"Gewahrsam" meaning in All languages combined

See Gewahrsam on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ɡəˈvaːɐ̯zaːm/, /ɡəˈvaːɐ̯zam/ Audio: De-Gewahrsam.ogg
Etymology: Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam. Etymology templates: {{m|de|gewahrsam}} gewahrsam, {{affix|de|gewahr|-sam|nocat=1}} gewahr + -sam Head templates: {{de-noun|m}} Gewahrsam m (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame) Inflection templates: {{de-ndecl|m}} Forms: Gewahrsams [genitive], Gewahrsame [plural], strong [table-tags], Gewahrsam [nominative, singular], Gewahrsame [definite, nominative, plural], Gewahrsams [genitive, singular], Gewahrsame [definite, genitive, plural], Gewahrsam [dative, singular], Gewahrsamen [dative, definite, plural], Gewahrsam [accusative, singular], Gewahrsame [accusative, definite, plural]
  1. (law, uncountable) custody (effective control of a physical object, possessio naturalis) Tags: masculine, strong, uncountable Categories (topical): Law Synonyms: tatsächliche Sachherrschaft, tatsächliche Gewalt, Sachgewalt, tatsächliche Sachgewalt
    Sense id: en-Gewahrsam-de-noun-2MdwbJLG Topics: law
  2. (law, uncountable) custody of a person (control of a person to avert danger to them or others) Tags: masculine, strong, uncountable Categories (topical): Law
    Sense id: en-Gewahrsam-de-noun-oQNrIPVN Topics: law
  3. (law enforcement slang, countable) detention center Tags: countable, masculine, slang, strong Categories (topical): Law enforcement
    Sense id: en-Gewahrsam-de-noun-lfQPGdKp Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 30 16 52 2 Topics: government, law-enforcement
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gewahrsame [feminine] Derived forms: Gewahrsamsraum, Gewahrsamszelle, Personengewahrsam, Polizeigewahrsam, Verbringungsgewahrsam, Rückführungsgewahrsam, in Gewahrsam nehmen, Ingewahrsamnahme Related terms: Sicherstellung (english: safekeeping in rem), Haft (english: the state of deprivation of liberty by judicial writ)

Noun [German]

IPA: /ɡəˈvaːɐ̯zaːm/, /ɡəˈvaːɐ̯zam/ Audio: De-Gewahrsam.ogg
Etymology: Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam. Etymology templates: {{m|de|gewahrsam}} gewahrsam, {{affix|de|gewahr|-sam|nocat=1}} gewahr + -sam Head templates: {{de-noun|n}} Gewahrsam n (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame) Inflection templates: {{de-ndecl|n}} Forms: Gewahrsams [genitive], Gewahrsame [plural], strong [table-tags], Gewahrsam [nominative, singular], Gewahrsame [definite, nominative, plural], Gewahrsams [genitive, singular], Gewahrsame [definite, genitive, plural], Gewahrsam [dative, singular], Gewahrsamen [dative, definite, plural], Gewahrsam [accusative, singular], Gewahrsame [accusative, definite, plural]
  1. (archaic) prison, jail Tags: archaic, neuter, strong
    Sense id: en-Gewahrsam-de-noun-6QcC1esD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Gewahrsame [feminine]

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Gewahrsam meaning in All languages combined (8.6kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Gewahrsamsraum"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Gewahrsamszelle"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Personengewahrsam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Polizeigewahrsam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Verbringungsgewahrsam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Rückführungsgewahrsam"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "in Gewahrsam nehmen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Ingewahrsamnahme"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahrsam"
      },
      "expansion": "gewahrsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahr",
        "3": "-sam",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "gewahr + -sam",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsamen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Gewahrsam m (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧wahr‧sam"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "safekeeping in rem",
      "word": "Sicherstellung"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "the state of deprivation of liberty by judicial writ",
      "word": "Haft"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Law",
          "orig": "de:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "custody (effective control of a physical object, possessio naturalis)"
      ],
      "id": "en-Gewahrsam-de-noun-2MdwbJLG",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "custody",
          "custody"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, uncountable) custody (effective control of a physical object, possessio naturalis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tatsächliche Sachherrschaft"
        },
        {
          "word": "tatsächliche Gewalt"
        },
        {
          "word": "Sachgewalt"
        },
        {
          "word": "tatsächliche Sachgewalt"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Law",
          "orig": "de:Law",
          "parents": [
            "Justice",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "custody of a person (control of a person to avert danger to them or others)"
      ],
      "id": "en-Gewahrsam-de-noun-oQNrIPVN",
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "custody",
          "custody"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, uncountable) custody of a person (control of a person to avert danger to them or others)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Law enforcement",
          "orig": "de:Law enforcement",
          "parents": [
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 16 52 2",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995 April 5, Polizeigewahrsamsordnung für das Land Brandenburg (Polizeigewahrsamsordnung)",
          "text": "Diese Verwaltungsvorschrift regelt den Vollzug der Freiheitsentziehung im Polizeigewahrsam. Polizeigewahrsame sind sämtliche Gewahrsame der Polizei einschließlich der Gewahrsamsbereiche in den Dienststellen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 February 23, Ministerium des Innern des Landes Nordrhein-Westfalen, Stellungnahme zum Bericht über den Besuch der Nationalen Stelle zur Verhütung von Folter in der Polizeiinspektion Solingen und dem Polizeipräsidium Wuppertal am 7. Juni 2017 vom 15. September 2017, pages 3 and 5 of 5",
          "text": "Für die Gewahrsame beim PP Wuppertal konnte inzwischen eine Piktogramm-Schablone angeschafft werden, so dass zeitnah ein entsprechender Hinweis auf die Videoüberwachung an die Zellenwand mit Farbe aufgetragen wird. […] Die ergänzenden Dienstanweisungen für die Gewahrsame beim PP Wuppertal werden hinsichtlich des Betretens der Gewahrsamsräume um den Passus „Jedes Aufsuchen einer Insassin/eines Insassen ist mit vorherigem Klopfen anzukündigen” erweitert.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 February 3, “Berlin-Tourist masturbiert in Polizeiwagen und wird dann bewusstlos”, in B.Z.",
          "text": "Zu seinem Schutz brachten die Polizisten ihn zum Einsatzfahrzeug, um ihn zu einem Gewahrsam zu bringen, wo er seinen Rausch ausschlafen könne. […] Im Gewahrsam soll er laut herumgeschrien, seine Arme umhergeschleudert und nach den Polizisten getreten haben, die ihn aber auf einen Sitz zurückschoben, wo er sich kurzzeitig wieder beruhigte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "detention center"
      ],
      "id": "en-Gewahrsam-de-noun-lfQPGdKp",
      "links": [
        [
          "law enforcement",
          "law enforcement"
        ],
        [
          "detention",
          "detention"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law enforcement slang, countable) detention center"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "masculine",
        "slang",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "law-enforcement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zaːm/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zam/"
    },
    {
      "audio": "De-Gewahrsam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gewahrsam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewahrsame"
    }
  ],
  "word": "Gewahrsam"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahrsam"
      },
      "expansion": "gewahrsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahr",
        "3": "-sam",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "gewahr + -sam",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsamen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Gewahrsam n (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧wahr‧sam"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "prison, jail"
      ],
      "id": "en-Gewahrsam-de-noun-6QcC1esD",
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "jail",
          "jail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) prison, jail"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "neuter",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zaːm/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zam/"
    },
    {
      "audio": "De-Gewahrsam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gewahrsam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewahrsame"
    }
  ],
  "word": "Gewahrsam"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German neuter nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Gewahrsamsraum"
    },
    {
      "word": "Gewahrsamszelle"
    },
    {
      "word": "Personengewahrsam"
    },
    {
      "word": "Polizeigewahrsam"
    },
    {
      "word": "Verbringungsgewahrsam"
    },
    {
      "word": "Rückführungsgewahrsam"
    },
    {
      "word": "in Gewahrsam nehmen"
    },
    {
      "word": "Ingewahrsamnahme"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahrsam"
      },
      "expansion": "gewahrsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahr",
        "3": "-sam",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "gewahr + -sam",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsamen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "Gewahrsam m (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧wahr‧sam"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "safekeeping in rem",
      "word": "Sicherstellung"
    },
    {
      "english": "the state of deprivation of liberty by judicial writ",
      "word": "Haft"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German uncountable nouns",
        "de:Law"
      ],
      "glosses": [
        "custody (effective control of a physical object, possessio naturalis)"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "custody",
          "custody"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, uncountable) custody (effective control of a physical object, possessio naturalis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "tatsächliche Sachherrschaft"
        },
        {
          "word": "tatsächliche Gewalt"
        },
        {
          "word": "Sachgewalt"
        },
        {
          "word": "tatsächliche Sachgewalt"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German uncountable nouns",
        "de:Law"
      ],
      "glosses": [
        "custody of a person (control of a person to avert danger to them or others)"
      ],
      "links": [
        [
          "law",
          "law#English"
        ],
        [
          "custody",
          "custody"
        ],
        [
          "person",
          "person"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law, uncountable) custody of a person (control of a person to avert danger to them or others)"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "strong",
        "uncountable"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German countable nouns",
        "German slang",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Law enforcement"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1995 April 5, Polizeigewahrsamsordnung für das Land Brandenburg (Polizeigewahrsamsordnung)",
          "text": "Diese Verwaltungsvorschrift regelt den Vollzug der Freiheitsentziehung im Polizeigewahrsam. Polizeigewahrsame sind sämtliche Gewahrsame der Polizei einschließlich der Gewahrsamsbereiche in den Dienststellen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2018 February 23, Ministerium des Innern des Landes Nordrhein-Westfalen, Stellungnahme zum Bericht über den Besuch der Nationalen Stelle zur Verhütung von Folter in der Polizeiinspektion Solingen und dem Polizeipräsidium Wuppertal am 7. Juni 2017 vom 15. September 2017, pages 3 and 5 of 5",
          "text": "Für die Gewahrsame beim PP Wuppertal konnte inzwischen eine Piktogramm-Schablone angeschafft werden, so dass zeitnah ein entsprechender Hinweis auf die Videoüberwachung an die Zellenwand mit Farbe aufgetragen wird. […] Die ergänzenden Dienstanweisungen für die Gewahrsame beim PP Wuppertal werden hinsichtlich des Betretens der Gewahrsamsräume um den Passus „Jedes Aufsuchen einer Insassin/eines Insassen ist mit vorherigem Klopfen anzukündigen” erweitert.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2019 February 3, “Berlin-Tourist masturbiert in Polizeiwagen und wird dann bewusstlos”, in B.Z.",
          "text": "Zu seinem Schutz brachten die Polizisten ihn zum Einsatzfahrzeug, um ihn zu einem Gewahrsam zu bringen, wo er seinen Rausch ausschlafen könne. […] Im Gewahrsam soll er laut herumgeschrien, seine Arme umhergeschleudert und nach den Polizisten getreten haben, die ihn aber auf einen Sitz zurückschoben, wo er sich kurzzeitig wieder beruhigte.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "detention center"
      ],
      "links": [
        [
          "law enforcement",
          "law enforcement"
        ],
        [
          "detention",
          "detention"
        ],
        [
          "center",
          "center"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(law enforcement slang, countable) detention center"
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "masculine",
        "slang",
        "strong"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "law-enforcement"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zaːm/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zam/"
    },
    {
      "audio": "De-Gewahrsam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gewahrsam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewahrsame"
    }
  ],
  "word": "Gewahrsam"
}

{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German neuter nouns",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahrsam"
      },
      "expansion": "gewahrsam",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gewahr",
        "3": "-sam",
        "nocat": "1"
      },
      "expansion": "gewahr + -sam",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "Nominalization of an adjective gewahrsam that faded in the 18th century, from gewahr + -sam.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsamen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gewahrsame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "expansion": "Gewahrsam n (strong, genitive Gewahrsams, plural Gewahrsame)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Ge‧wahr‧sam"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "n"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "prison, jail"
      ],
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ],
        [
          "jail",
          "jail"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) prison, jail"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "neuter",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zaːm/"
    },
    {
      "ipa": "/ɡəˈvaːɐ̯zam/"
    },
    {
      "audio": "De-Gewahrsam.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/De-Gewahrsam.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewahrsame"
    }
  ],
  "word": "Gewahrsam"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.