": "bolsa" }, { "word": "mala" }, { "word": "saco" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 19 49 4 3 9 12", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 13 49 5 5 11 15", "kind": "other", "name": "Portuguese terms suffixed with -eira", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "writing desk" ], "id": "en-carteira-pt-noun-oXukM0MO", "links": [ [ "writing desk", "writing desk" ] ], "synonyms": [ { "word": "secretária" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "pack; packet (cigarette container)" ], "id": "en-carteira-pt-noun-53wR1K65", "links": [ [ "pack", "pack" ], [ "packet", "packet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "form_of": [ { "extra": "postwoman", "word": "carteiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of carteiro; postwoman" ], "id": "en-carteira-pt-noun-hRALXKfu", "links": [ [ "carteiro", "carteiro#Portuguese" ], [ "postwoman", "postwoman" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "driver’s license", "word": "carteira de motorista" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese ellipses", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Did you get your driver’s license?", "text": "Você já tirou carteira?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Ellipsis of carteira de motorista (“driver’s license”)." ], "id": "en-carteira-pt-noun-FdeDoQ9s", "links": [ [ "carteira de motorista", "carteira de motorista#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Ellipsis of carteira de motorista (“driver’s license”)." ], "synonyms": [ { "word": "licença" }, { "word": "carta" }, { "word": "carta de condução" } ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "employment record book", "word": "carteira de trabalho" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Brazilian Portuguese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese ellipses", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ellipsis of carteira de trabalho (“employment record book”)." ], "id": "en-carteira-pt-noun-yOWmd4TJ", "links": [ [ "carteira de trabalho", "carteira de trabalho#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Ellipsis of carteira de trabalho (“employment record book”)." ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ejɾɐ" }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kahˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kahˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaɾˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "[kaɾˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[kaχˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/kaɻˈte(j).ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[kaɻˈte(ɪ̯).ɾa]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtej.ɾɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtej.ɾɐ/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈte.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "carteira" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician nouns", "Galician terms suffixed with -eira", "Galician terms with IPA pronunciation" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "carta", "3": "eira" }, "expansion": "carta + -eira", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From carta + -eira.", "forms": [ { "form": "carteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carteira f (plural carteiras)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "wallet" ], "links": [ [ "wallet", "wallet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "briefcase" ], "links": [ [ "briefcase", "briefcase" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "egg case of sharks, rays, etc." ], "links": [ [ "egg case", "egg case" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "form_of": [ { "word": "carteiro" } ], "glosses": [ "feminine of carteiro" ], "links": [ [ "carteiro", "carteiro#Galician" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[kaɾˈtei̯ɾɐ]" } ], "word": "carteira" } { "categories": [ "Portuguese 3-syllable words", "Portuguese countable nouns", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese feminine nouns", "Portuguese lemmas", "Portuguese nouns", "Portuguese terms suffixed with -eira", "Portuguese terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ", "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/3 syllables" ], "derived": [ { "english": "pickpocket", "word": "carteirista" }, { "word": "carteirada" }, { "word": "em carteira" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "carta", "3": "-eira" }, "expansion": "carta + -eira", "name": "af" } ], "etymology_text": "From carta + -eira.", "forms": [ { "form": "carteiras", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "carteira f (plural carteiras)", "name": "pt-noun" } ], "hyphenation": [ "car‧tei‧ra" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "I have little money in my wallet.", "text": "Tenho pouco dinheiro na carteira.", "type": "example" } ], "glosses": [ "wallet (small case for keeping money and documents)" ], "links": [ [ "wallet", "wallet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "small handbag" ], "links": [ [ "handbag", "handbag" ] ], "synonyms": [ { "word": "bolsa" }, { "word": "mala" }, { "word": "saco" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "writing desk" ], "links": [ [ "writing desk", "writing desk" ] ], "synonyms": [ { "word": "secretária" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "pack; packet (cigarette container)" ], "links": [ [ "pack", "pack" ], [ "packet", "packet" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Portuguese female equivalent nouns" ], "form_of": [ { "extra": "postwoman", "word": "carteiro" } ], "glosses": [ "female equivalent of carteiro; postwoman" ], "links": [ [ "carteiro", "carteiro#Portuguese" ], [ "postwoman", "postwoman" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "driver’s license", "word": "carteira de motorista" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese ellipses", "Portuguese terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Did you get your driver’s license?", "text": "Você já tirou carteira?", "type": "example" } ], "glosses": [ "Ellipsis of carteira de motorista (“driver’s license”)." ], "links": [ [ "carteira de motorista", "carteira de motorista#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Ellipsis of carteira de motorista (“driver’s license”)." ], "synonyms": [ { "word": "licença" }, { "word": "carta" }, { "word": "carta de condução" } ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "employment record book", "word": "carteira de trabalho" } ], "categories": [ "Brazilian Portuguese", "Portuguese ellipses" ], "glosses": [ "Ellipsis of carteira de trabalho (“employment record book”)." ], "links": [ [ "carteira de trabalho", "carteira de trabalho#Portuguese" ] ], "raw_glosses": [ "(Brazil) Ellipsis of carteira de trabalho (“employment record book”)." ], "tags": [ "Brazil", "abbreviation", "alt-of", "ellipsis", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-ejɾɐ" }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kahˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "[kahˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Brazil" ] }, { "ipa": "/kaɾˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "[kaɾˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "São-Paulo" ] }, { "ipa": "/kaʁˈte(j).ɾɐ/", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "[kaχˈte(ɪ̯).ɾɐ]", "tags": [ "Rio-de-Janeiro" ] }, { "ipa": "/kaɻˈte(j).ɾa/", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "[kaɻˈte(ɪ̯).ɾa]", "tags": [ "Southern-Brazil" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtɐj.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtej.ɾɐ/", "tags": [ "Northern", "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈtej.ɾɐ/", "tags": [ "Central", "Portugal" ] }, { "ipa": "/kɐɾˈte.ɾɐ/", "tags": [ "Portugal", "Southern" ] } ], "word": "carteira" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.