"God bless you" meaning in All languages combined

See God bless you on Wiktionary

Interjection [English]

Forms: God bless you ! [canonical]
Head templates: {{en-interj|head=God bless you!}} God bless you!
  1. Short for May God bless you; said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: May God bless you (extra: said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient) Categories (topical): Responses to sneezing Synonyms: God bless Related terms: God love someone Translations (said as a short prayer for the recipient): حَيَّاك اَللّٰه (ḥayyāk allāh) (Arabic), بَارَكَ اَللّٰه فِيكَ (bāraka llāh fīka) [addressee-masculine] (Arabic), بَارَكَ اَللّٰه فِيكِ (bāraka llāh fīki) [addressee-feminine] (Arabic), 上帝保佑你 (shàngdì bǎoyòu nǐ) (Chinese Mandarin), Bůh ti žehnej (Czech), Gud velsigne dig (Danish), God zegene u (Dutch), God zegene jou (Dutch), Dio benu vin (Esperanto), Jumal õnnistagu sind (Estonian), Jumala siunatkoon sinua (Finnish), que Dieu te bénisse (French), Gott segne dich (German), ευλογημένος να 'σαι (evlogiménos na 'sai) (Greek), να 'σαι καλά (na 'sai kalá) (Greek), áldja meg az Isten [formal] (Hungarian), áldjon meg az Isten [informal] (Hungarian), Guð blessi þig (Icelandic), bail ó Dhia ort (Irish), go mbeannaí Dia duit (Irish), Dio ti benedica (Italian), 神様の祝福 (kamisama no shukufuku) (alt: かみさまのしゅくふく) (Japanese), pakaluwiran na kang Diyos (Kapampangan), Deus te benedicat (Latin), Го́спод да ве благо́слови (Góspod da ve blagóslovi) [plural] (Macedonian), ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ (daivaṁ ninne anugrahikkaṭṭe) (Malayalam), nikʼeh hojidlį́į doo (Navajo), Mngu nahudjaze kheri (Ngazidja Comorian), Mngu nahuɓariki (Ngazidja Comorian), Gud velsigne deg (Norwegian Bokmål), niech cię Bóg błogosławi (Polish), szczęść Boże (Polish), Deus te abençoe (Portuguese), Dumnezeu să te binecuvânteze! (Romanian), да благослови́т тебя́ госпо́дь (da blagoslovít tebjá gospódʹ) (Russian), да благослови́т тебя́ бог (da blagoslovít tebjá box) (alt: change тебя́ -> вас for formal) (Russian), मङ्गलं भूयात् (maṅgalaṃ bhūyāt) (Sanskrit), Бог те благословио [Cyrillic] (Serbo-Croatian), Bog te blagoslovio [Roman] (Serbo-Croatian), Dìu t'a-binidica (Sicilian), s'a-binidica (Sicilian), salutamu (Sicilian), ¡que Dios te bendiga! (Spanish), Mungu akubariki (Swahili), Gud välsigne dig (Swedish), pagpalain ka ng Diyos (Tagalog), དཀོན་མཆོག་མཁྱེན (dkon mchog mkhyen) (Tibetan), Allah senden razı olsun (Turkish), tanrı seni kutsasın (Turkish), Duw a fenditho di (Welsh)
    Sense id: en-God_bless_you-en-intj-DflEoUDg Disambiguation of Responses to sneezing: 64 36 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English entries with topic categories using raw markup, English sentences, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 77 23 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 82 18 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 83 17 Disambiguation of English sentences: 66 34 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 83 17 Disambiguation of 'said as a short prayer for the recipient': 84 16
  2. Said to somebody who has sneezed, as a rhetorical response; alternative form of bless you Translations (said to somebody who has sneezed): առողջություն (aṙoġǰutʻyun) (Armenian), Jesús! (Catalan), 一百歲 (Chinese Mandarin), 一百岁 (yībǎi suì) (Chinese Mandarin), na zdraví (Czech), prosit (Danish), gezondheid! (note: formal form) (Dutch), proost! (note: informal form) (Dutch), sanon (Esperanto), terveydeksi (Finnish), à vos souhaits (note: formal form) (French), à tes souhaits (note: informal form) (French), Gesundheit! (German), γείτσες (geítses) (english: “health”)) [diminutive, feminine, plural] (Greek), לבריאות (Hebrew), egészségére [formal] (Hungarian), egészségedre [informal] (Hungarian), Guð blessi þig (Icelandic), Dia linn (Irish), salute! (Italian), на здра́вје (na zdrávje) (Macedonian), rahmakAllah (Ngazidja Comorian), prosit (Norwegian), تسمیت (tesmit) (Ottoman Turkish), na zdrowie (Polish), saúde (Portuguese), sănătate! (Romanian), будь здоро́в (budʹ zdoróv) [addressee-masculine] (Russian), будь здоро́ва (budʹ zdoróva) [addressee-feminine] (Russian), бу́дьте здоро́вы (búdʹte zdoróvy) [formal, plural, singular] (Russian), Gisuzzu (Sicilian), gisuzzu (Sicilian), saluti (Sicilian), na zdravie (Slovak), na zdravje (Slovene), ¡Jesús! [Spain] (Spanish), ¡salud! [Latin-America] (Spanish), ¡santinos! [Asturias, Northern, Spain, specifically] (Spanish), gesúndeit (Spanish), prosit (Swedish), çok yaşa [informal, singular] (Turkish), çok yaşayın [formal, plural] (Turkish), یرحمکم اللہ (yarhamakum allāh) (Urdu), rhad arnat ti [informal] (Welsh), rhad arnoch chi [formal] (Welsh), bendith y Tad (Welsh), צו געזונט (tsu gezunt) (Yiddish), אַסותא (asuse) (Yiddish)
    Sense id: en-God_bless_you-en-intj-7tXoDTkk Disambiguation of 'said to somebody who has sneezed': 22 78

Alternative forms

Download JSON data for God bless you meaning in All languages combined (17.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "God bless you !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "God bless you!"
      },
      "expansion": "God bless you!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient",
          "word": "May God bless you"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "77 23",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "English sentences",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Responses to sneezing",
          "orig": "en:Responses to sneezing",
          "parents": [
            "Social acts",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for May God bless you; said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient."
      ],
      "id": "en-God_bless_you-en-intj-DflEoUDg",
      "links": [
        [
          "bless you",
          "bless you#English"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer#English"
        ],
        [
          "benediction",
          "benediction#English"
        ],
        [
          "valediction",
          "valediction#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "83 17",
          "word": "God love someone"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "God bless"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ḥayyāk allāh",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "حَيَّاك اَللّٰه"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bāraka llāh fīka",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "addressee-masculine"
          ],
          "word": "بَارَكَ اَللّٰه فِيكَ"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "bāraka llāh fīki",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "addressee-feminine"
          ],
          "word": "بَارَكَ اَللّٰه فِيكِ"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shàngdì bǎoyòu nǐ",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "上帝保佑你"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Bůh ti žehnej"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Gud velsigne dig"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "God zegene u"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "God zegene jou"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Dio benu vin"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "et",
          "lang": "Estonian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Jumal õnnistagu sind"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Jumala siunatkoon sinua"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "que Dieu te bénisse"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Gott segne dich"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "evlogiménos na 'sai",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "ευλογημένος να 'σαι"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "na 'sai kalá",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "να 'σαι καλά"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "áldja meg az Isten"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "áldjon meg az Isten"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Guð blessi þig"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "bail ó Dhia ort"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "go mbeannaí Dia duit"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Dio ti benedica"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "alt": "かみさまのしゅくふく",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "kamisama no shukufuku",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "神様の祝福"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pam",
          "lang": "Kapampangan",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "pakaluwiran na kang Diyos"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Deus te benedicat"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "Góspod da ve blagóslovi",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "plural"
          ],
          "word": "Го́спод да ве благо́слови"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ml",
          "lang": "Malayalam",
          "roman": "daivaṁ ninne anugrahikkaṭṭe",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "nv",
          "lang": "Navajo",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "nikʼeh hojidlį́į doo"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Mngu nahudjaze kheri"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Mngu nahuɓariki"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Gud velsigne deg"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "niech cię Bóg błogosławi"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "szczęść Boże"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Deus te abençoe"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Dumnezeu să te binecuvânteze!"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "da blagoslovít tebjá gospódʹ",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "да благослови́т тебя́ госпо́дь"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "alt": "change тебя́ -> вас for formal",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "da blagoslovít tebjá box",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "да благослови́т тебя́ бог"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sa",
          "lang": "Sanskrit",
          "roman": "maṅgalaṃ bhūyāt",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "मङ्गलं भूयात्"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "Cyrillic"
          ],
          "word": "Бог те благословио"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "Bog te blagoslovio"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Dìu t'a-binidica"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "s'a-binidica"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "salutamu"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "¡que Dios te bendiga!"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sw",
          "lang": "Swahili",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Mungu akubariki"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Gud välsigne dig"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "pagpalain ka ng Diyos"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "bo",
          "lang": "Tibetan",
          "roman": "dkon mchog mkhyen",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "དཀོན་མཆོག་མཁྱེན"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Allah senden razı olsun"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "tanrı seni kutsasın"
        },
        {
          "_dis1": "84 16",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "said as a short prayer for the recipient",
          "word": "Duw a fenditho di"
        }
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Said to somebody who has sneezed, as a rhetorical response; alternative form of bless you"
      ],
      "id": "en-God_bless_you-en-intj-7tXoDTkk",
      "links": [
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ],
        [
          "bless you",
          "bless you#English"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "note": "صِحَّة (ṣiḥḥa, literally “health”)",
          "sense": "said to somebody who has sneezed"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "note": "يَرْحَمْكُم اللّٰه (yarḥamkum allāh, literally “Allah have mercy on you”)",
          "sense": "said to somebody who has sneezed"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "note": "يَرْحَمْكُم (yarḥamkum, literally “mercy on you”)",
          "sense": "said to somebody who has sneezed"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "aṙoġǰutʻyun",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "առողջություն"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "Jesús!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "一百歲"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yībǎi suì",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "一百岁"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "na zdraví"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "prosit"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "note": "formal form",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "gezondheid!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "note": "informal form",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "proost!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "sanon"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "terveydeksi"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "formal form",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "à vos souhaits"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "note": "informal form",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "à tes souhaits"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "Gesundheit!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "el",
          "english": "“health”)",
          "lang": "Greek",
          "raw_tags": [
            "of plural form of υγεία (ygeía"
          ],
          "roman": "geítses",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "diminutive",
            "feminine",
            "plural"
          ],
          "word": "γείτσες"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "he",
          "lang": "Hebrew",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "לבריאות"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "egészségére"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "egészségedre"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "Guð blessi þig"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ga",
          "lang": "Irish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "Dia linn"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "salute!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "note": "徳万歳 (とこまんざい, to ko man zai, literally “A common Japanese expression generally used to wish a person blessings as a response to a sneeze.”)",
          "sense": "said to somebody who has sneezed"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "na zdrávje",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "на здра́вје"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "zdj",
          "lang": "Ngazidja Comorian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "rahmakAllah"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "no",
          "lang": "Norwegian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "prosit"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ota",
          "lang": "Ottoman Turkish",
          "roman": "tesmit",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "تسمیت"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "na zdrowie"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "saúde"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "sănătate!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "budʹ zdoróv",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "addressee-masculine"
          ],
          "word": "будь здоро́в"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "budʹ zdoróva",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "addressee-feminine"
          ],
          "word": "будь здоро́ва"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "búdʹte zdoróvy",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "formal",
            "plural",
            "singular"
          ],
          "word": "бу́дьте здоро́вы"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "Gisuzzu"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "gisuzzu"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "scn",
          "lang": "Sicilian",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "saluti"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "sk",
          "lang": "Slovak",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "na zdravie"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "sl",
          "lang": "Slovene",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "na zdravje"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "Spain"
          ],
          "word": "¡Jesús!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "Latin-America"
          ],
          "word": "¡salud!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "Asturias",
            "Northern",
            "Spain",
            "specifically"
          ],
          "word": "¡santinos!"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "gesúndeit"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "prosit"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "informal",
            "singular"
          ],
          "word": "çok yaşa"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "formal",
            "plural"
          ],
          "word": "çok yaşayın"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "ur",
          "lang": "Urdu",
          "roman": "yarhamakum allāh",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "یرحمکم اللہ"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "informal"
          ],
          "word": "rhad arnat ti"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "tags": [
            "formal"
          ],
          "word": "rhad arnoch chi"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "bendith y Tad"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "tsu gezunt",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "צו געזונט"
        },
        {
          "_dis1": "22 78",
          "code": "yi",
          "lang": "Yiddish",
          "roman": "asuse",
          "sense": "said to somebody who has sneezed",
          "word": "אַסותא"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "God bless you"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English interjections",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English sentences",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "en:Responses to sneezing"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "God bless you !",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "God bless you!"
      },
      "expansion": "God bless you!",
      "name": "en-interj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "intj",
  "related": [
    {
      "word": "God love someone"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient",
          "word": "May God bless you"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for May God bless you; said as a short prayer, benediction, or valediction for the recipient."
      ],
      "links": [
        [
          "bless you",
          "bless you#English"
        ],
        [
          "prayer",
          "prayer#English"
        ],
        [
          "benediction",
          "benediction#English"
        ],
        [
          "valediction",
          "valediction#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "God bless"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Said to somebody who has sneezed, as a rhetorical response; alternative form of bless you"
      ],
      "links": [
        [
          "sneeze",
          "sneeze#English"
        ],
        [
          "bless you",
          "bless you#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ḥayyāk allāh",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "حَيَّاك اَللّٰه"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bāraka llāh fīka",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "addressee-masculine"
      ],
      "word": "بَارَكَ اَللّٰه فِيكَ"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "bāraka llāh fīki",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "addressee-feminine"
      ],
      "word": "بَارَكَ اَللّٰه فِيكِ"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shàngdì bǎoyòu nǐ",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "上帝保佑你"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Bůh ti žehnej"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Gud velsigne dig"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "God zegene u"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "God zegene jou"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Dio benu vin"
    },
    {
      "code": "et",
      "lang": "Estonian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Jumal õnnistagu sind"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Jumala siunatkoon sinua"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "que Dieu te bénisse"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Gott segne dich"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "evlogiménos na 'sai",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "ευλογημένος να 'σαι"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "na 'sai kalá",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "να 'σαι καλά"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "áldja meg az Isten"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "áldjon meg az Isten"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Guð blessi þig"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "bail ó Dhia ort"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "go mbeannaí Dia duit"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Dio ti benedica"
    },
    {
      "alt": "かみさまのしゅくふく",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "kamisama no shukufuku",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "神様の祝福"
    },
    {
      "code": "pam",
      "lang": "Kapampangan",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "pakaluwiran na kang Diyos"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Deus te benedicat"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "Góspod da ve blagóslovi",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Го́спод да ве благо́слови"
    },
    {
      "code": "ml",
      "lang": "Malayalam",
      "roman": "daivaṁ ninne anugrahikkaṭṭe",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "ദൈവം നിന്നെ അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ"
    },
    {
      "code": "nv",
      "lang": "Navajo",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "nikʼeh hojidlį́į doo"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Mngu nahudjaze kheri"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Mngu nahuɓariki"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Gud velsigne deg"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "niech cię Bóg błogosławi"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "szczęść Boże"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Deus te abençoe"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Dumnezeu să te binecuvânteze!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "da blagoslovít tebjá gospódʹ",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "да благослови́т тебя́ госпо́дь"
    },
    {
      "alt": "change тебя́ -> вас for formal",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "da blagoslovít tebjá box",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "да благослови́т тебя́ бог"
    },
    {
      "code": "sa",
      "lang": "Sanskrit",
      "roman": "maṅgalaṃ bhūyāt",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "मङ्गलं भूयात्"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "Бог те благословио"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "Bog te blagoslovio"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Dìu t'a-binidica"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "s'a-binidica"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "salutamu"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "¡que Dios te bendiga!"
    },
    {
      "code": "sw",
      "lang": "Swahili",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Mungu akubariki"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Gud välsigne dig"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "pagpalain ka ng Diyos"
    },
    {
      "code": "bo",
      "lang": "Tibetan",
      "roman": "dkon mchog mkhyen",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "དཀོན་མཆོག་མཁྱེན"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Allah senden razı olsun"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "tanrı seni kutsasın"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "said as a short prayer for the recipient",
      "word": "Duw a fenditho di"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "note": "صِحَّة (ṣiḥḥa, literally “health”)",
      "sense": "said to somebody who has sneezed"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "note": "يَرْحَمْكُم اللّٰه (yarḥamkum allāh, literally “Allah have mercy on you”)",
      "sense": "said to somebody who has sneezed"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "note": "يَرْحَمْكُم (yarḥamkum, literally “mercy on you”)",
      "sense": "said to somebody who has sneezed"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "aṙoġǰutʻyun",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "առողջություն"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "Jesús!"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "一百歲"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yībǎi suì",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "一百岁"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "na zdraví"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "prosit"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "note": "formal form",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "gezondheid!"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "note": "informal form",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "proost!"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "sanon"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "terveydeksi"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "formal form",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "à vos souhaits"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "note": "informal form",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "à tes souhaits"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "Gesundheit!"
    },
    {
      "code": "el",
      "english": "“health”)",
      "lang": "Greek",
      "raw_tags": [
        "of plural form of υγεία (ygeía"
      ],
      "roman": "geítses",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "diminutive",
        "feminine",
        "plural"
      ],
      "word": "γείτσες"
    },
    {
      "code": "he",
      "lang": "Hebrew",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "לבריאות"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "egészségére"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "egészségedre"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "Guð blessi þig"
    },
    {
      "code": "ga",
      "lang": "Irish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "Dia linn"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "salute!"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "note": "徳万歳 (とこまんざい, to ko man zai, literally “A common Japanese expression generally used to wish a person blessings as a response to a sneeze.”)",
      "sense": "said to somebody who has sneezed"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "na zdrávje",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "на здра́вје"
    },
    {
      "code": "zdj",
      "lang": "Ngazidja Comorian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "rahmakAllah"
    },
    {
      "code": "no",
      "lang": "Norwegian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "prosit"
    },
    {
      "code": "ota",
      "lang": "Ottoman Turkish",
      "roman": "tesmit",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "تسمیت"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "na zdrowie"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "saúde"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "sănătate!"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "budʹ zdoróv",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "addressee-masculine"
      ],
      "word": "будь здоро́в"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "budʹ zdoróva",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "addressee-feminine"
      ],
      "word": "будь здоро́ва"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "búdʹte zdoróvy",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "formal",
        "plural",
        "singular"
      ],
      "word": "бу́дьте здоро́вы"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "Gisuzzu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "gisuzzu"
    },
    {
      "code": "scn",
      "lang": "Sicilian",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "saluti"
    },
    {
      "code": "sk",
      "lang": "Slovak",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "na zdravie"
    },
    {
      "code": "sl",
      "lang": "Slovene",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "na zdravje"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "Spain"
      ],
      "word": "¡Jesús!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ],
      "word": "¡salud!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "Asturias",
        "Northern",
        "Spain",
        "specifically"
      ],
      "word": "¡santinos!"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "gesúndeit"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "prosit"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "informal",
        "singular"
      ],
      "word": "çok yaşa"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "formal",
        "plural"
      ],
      "word": "çok yaşayın"
    },
    {
      "code": "ur",
      "lang": "Urdu",
      "roman": "yarhamakum allāh",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "یرحمکم اللہ"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "informal"
      ],
      "word": "rhad arnat ti"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "tags": [
        "formal"
      ],
      "word": "rhad arnoch chi"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "bendith y Tad"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "tsu gezunt",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "צו געזונט"
    },
    {
      "code": "yi",
      "lang": "Yiddish",
      "roman": "asuse",
      "sense": "said to somebody who has sneezed",
      "word": "אַסותא"
    }
  ],
  "word": "God bless you"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-10 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (a644e18 and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.