See Herr on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "-" }, "expansion": "German", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a title and German and Jewish surname (also found in Hungary and France), from the noun Herr (“gentleman, sir”).", "forms": [ { "form": "Herrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Herr (plural Herrs)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A surname." ], "id": "en-Herr-en-name-EMUC1F3L", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Herr" } { "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "-" }, "expansion": "German", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a title and German and Jewish surname (also found in Hungary and France), from the noun Herr (“gentleman, sir”).", "forms": [ { "form": "Herren", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Herren" }, "expansion": "Herr (plural Herren)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "Coordinate term: Frau" }, { "ref": "1858 May 1, The Athenæum: Journal of English and Foreign Literature, Science, and the Fine Arts, number 1592, London, page 569, column 3:", "text": "The principal singers we now learn are to be Mdlles. Krall and Jenny Meyer, Herren Schneider and Stepan.", "type": "quote" }, { "ref": "1862 November 14, “New Photolithographic Process”, in G. Wharton Simpson, editor, The Photographic News: A Weekly Record of the Progress of Photography, volume VI, number 219, London: […] Thomas Piper, […], page 546, column 1:", "text": "On a variety of drawings being lately exhibited for a new town hall in one of the German capitals, a certain design of Herren Schmidt and Stauch attracted considerable attention among the art-loving public of the Fatherland, but as it happened to become a subject of jobbery, and was not to be accepted in consequence, would have been hardly accessible to larger circles of connoisseurs, without the invention of the new art.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Marsha Morton, Max Klinger and Wilhelmine Culture: On the Threshold of German Modernism, Ashgate Publishing, →ISBN, page 98:", "text": "They stand in the poses of the two provincials—Herren Müller and Schultze—whose conversations (and portraits) were a regular column in the satirical paper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a courtesy title before the surname of a German-speaking man." ], "id": "en-Herr-en-noun-sIQPcFgZ", "links": [ [ "courtesy title", "courtesy title#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "Hr." } ] } ], "word": "Herr" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hmn", "3": "-" }, "expansion": "Hmong", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a Hmong surname, variant of Her, named after the Her clan, written in Chinese as 侯 (compare Hou).", "forms": [ { "form": "Herrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Herr (plural Herrs)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "A surname." ], "id": "en-Herr-en-name-EMUC1F3L1", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Herr" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Herr", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in Indiana, USA", "orig": "en:Places in Indiana, USA", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Places in the United States", "orig": "en:Places in the United States", "parents": [ "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Unincorporated communities in Indiana, USA", "orig": "en:Unincorporated communities in Indiana, USA", "parents": [ "Unincorporated communities", "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "place", "langcode": "en", "name": "Unincorporated communities in the United States", "orig": "en:Unincorporated communities in the United States", "parents": [ "Unincorporated communities", "Places", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "5 5 60 30", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 37 15 1 2 3 1 6 1 3 3 1 6 3 6", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 5 36 19 1 1 2 1 8 0 2 2 1 8 2 7", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 6 58 28", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Titles", "orig": "en:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "An unincorporated community in Perry Township, Boone County, Indiana, United States." ], "id": "en-Herr-en-name-IqND49tc", "links": [ [ "unincorporated", "unincorporated" ], [ "community", "community" ], [ "Perry", "Perry#English" ], [ "Boone County", "Boone County#English" ], [ "Indiana", "Indiana#English" ], [ "United States", "United States#English" ] ] } ], "word": "Herr" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Bauherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Brotherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Dienstherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Empfangsherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Feldherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Feudalherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Freiherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Hausherr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrenbekleidung" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrenhaus" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrenmensch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrenmode" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrenmoral" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrgott" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrin" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "herrisch" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "herrlich" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herrschaft" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Herr werden" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "Ratsherr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "hērre" }, "expansion": "Middle High German hērre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "hēriro" }, "expansion": "Old High German hēriro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "senior", "3": "", "4": "elder" }, "expansion": "Latin senior (“elder”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*hairaz", "4": "", "5": "grey" }, "expansion": "Proto-Germanic *hairaz (“grey”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heer" }, "expansion": "Dutch heer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hār" }, "expansion": "Old English hār", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "hoar" }, "expansion": "English hoar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "hárr" }, "expansion": "Old Norse hárr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "hehr", "3": "", "4": "noble, holy" }, "expansion": "German hehr (“noble, holy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German hērre, hërre, from Old High German hēriro, hērro (“grey, grey-haired”), the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (by analogy with Latin senior (“elder”)), from Proto-Germanic *hairaz (“grey”).\nCognate with Dutch heer, Old English hār, English hoar, Old Norse hárr; compare also modern German hehr (“noble, holy”), herrschen (“to rule”).", "forms": [ { "form": "Herrn", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Herren", "tags": [ "archaic", "genitive" ] }, { "form": "Herren", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Herrn", "tags": [ "archaic", "plural" ] }, { "form": "Herrchen", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] }, { "form": "Herrlein", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] }, { "form": "weak", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Herr", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "archaic", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "archaic", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "((<m,,en.weak_n>,<m,,n.weak.archaic>))", "dim": "chen,lein" }, "expansion": "Herr m (weak, genitive Herrn or (archaic) Herren, plural Herren or (archaic) Herrn, diminutive Herrchen n or Herrlein n)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "((<m,,en.weak_n>,<m,,n.weak.archaic>))" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "word": "herrschen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "10 4 4 13 29 33 7", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "gentlemen's wear", "text": "Herrenbekleidung", "type": "example" }, { "english": "gentlemen's toilet", "text": "Herrentoilette", "type": "example" }, { "english": "An old gentleman", "text": "Ein älterer Herr", "type": "example" } ], "glosses": [ "man, gentleman (polite term)" ], "id": "en-Herr-de-noun-lk7KhToY", "links": [ [ "man", "man" ], [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "How can I serve you, sir?", "text": "Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr?", "type": "example" }, { "english": "(Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent)", "text": "Gnädiger Herr!", "type": "example" } ], "glosses": [ "sir (title of respect)" ], "id": "en-Herr-de-noun-7Rv-I9aZ", "links": [ [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "(Dear) Mr. Schmidt", "text": "Sehr geehrter Herr Schmidt", "type": "example" }, { "text": "Die Herren Schmidt und Müller\nMessrs. Schmidt and Müller", "type": "example" }, { "english": "Dr. von Braun", "text": "Herr Doktor von Braun", "type": "example" }, { "english": "Dr. (Ph.D.) / Professor", "text": "Herr Professor", "type": "example" }, { "english": "Mr. Chancellor or Sir", "text": "Herr Bundeskanzler", "type": "example" }, { "english": "Yes, sir! (Because Herr already is a respectful form of address, adding a term like sir is unnecessary) (literally, “Yes, Mr. Colonel.”)", "text": "Jawohl, Herr Oberst!", "type": "example" }, { "english": "Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers)", "text": "Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren.", "type": "example" }, { "english": "What can I bring you, sirs?", "text": "Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren?", "type": "example" }, { "english": "Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails)", "text": "Sehr verehrte Damen und Herren", "type": "example" } ], "glosses": [ "Mr., mister, sir" ], "id": "en-Herr-de-noun-cF8rh1wB", "links": [ [ "Mr.", "Mr." ], [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 4 4 13 29 33 7", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Ladies and gentlemen...", "text": "Meine Damen und Herren...", "type": "example" } ], "glosses": [ "gentleman" ], "id": "en-Herr-de-noun-YXwGLXuI", "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 4 4 13 29 33 7", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "to be master of the situation", "text": "Herr der Lage sein", "type": "example" }, { "english": "Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves.", "text": "Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe.", "type": "example" }, { "english": "Who is the ruler/owner of these lands? The Count of Karabas.", "ref": "(Can we date this quote?), Der gestiefelte Kater:", "text": "Wer ist Herr dieser Landen? Der Graf von Karabas.", "type": "quote" }, { "english": "the patron", "text": "Der Schirmherr", "type": "example" } ], "glosses": [ "master, lord (generally denotes that someone has control over something, either in a generic or in a regal sense)" ], "id": "en-Herr-de-noun-IIOqW-RS", "links": [ [ "master", "master" ], [ "lord", "lord" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ { "_dis": "10 4 4 13 29 33 7", "kind": "other", "name": "German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "Gans Edle Herren zu Putlitz\nGans (noble) lords of Putlitz", "type": "example" } ], "glosses": [ "the lowest title of German nobility" ], "id": "en-Herr-de-noun-CArHeOYY", "raw_glosses": [ "(historical) the lowest title of German nobility" ], "tags": [ "historical", "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ { "_dis": "12 4 21 18 13 13 19", "kind": "topical", "langcode": "de", "name": "Titles", "orig": "de:Titles", "parents": [ "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "The House of God", "text": "Das Haus des Herrn", "type": "example" }, { "english": "The Lord", "text": "Gott der Herr", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lord, God" ], "id": "en-Herr-de-noun-LicXam3d", "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 100", "sense": "God", "word": "HErr" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 100", "sense": "God", "word": "HERR" } ], "tags": [ "masculine", "weak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɛr/" }, { "ipa": "[hɛʁ]" }, { "ipa": "[hɛr]" }, { "ipa": "[hɛɐ̯]" }, { "audio": "De-Herr.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Herr.ogg/De-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/De-Herr.ogg" }, { "audio": "De-at-Herr.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-Herr.ogg/De-at-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/De-at-Herr.ogg" }, { "homophone": "Heer" }, { "homophone": "hehr" }, { "homophone": "her stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "tags": [ "archaic" ], "word": "Herre" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0", "raw_tags": [ "used in fraktur" ], "tags": [ "archaic", "sometimes" ], "word": "Herꝛ" } ], "wikipedia": [ "de:Herr" ], "word": "Herr" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "gmh", "3": "herre" }, "expansion": "Middle High German herre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "hrx", "2": "goh", "3": "hēriro" }, "expansion": "Old High German hēriro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "hehr" }, "expansion": "German hehr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "senior", "3": "", "4": "elder" }, "expansion": "Latin senior (“elder”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German herre, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).", "forms": [ { "form": "Herre", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Herre", "g": "m" }, "expansion": "Herr m (plural Herre)", "name": "head" } ], "lang": "Hunsrik", "lang_code": "hrx", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "Mr., mister, sir" ], "id": "en-Herr-hrx-pron-cF8rh1wB", "links": [ [ "Mr.", "Mr." ], [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "gentleman" ], "id": "en-Herr-hrx-pron-YXwGLXuI", "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 17 37 10 29", "kind": "other", "name": "Hunsrik entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "master, lord, generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense" ], "id": "en-Herr-hrx-pron-tunRboRS", "links": [ [ "master", "master" ], [ "lord", "lord" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Lord, God" ], "id": "en-Herr-hrx-pron-LicXam3d", "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Used as a title of respect that is not translated into English or replaced with Sir" ], "id": "en-Herr-hrx-pron-gHAkDZOy", "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɛr/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "english": "Portuguese based orthography", "word": "hër" } ], "word": "Herr" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English proper nouns", "English terms derived from German", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "en:Titles" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "-" }, "expansion": "German", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a title and German and Jewish surname (also found in Hungary and France), from the noun Herr (“gentleman, sir”).", "forms": [ { "form": "Herrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Herr (plural Herrs)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames" ], "glosses": [ "A surname." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Herr" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English proper nouns", "English terms derived from German", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "en:Titles" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "de", "3": "-" }, "expansion": "German", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a title and German and Jewish surname (also found in Hungary and France), from the noun Herr (“gentleman, sir”).", "forms": [ { "form": "Herren", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Herren" }, "expansion": "Herr (plural Herren)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "Coordinate term: Frau" }, { "ref": "1858 May 1, The Athenæum: Journal of English and Foreign Literature, Science, and the Fine Arts, number 1592, London, page 569, column 3:", "text": "The principal singers we now learn are to be Mdlles. Krall and Jenny Meyer, Herren Schneider and Stepan.", "type": "quote" }, { "ref": "1862 November 14, “New Photolithographic Process”, in G. Wharton Simpson, editor, The Photographic News: A Weekly Record of the Progress of Photography, volume VI, number 219, London: […] Thomas Piper, […], page 546, column 1:", "text": "On a variety of drawings being lately exhibited for a new town hall in one of the German capitals, a certain design of Herren Schmidt and Stauch attracted considerable attention among the art-loving public of the Fatherland, but as it happened to become a subject of jobbery, and was not to be accepted in consequence, would have been hardly accessible to larger circles of connoisseurs, without the invention of the new art.", "type": "quote" }, { "ref": "2014, Marsha Morton, Max Klinger and Wilhelmine Culture: On the Threshold of German Modernism, Ashgate Publishing, →ISBN, page 98:", "text": "They stand in the poses of the two provincials—Herren Müller and Schultze—whose conversations (and portraits) were a regular column in the satirical paper.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Used as a courtesy title before the surname of a German-speaking man." ], "links": [ [ "courtesy title", "courtesy title#English" ] ], "synonyms": [ { "word": "Hr." } ] } ], "word": "Herr" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English terms derived from Hmong languages", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "en:Titles" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "hmn", "3": "-" }, "expansion": "Hmong", "name": "der" } ], "etymology_text": "As a Hmong surname, variant of Her, named after the Her clan, written in Chinese as 侯 (compare Hou).", "forms": [ { "form": "Herrs", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Herr (plural Herrs)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English surnames" ], "glosses": [ "A surname." ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "word": "Herr" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "en:Titles" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Herr", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "en:Places in Indiana, USA", "en:Places in the United States", "en:Unincorporated communities in Indiana, USA", "en:Unincorporated communities in the United States" ], "glosses": [ "An unincorporated community in Perry Township, Boone County, Indiana, United States." ], "links": [ [ "unincorporated", "unincorporated" ], [ "community", "community" ], [ "Perry", "Perry#English" ], [ "Boone County", "Boone County#English" ], [ "Indiana", "Indiana#English" ], [ "United States", "United States#English" ] ] } ], "word": "Herr" } { "categories": [ "German entries with incorrect language header", "German lemmas", "German masculine nouns", "German nouns", "German terms derived from Middle High German", "German terms derived from Old High German", "German terms derived from Proto-Germanic", "German terms inherited from Middle High German", "German terms inherited from Old High German", "German terms with homophones", "German weak nouns", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "de:Titles" ], "derived": [ { "word": "Bauherr" }, { "word": "Brotherr" }, { "word": "Dienstherr" }, { "word": "Empfangsherr" }, { "word": "Feldherr" }, { "word": "Feudalherr" }, { "word": "Freiherr" }, { "word": "Hausherr" }, { "word": "Herrenbekleidung" }, { "word": "Herrenhaus" }, { "word": "Herrenmensch" }, { "word": "Herrenmode" }, { "word": "Herrenmoral" }, { "word": "Herrgott" }, { "word": "Herrin" }, { "word": "herrisch" }, { "word": "herrlich" }, { "word": "Herrschaft" }, { "word": "Herr werden" }, { "word": "Ratsherr" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "gmh", "3": "hērre" }, "expansion": "Middle High German hērre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "goh", "3": "hēriro" }, "expansion": "Old High German hēriro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "la", "2": "senior", "3": "", "4": "elder" }, "expansion": "Latin senior (“elder”)", "name": "m+" }, { "args": { "1": "de", "2": "gem-pro", "3": "*hairaz", "4": "", "5": "grey" }, "expansion": "Proto-Germanic *hairaz (“grey”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "heer" }, "expansion": "Dutch heer", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "hār" }, "expansion": "Old English hār", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "hoar" }, "expansion": "English hoar", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "hárr" }, "expansion": "Old Norse hárr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "de", "2": "hehr", "3": "", "4": "noble, holy" }, "expansion": "German hehr (“noble, holy”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German hērre, hërre, from Old High German hēriro, hērro (“grey, grey-haired”), the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (by analogy with Latin senior (“elder”)), from Proto-Germanic *hairaz (“grey”).\nCognate with Dutch heer, Old English hār, English hoar, Old Norse hárr; compare also modern German hehr (“noble, holy”), herrschen (“to rule”).", "forms": [ { "form": "Herrn", "tags": [ "genitive" ] }, { "form": "Herren", "tags": [ "archaic", "genitive" ] }, { "form": "Herren", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "Herrn", "tags": [ "archaic", "plural" ] }, { "form": "Herrchen", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] }, { "form": "Herrlein", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] }, { "form": "weak", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "de-ndecl", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "Herr", "source": "declension", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "genitive", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "archaic", "dative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "archaic", "singular" ] }, { "form": "Herren", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "definite", "plural" ] }, { "form": "Herrn", "source": "declension", "tags": [ "accusative", "archaic", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "((<m,,en.weak_n>,<m,,n.weak.archaic>))", "dim": "chen,lein" }, "expansion": "Herr m (weak, genitive Herrn or (archaic) Herren, plural Herren or (archaic) Herrn, diminutive Herrchen n or Herrlein n)", "name": "de-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "((<m,,en.weak_n>,<m,,n.weak.archaic>))" }, "name": "de-ndecl" } ], "lang": "German", "lang_code": "de", "pos": "noun", "related": [ { "word": "herrschen" } ], "senses": [ { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "gentlemen's wear", "text": "Herrenbekleidung", "type": "example" }, { "english": "gentlemen's toilet", "text": "Herrentoilette", "type": "example" }, { "english": "An old gentleman", "text": "Ein älterer Herr", "type": "example" } ], "glosses": [ "man, gentleman (polite term)" ], "links": [ [ "man", "man" ], [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "How can I serve you, sir?", "text": "Wie kann ich Euch zu Diensten sein, Herr?", "type": "example" }, { "english": "(Can be translated as my lord in English, but there is no direct equivalent)", "text": "Gnädiger Herr!", "type": "example" } ], "glosses": [ "sir (title of respect)" ], "links": [ [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "(Dear) Mr. Schmidt", "text": "Sehr geehrter Herr Schmidt", "type": "example" }, { "text": "Die Herren Schmidt und Müller\nMessrs. Schmidt and Müller", "type": "example" }, { "english": "Dr. von Braun", "text": "Herr Doktor von Braun", "type": "example" }, { "english": "Dr. (Ph.D.) / Professor", "text": "Herr Professor", "type": "example" }, { "english": "Mr. Chancellor or Sir", "text": "Herr Bundeskanzler", "type": "example" }, { "english": "Yes, sir! (Because Herr already is a respectful form of address, adding a term like sir is unnecessary) (literally, “Yes, Mr. Colonel.”)", "text": "Jawohl, Herr Oberst!", "type": "example" }, { "english": "Excuse me, sir? You've lost your watch. (standard usage between strangers)", "text": "Entschuldigung, der Herr? Sie haben Ihre Uhr verloren.", "type": "example" }, { "english": "What can I bring you, sirs?", "text": "Was kann ich Ihnen bringen, meine Herren?", "type": "example" }, { "english": "Dear Sir or Madam (address in formal letters and e-mails)", "text": "Sehr verehrte Damen und Herren", "type": "example" } ], "glosses": [ "Mr., mister, sir" ], "links": [ [ "Mr.", "Mr." ], [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "Ladies and gentlemen...", "text": "Meine Damen und Herren...", "type": "example" } ], "glosses": [ "gentleman" ], "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with quotations", "German terms with usage examples", "Requests for date" ], "examples": [ { "english": "to be master of the situation", "text": "Herr der Lage sein", "type": "example" }, { "english": "Because the animals are at his beck and call, he is called Lord of the Wolves.", "text": "Weil die Tiere auf seinen Wink reagieren, nennt man ihn den Herren der Wölfe.", "type": "example" }, { "english": "Who is the ruler/owner of these lands? The Count of Karabas.", "ref": "(Can we date this quote?), Der gestiefelte Kater:", "text": "Wer ist Herr dieser Landen? Der Graf von Karabas.", "type": "quote" }, { "english": "the patron", "text": "Der Schirmherr", "type": "example" } ], "glosses": [ "master, lord (generally denotes that someone has control over something, either in a generic or in a regal sense)" ], "links": [ [ "master", "master" ], [ "lord", "lord" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with historical senses", "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "Gans Edle Herren zu Putlitz\nGans (noble) lords of Putlitz", "type": "example" } ], "glosses": [ "the lowest title of German nobility" ], "raw_glosses": [ "(historical) the lowest title of German nobility" ], "tags": [ "historical", "masculine", "weak" ] }, { "categories": [ "German terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "The House of God", "text": "Das Haus des Herrn", "type": "example" }, { "english": "The Lord", "text": "Gott der Herr", "type": "example" } ], "glosses": [ "Lord, God" ], "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "tags": [ "masculine", "weak" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɛr/" }, { "ipa": "[hɛʁ]" }, { "ipa": "[hɛr]" }, { "ipa": "[hɛɐ̯]" }, { "audio": "De-Herr.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/De-Herr.ogg/De-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6f/De-Herr.ogg" }, { "audio": "De-at-Herr.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-at-Herr.ogg/De-at-Herr.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/54/De-at-Herr.ogg" }, { "homophone": "Heer" }, { "homophone": "hehr" }, { "homophone": "her stripped-by-parse_pron_post_template_fn" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "archaic" ], "word": "Herre" }, { "raw_tags": [ "used in fraktur" ], "tags": [ "archaic", "sometimes" ], "word": "Herꝛ" }, { "sense": "God", "word": "HErr" }, { "sense": "God", "word": "HERR" } ], "wikipedia": [ "de:Herr" ], "word": "Herr" } { "categories": [ "Hunsrik entries with incorrect language header", "Hunsrik lemmas", "Hunsrik masculine nouns", "Hunsrik nouns", "Hunsrik terms derived from Middle High German", "Hunsrik terms derived from Old High German", "Hunsrik terms inherited from Middle High German", "Hunsrik terms inherited from Old High German", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "gmh", "3": "herre" }, "expansion": "Middle High German herre", "name": "inh" }, { "args": { "1": "hrx", "2": "goh", "3": "hēriro" }, "expansion": "Old High German hēriro", "name": "inh" }, { "args": { "1": "de", "2": "hehr" }, "expansion": "German hehr", "name": "cog" }, { "args": { "1": "la", "2": "senior", "3": "", "4": "elder" }, "expansion": "Latin senior (“elder”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle High German herre, from Old High German hēriro, hērro, the comparative form of hēr (“noble, venerable”) (German hehr), by analogy with Latin senior (“elder”).", "forms": [ { "form": "Herre", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hrx", "2": "noun", "3": "plural", "4": "Herre", "g": "m" }, "expansion": "Herr m (plural Herre)", "name": "head" } ], "lang": "Hunsrik", "lang_code": "hrx", "pos": "pron", "senses": [ { "glosses": [ "Mr., mister, sir" ], "links": [ [ "Mr.", "Mr." ], [ "mister", "mister" ], [ "sir", "sir" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "gentleman" ], "links": [ [ "gentleman", "gentleman" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "master, lord, generally denotes that somebody has control over something, either in a generic or in a regal sense" ], "links": [ [ "master", "master" ], [ "lord", "lord" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Lord, God" ], "links": [ [ "Lord", "Lord" ], [ "God", "God" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "Used as a title of respect that is not translated into English or replaced with Sir" ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/hɛr/" } ], "synonyms": [ { "english": "Portuguese based orthography", "word": "hër" } ], "word": "Herr" }
Download raw JSONL data for Herr meaning in All languages combined (16.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.