"轍" meaning in All languages combined

See 轍 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂɤ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂɤɻ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰiːt̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tiɛt̚⁴/ [Hokkien, Xiamen], /tiɛt̚²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /tiɛt̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /tiɛt̚⁴/ [Hokkien, Taipei], /tiɛt̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung], /tʰiek̚²/ [Sinological-IPA, Teochew], /tʰiak̚²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂɤ³⁵/, /ʈ͡ʂɤɻ³⁵/, /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/, /t͡sʰiːt̚³/, /tiɛt̚⁴/, /tiɛt̚²⁴/, /tiɛt̚¹²¹/, /tiɛt̚⁴/, /tiɛt̚⁴/, /tʰiek̚²/, /tʰiak̚²/, /t͡sʰəʔ⁵⁵/ Chinese transliterations: zhé [Mandarin, Pinyin], chè [Mandarin, Pinyin], zhe² [Mandarin, Pinyin], che⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄓㄜˊ [Mandarin, bopomofo], ㄔㄜˋ [Mandarin, bopomofo], cit³ [Cantonese, Jyutping], tia̍t [Hokkien, POJ], tiêg⁴ [Peng'im, Teochew], tiag⁴ [Peng'im, Teochew], ⁷tsheq, zhé [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jhé [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chê² [Mandarin, Wade-Giles], jé [Mandarin, Yale], jer [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжэ [Mandarin, Palladius], čžɛ [Mandarin, Palladius], zhér [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄓㄜˊㄦ [Mandarin, bopomofo], jhér [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chê²-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], jér [Mandarin, Yale], jer'l [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чжэр [Mandarin, Palladius], čžɛr [Mandarin, Palladius], chè [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chè [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chè [Mandarin, Yale], cheh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэ [Mandarin, Palladius], čɛ [Mandarin, Palladius], chit [Cantonese, Yale], tsit⁸ [Cantonese, Pinyin], qid³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], tia̍t [Hokkien, Tai-lo], diat [Hokkien, Phofsit-Daibuun], thiek [POJ, Teochew], thiak [POJ, Teochew], ⁷tsheq [Wu], tsheh^入 [Wu], ⁴tsheq [Wu], /t͡sʰəʔ⁵⁵/ [Wu], drjet [Middle-Chinese], /*[d]ret/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ded/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed) – wagon tracks. Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *ded}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded), {{m|zh|車//||wagon|tr=-}} 車 (“wagon”), {{m|zh|徹//|||tr=<span style="border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help" title="Old Chinese">OC *tʰed</span>}} 徹 (OC *tʰed), {{Han compound|車|徹|abb2=y|c1=s|c2=p|ls=psc|t1=wagon}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 轍
  1. wagon ruts; wheel tracks
    Sense id: en-轍-zh-character-je6z~b3q
  2. path
    Sense id: en-轍-zh-character-oK-fhlv2
  3. way; method
    Sense id: en-轍-zh-character-CohHXinr
  4. rhyme
    Sense id: en-轍-zh-character-HHnOf~2S Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms with non-redundant manual transliterations Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 36 0 0 64 Disambiguation of Chinese terms with non-redundant manual transliterations: 9 0 0 91
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 一轍, 一辙, 北轍南轅, 北辙南辕, 十三轍, 十三辙, 千岐萬轍, 千岐万辙, 南轅北轍 (nányuánběizhé), 南辕北辙 (nányuánběizhé), 合轍 (hézhé), 合辙 (hézhé), 合轍押韻, 合辙押韵, 如出一轍 (rúchūyīzhé), 如出一辙 (rúchūyīzhé), 復蹈其轍, 复蹈其辙, 復蹈前轍, 复蹈前辙, 找轍, 找辙, 攀車臥轍, 攀车卧辙, 攀轅臥轍, 攀辕卧辙, 改弦易轍 (gǎixiányìzhé), 改弦易辙 (gǎixiányìzhé), 改轅易轍, 改辕易辙, 改轍, 改辙, 故轍, 故辙, 易轍, 易辙, 更弦易轍, 更弦易辙, 枯魚涸轍, 枯鱼涸辙, 沒轍 (méizhé), 没辙 (méizhé), 流口轍, 流口辙, 涸轍之枯, 涸辙之枯, 涸轍之魚, 涸辙之鱼, 涸轍之鮒 (hézhézhīfù), 涸辙之鲋 (hézhézhīfù), 涸轍枯魚, 涸辙枯鱼, 涸轍窮魚, 涸辙穷鱼, 涸轍窮鱗, 涸辙穷鳞, 滾車轍的, 滚车辙的, 濡沫涸轍, 濡沫涸辙, 熟路輕轍, 熟路轻辙, 若出一轍, 若出一辙, 覆車之轍, 覆车之辙, 覆轍 (fùzhé), 覆辙 (fùzhé), 覆轍重蹈, 覆辙重蹈, 跑轍, 跑辙, 車轍 (chēzhé), 车辙 (chēzhé), 車轍馬跡, 车辙马迹, 軌轍, 轨辙, 轉轍, 转辙, 轉轍器, 转辙器, 轍亂旗靡 (zhéluànqímǐ), 辙乱旗靡 (zhéluànqímǐ), 轍兒, 辙儿, 轍環天下, 辙环天下, 轍跡, 辙迹, 轍鮒, 辙鲋, 轍鮒之急, 辙鲋之急, 重蹈覆轍 (chóngdǎofùzhé), 重蹈覆辙 (chóngdǎofùzhé), 離轍, 离辙

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon Derived forms: 轍魚 (tetsugyo) (ruby: (てつ), (ぎょ)), 轍叉 (tessa) (ruby: (てっ), ()), 轍鮒 (teppu) (ruby: (てっ), ()), 軌轍 (kitetsu) (ruby: (), (てつ)), 故轍 (kotetsu) (ruby: (), (てつ)), 車轍 (shatetsu) (ruby: (しゃ), (てつ)), 前轍 (zentetsu) (ruby: (ぜん), (てつ)), 同轍 (dōtetsu) (ruby: (どう), (てつ)), 途轍 (totetsu) (ruby: (), (てつ)), 覆轍 (fukutetsu) (ruby: (ふく), (てつ))

Noun [Japanese]

IPA: [ɰᵝa̠da̠t͡ɕi] Forms: [canonical] (ruby: (わだち)), wadachi [romanization]
Etymology: Compound of 輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel). The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁). Etymology templates: {{m|ja|連用形||continuative or stem form|tr=ren'yōkei}} 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”), {{m|ja|立つ}} 立つ, {{compound|ja|輪|立ち|pos2=the <i class="Jpan mention" lang="ja">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class="Jpan mention" lang="ja">立つ</i> tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel|sort=わだち|t1=wheel|t2=standing|tr1=wa|tr2=tachi}} 輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel), {{m|ja|連濁}} 連濁, {{rendaku2|tachi|dachi|sort=わだち}} The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁). Head templates: {{ja-noun|わだち}} 轍(わだち) • (wadachi)
  1. a wheel furrow, track, or rut
    Sense id: en-轍-ja-noun-jiUR3A5R Categories (other): Chinese terms with non-redundant manual script codes, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese terms with rendaku Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 0 50 23 27 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 0 61 19 21 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 38 24 37 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys: 0 59 18 23
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Japanese]

IPA: [te̞t͡sɨᵝ] Forms: [canonical] (ruby: (てつ)), tetsu [romanization]
Etymology: From Middle Chinese 轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”). The kan'on reading, so likely a later borrowing. Compare modern Min Nan reading tia̍t. Etymology templates: {{der|ja|ltc|-|sort=てつ}} Middle Chinese, {{ltc-l|轍|gloss=wagon rut, wheel track}} 轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”), {{cog|nan|-}} Min Nan Head templates: {{ja-noun|てつ}} 轍(てつ) • (tetsu)
  1. a wheel furrow, track, or rut
    Sense id: en-轍-ja-noun-jiUR3A5R1 Categories (other): Japanese terms with multiple readings Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 38 24 37
  2. another person's mistake, a prior example (generally negative)
    Sense id: en-轍-ja-noun-bujwFyEZ Categories (other): Japanese terms with multiple readings Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 0 38 24 37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Character [Korean]

Forms: cheol [romanization], [hangeul], cheol [revised], ch'ŏl [McCune-Reischauer], chel [Yale]
Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=철|tr=cheol}} 轍 • (cheol), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=철|mr=ch'ŏl|rv=cheol|y=chel}} 轍 • (cheol) (hangeul 철, revised cheol, McCune–Reischauer ch'ŏl, Yale chel)
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 轍 (Kangxi radical 159, 車+11 in traditional Chinese (Taiwan), 車+12 in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean, 18 strokes in traditional Chinese (Taiwan), 19 strokes in mainland China and Japanese and Korean, cangjie input 十十卜月大 (JJYBK), four-corner 5804₀, composition ⿲車育攵) Related terms: 徹 撤

Character [Vietnamese]

Forms: triệt [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-轍-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 轍 meaning in All languages combined (20.9kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "轍 (Kangxi radical 159, 車+11 in traditional Chinese (Taiwan), 車+12 in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean, 18 strokes in traditional Chinese (Taiwan), 19 strokes in mainland China and Japanese and Korean, cangjie input 十十卜月大 (JJYBK), four-corner 5804₀, composition ⿲車育攵)"
      ],
      "id": "en-轍-mul-character-0ZIn7tog",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "車",
          "車#Translingual"
        ],
        [
          "育",
          "育#Translingual"
        ],
        [
          "攵",
          "攵#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "徹 撤"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "一辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "北轍南轅"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "北辙南辕"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "十三轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "十三辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "千岐萬轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "千岐万辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nányuánběizhé",
      "word": "南轅北轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "nányuánběizhé",
      "word": "南辕北辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hézhé",
      "word": "合轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hézhé",
      "word": "合辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "合轍押韻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "合辙押韵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "rúchūyīzhé",
      "word": "如出一轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "rúchūyīzhé",
      "word": "如出一辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "復蹈其轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "复蹈其辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "復蹈前轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "复蹈前辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "找轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "找辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攀車臥轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攀车卧辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攀轅臥轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "攀辕卧辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gǎixiányìzhé",
      "word": "改弦易轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gǎixiányìzhé",
      "word": "改弦易辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "改轅易轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "改辕易辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "改轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "改辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "故轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "故辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "易轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "易辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "更弦易轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "更弦易辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "枯魚涸轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "枯鱼涸辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "méizhé",
      "word": "沒轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "méizhé",
      "word": "没辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "流口轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "流口辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸轍之枯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸辙之枯"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸轍之魚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸辙之鱼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hézhézhīfù",
      "word": "涸轍之鮒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "hézhézhīfù",
      "word": "涸辙之鲋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸轍枯魚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸辙枯鱼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸轍窮魚"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸辙穷鱼"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸轍窮鱗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "涸辙穷鳞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "滾車轍的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "滚车辙的"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "濡沫涸轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "濡沫涸辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "熟路輕轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "熟路轻辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "若出一轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "若出一辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "覆車之轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "覆车之辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fùzhé",
      "word": "覆轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "fùzhé",
      "word": "覆辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "覆轍重蹈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "覆辙重蹈"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "跑轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "跑辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chēzhé",
      "word": "車轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chēzhé",
      "word": "车辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "車轍馬跡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "车辙马迹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "軌轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轨辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轉轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "转辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轉轍器"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "转辙器"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhéluànqímǐ",
      "word": "轍亂旗靡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zhéluànqímǐ",
      "word": "辙乱旗靡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轍兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辙儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轍環天下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辙环天下"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轍跡"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辙迹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轍鮒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辙鲋"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "轍鮒之急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辙鲋之急"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chóngdǎofùzhé",
      "word": "重蹈覆轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "chóngdǎofùzhé",
      "word": "重蹈覆辙"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "離轍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "离辙"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ded"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "車//",
        "3": "",
        "4": "wagon",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "車 (“wagon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "徹//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *tʰed</span>"
      },
      "expansion": "徹 (OC *tʰed)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "車",
        "2": "徹",
        "abb2": "y",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "wagon"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed) – wagon tracks.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "轍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "He got down from the chariot to examine the enemy's wheel-tracks, then mounted the arm-rest of the chariot to look afar.",
          "ref": "下視其轍,登軾而望之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "下视其辙,登轼而望之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nXià shì qí zhé, dēng shì ér wàng zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wagon ruts; wheel tracks"
      ],
      "id": "en-轍-zh-character-je6z~b3q",
      "links": [
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ],
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "path"
      ],
      "id": "en-轍-zh-character-oK-fhlv2",
      "links": [
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "have no recourse",
          "roman": "méizhé",
          "text": "沒轍/没辙",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you! I was just worrying about having no way to do this!",
          "ref": "我謝謝您!我這兒正沒有轍呢! [Beijing Mandarin, trad.]",
          "text": "我谢谢您!我这儿正没有辙呢! [Beijing Mandarin, simp.]\nFrom: 1957, Lao She, Teahouse\nWǒ xièxie nín! Wǒ zhèr zhèng méiyǒu zhé ne! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "way; method"
      ],
      "id": "en-轍-zh-character-CohHXinr",
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "method",
          "method"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "36 0 0 64",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "9 0 0 91",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in rhyme",
          "roman": "hézhé",
          "text": "合轍/合辙",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rhyme"
      ],
      "id": "en-轍-zh-character-HHnOf~2S",
      "links": [
        [
          "rhyme",
          "rhyme"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhe²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "che⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiag⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄜˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chê²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jér"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jer'l"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qid³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diat"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thiek"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thiak"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰiak̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsheh^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰəʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drjet"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]ret/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ded/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiek̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiak̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰəʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*ded/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Xiandai Hanyu Guifan Cidian"
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "tetsugyo",
          "ruby": [
            [
              "轍",
              "てつ"
            ],
            [
              "魚",
              "ぎょ"
            ]
          ],
          "word": "轍魚"
        },
        {
          "roman": "tessa",
          "ruby": [
            [
              "轍",
              "てっ"
            ],
            [
              "叉",
              "さ"
            ]
          ],
          "word": "轍叉"
        },
        {
          "roman": "teppu",
          "ruby": [
            [
              "轍",
              "てっ"
            ],
            [
              "鮒",
              "ぷ"
            ]
          ],
          "word": "轍鮒"
        },
        {
          "roman": "kitetsu",
          "ruby": [
            [
              "軌",
              "き"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "軌轍"
        },
        {
          "roman": "kotetsu",
          "ruby": [
            [
              "故",
              "こ"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "故轍"
        },
        {
          "roman": "shatetsu",
          "ruby": [
            [
              "車",
              "しゃ"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "車轍"
        },
        {
          "roman": "zentetsu",
          "ruby": [
            [
              "前",
              "ぜん"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "前轍"
        },
        {
          "roman": "dōtetsu",
          "ruby": [
            [
              "同",
              "どう"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "同轍"
        },
        {
          "roman": "totetsu",
          "ruby": [
            [
              "途",
              "と"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "途轍"
        },
        {
          "roman": "fukutetsu",
          "ruby": [
            [
              "覆",
              "ふく"
            ],
            [
              "轍",
              "てつ"
            ]
          ],
          "word": "覆轍"
        }
      ],
      "id": "en-轍-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連用形",
        "3": "",
        "4": "continuative or stem form",
        "tr": "ren'yōkei"
      },
      "expansion": "連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "立つ"
      },
      "expansion": "立つ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "輪",
        "3": "立ち",
        "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">立つ</i> tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel",
        "sort": "わだち",
        "t1": "wheel",
        "t2": "standing",
        "tr1": "wa",
        "tr2": "tachi"
      },
      "expansion": "輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tachi",
        "2": "dachi",
        "sort": "わだち"
      },
      "expansion": "The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel). The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁).",
  "forms": [
    {
      "form": "轍",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "わだち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "wadachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "わだち"
      },
      "expansion": "轍(わだち) • (wadachi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms with non-redundant manual script codes",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 50 23 27",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 61 19 21",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 38 24 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "0 59 18 23",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with rendaku",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The path after the rain has some ruts",
          "ref": "2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú)",
          "roman": "ameagari no michi ni wadachi ga dekiru",
          "ruby": [
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "上",
              "あ"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "轍",
              "わだち"
            ]
          ],
          "text": "雨上がりの道に轍ができる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a wheel furrow, track, or rut"
      ],
      "id": "en-轍-ja-noun-jiUR3A5R",
      "links": [
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "furrow",
          "furrow"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "わだち"
    },
    {
      "ipa": "[ɰᵝa̠da̠t͡ɕi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "てつ"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "轍",
        "gloss": "wagon rut, wheel track"
      },
      "expansion": "轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”). The kan'on reading, so likely a later borrowing. Compare modern Min Nan reading tia̍t.",
  "forms": [
    {
      "form": "轍",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tetsu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てつ"
      },
      "expansion": "轍(てつ) • (tetsu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 38 24 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a wheel furrow, track, or rut"
      ],
      "id": "en-轍-ja-noun-jiUR3A5R1",
      "links": [
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "furrow",
          "furrow"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "0 38 24 37",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "another person's mistake, a prior example (generally negative)"
      ],
      "id": "en-轍-ja-noun-bujwFyEZ",
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "prior",
          "prior"
        ],
        [
          "example",
          "example"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつ"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ]"
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cheol",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "철",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "cheol",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ch'ŏl",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chel",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "철",
        "tr": "cheol"
      },
      "expansion": "轍 • (cheol)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "철",
        "mr": "ch'ŏl",
        "rv": "cheol",
        "y": "chel"
      },
      "expansion": "轍 • (cheol) (hangeul 철, revised cheol, McCune–Reischauer ch'ŏl, Yale chel)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-轍-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "triệt",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-轍-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "一轍"
    },
    {
      "word": "一辙"
    },
    {
      "word": "北轍南轅"
    },
    {
      "word": "北辙南辕"
    },
    {
      "word": "十三轍"
    },
    {
      "word": "十三辙"
    },
    {
      "word": "千岐萬轍"
    },
    {
      "word": "千岐万辙"
    },
    {
      "roman": "nányuánběizhé",
      "word": "南轅北轍"
    },
    {
      "roman": "nányuánběizhé",
      "word": "南辕北辙"
    },
    {
      "roman": "hézhé",
      "word": "合轍"
    },
    {
      "roman": "hézhé",
      "word": "合辙"
    },
    {
      "word": "合轍押韻"
    },
    {
      "word": "合辙押韵"
    },
    {
      "roman": "rúchūyīzhé",
      "word": "如出一轍"
    },
    {
      "roman": "rúchūyīzhé",
      "word": "如出一辙"
    },
    {
      "word": "復蹈其轍"
    },
    {
      "word": "复蹈其辙"
    },
    {
      "word": "復蹈前轍"
    },
    {
      "word": "复蹈前辙"
    },
    {
      "word": "找轍"
    },
    {
      "word": "找辙"
    },
    {
      "word": "攀車臥轍"
    },
    {
      "word": "攀车卧辙"
    },
    {
      "word": "攀轅臥轍"
    },
    {
      "word": "攀辕卧辙"
    },
    {
      "roman": "gǎixiányìzhé",
      "word": "改弦易轍"
    },
    {
      "roman": "gǎixiányìzhé",
      "word": "改弦易辙"
    },
    {
      "word": "改轅易轍"
    },
    {
      "word": "改辕易辙"
    },
    {
      "word": "改轍"
    },
    {
      "word": "改辙"
    },
    {
      "word": "故轍"
    },
    {
      "word": "故辙"
    },
    {
      "word": "易轍"
    },
    {
      "word": "易辙"
    },
    {
      "word": "更弦易轍"
    },
    {
      "word": "更弦易辙"
    },
    {
      "word": "枯魚涸轍"
    },
    {
      "word": "枯鱼涸辙"
    },
    {
      "roman": "méizhé",
      "word": "沒轍"
    },
    {
      "roman": "méizhé",
      "word": "没辙"
    },
    {
      "word": "流口轍"
    },
    {
      "word": "流口辙"
    },
    {
      "word": "涸轍之枯"
    },
    {
      "word": "涸辙之枯"
    },
    {
      "word": "涸轍之魚"
    },
    {
      "word": "涸辙之鱼"
    },
    {
      "roman": "hézhézhīfù",
      "word": "涸轍之鮒"
    },
    {
      "roman": "hézhézhīfù",
      "word": "涸辙之鲋"
    },
    {
      "word": "涸轍枯魚"
    },
    {
      "word": "涸辙枯鱼"
    },
    {
      "word": "涸轍窮魚"
    },
    {
      "word": "涸辙穷鱼"
    },
    {
      "word": "涸轍窮鱗"
    },
    {
      "word": "涸辙穷鳞"
    },
    {
      "word": "滾車轍的"
    },
    {
      "word": "滚车辙的"
    },
    {
      "word": "濡沫涸轍"
    },
    {
      "word": "濡沫涸辙"
    },
    {
      "word": "熟路輕轍"
    },
    {
      "word": "熟路轻辙"
    },
    {
      "word": "若出一轍"
    },
    {
      "word": "若出一辙"
    },
    {
      "word": "覆車之轍"
    },
    {
      "word": "覆车之辙"
    },
    {
      "roman": "fùzhé",
      "word": "覆轍"
    },
    {
      "roman": "fùzhé",
      "word": "覆辙"
    },
    {
      "word": "覆轍重蹈"
    },
    {
      "word": "覆辙重蹈"
    },
    {
      "word": "跑轍"
    },
    {
      "word": "跑辙"
    },
    {
      "roman": "chēzhé",
      "word": "車轍"
    },
    {
      "roman": "chēzhé",
      "word": "车辙"
    },
    {
      "word": "車轍馬跡"
    },
    {
      "word": "车辙马迹"
    },
    {
      "word": "軌轍"
    },
    {
      "word": "轨辙"
    },
    {
      "word": "轉轍"
    },
    {
      "word": "转辙"
    },
    {
      "word": "轉轍器"
    },
    {
      "word": "转辙器"
    },
    {
      "roman": "zhéluànqímǐ",
      "word": "轍亂旗靡"
    },
    {
      "roman": "zhéluànqímǐ",
      "word": "辙乱旗靡"
    },
    {
      "word": "轍兒"
    },
    {
      "word": "辙儿"
    },
    {
      "word": "轍環天下"
    },
    {
      "word": "辙环天下"
    },
    {
      "word": "轍跡"
    },
    {
      "word": "辙迹"
    },
    {
      "word": "轍鮒"
    },
    {
      "word": "辙鲋"
    },
    {
      "word": "轍鮒之急"
    },
    {
      "word": "辙鲋之急"
    },
    {
      "roman": "chóngdǎofùzhé",
      "word": "重蹈覆轍"
    },
    {
      "roman": "chóngdǎofùzhé",
      "word": "重蹈覆辙"
    },
    {
      "word": "離轍"
    },
    {
      "word": "离辙"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ded"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "車//",
        "3": "",
        "4": "wagon",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "車 (“wagon”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "徹//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *tʰed</span>"
      },
      "expansion": "徹 (OC *tʰed)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "車",
        "2": "徹",
        "abb2": "y",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "wagon"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ded) : semantic 車 (“wagon”) + abbreviated phonetic 徹 (OC *tʰed) – wagon tracks.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "轍",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "He got down from the chariot to examine the enemy's wheel-tracks, then mounted the arm-rest of the chariot to look afar.",
          "ref": "下視其轍,登軾而望之。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "下视其辙,登轼而望之。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Commentary of Zuo, c. 4ᵗʰ century BCE\nXià shì qí zhé, dēng shì ér wàng zhī. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wagon ruts; wheel tracks"
      ],
      "links": [
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ],
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "path"
      ],
      "links": [
        [
          "path",
          "path"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "have no recourse",
          "roman": "méizhé",
          "text": "沒轍/没辙",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Thank you! I was just worrying about having no way to do this!",
          "ref": "我謝謝您!我這兒正沒有轍呢! [Beijing Mandarin, trad.]",
          "text": "我谢谢您!我这儿正没有辙呢! [Beijing Mandarin, simp.]\nFrom: 1957, Lao She, Teahouse\nWǒ xièxie nín! Wǒ zhèr zhèng méiyǒu zhé ne! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "way; method"
      ],
      "links": [
        [
          "way",
          "way"
        ],
        [
          "method",
          "method"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "in rhyme",
          "roman": "hézhé",
          "text": "合轍/合辙",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rhyme"
      ],
      "links": [
        [
          "rhyme",
          "rhyme"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "zhe²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "che⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄜˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cit³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "tia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiêg⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tiag⁴"
    },
    {
      "zh-pron": "⁷tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhé"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chê²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jé"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jer"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "zhér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄓㄜˊㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jhér"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chê²-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jér"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jer'l"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чжэр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čžɛr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤɻ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chè"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cheh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chit"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsit⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qid³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːt̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tia̍t"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "diat"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thiek"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thiak"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiek̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰiak̚²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁷tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tsheh^入"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁴tsheq"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰəʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drjet"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[d]ret/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ded/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂɤɻ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiːt̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tiɛt̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiek̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰiak̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰəʔ⁵⁵/"
    },
    {
      "other": "[d]"
    },
    {
      "other": "/*ded/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Xiandai Hanyu Guifan Cidian"
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "categories": [
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with goon reading でち",
    "Japanese kanji with historical goon reading でち",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading てつ",
    "Japanese kanji with kan'on reading てつ",
    "Japanese kanji with kun reading わだち",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms spelled with 轍",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character",
    "Uncommon kanji"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "tetsugyo",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "てつ"
        ],
        [
          "魚",
          "ぎょ"
        ]
      ],
      "word": "轍魚"
    },
    {
      "roman": "tessa",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "てっ"
        ],
        [
          "叉",
          "さ"
        ]
      ],
      "word": "轍叉"
    },
    {
      "roman": "teppu",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "てっ"
        ],
        [
          "鮒",
          "ぷ"
        ]
      ],
      "word": "轍鮒"
    },
    {
      "roman": "kitetsu",
      "ruby": [
        [
          "軌",
          "き"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "軌轍"
    },
    {
      "roman": "kotetsu",
      "ruby": [
        [
          "故",
          "こ"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "故轍"
    },
    {
      "roman": "shatetsu",
      "ruby": [
        [
          "車",
          "しゃ"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "車轍"
    },
    {
      "roman": "zentetsu",
      "ruby": [
        [
          "前",
          "ぜん"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "前轍"
    },
    {
      "roman": "dōtetsu",
      "ruby": [
        [
          "同",
          "どう"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "同轍"
    },
    {
      "roman": "totetsu",
      "ruby": [
        [
          "途",
          "と"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "途轍"
    },
    {
      "roman": "fukutetsu",
      "ruby": [
        [
          "覆",
          "ふく"
        ],
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "word": "覆轍"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms spelled with 轍",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with rendaku",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連用形",
        "3": "",
        "4": "continuative or stem form",
        "tr": "ren'yōkei"
      },
      "expansion": "連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "立つ"
      },
      "expansion": "立つ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "輪",
        "3": "立ち",
        "pos2": "the <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">連用形</i> (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb <i class=\"Jpan mention\" lang=\"ja\">立つ</i> tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel",
        "sort": "わだち",
        "t1": "wheel",
        "t2": "standing",
        "tr1": "wa",
        "tr2": "tachi"
      },
      "expansion": "輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tachi",
        "2": "dachi",
        "sort": "わだち"
      },
      "expansion": "The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "Compound of 輪 (wa, “wheel”) + 立ち (tachi, “standing”, the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of verb 立つ tatsu, “to stand”, here in reference to the shape of the rut left standing after the passage of the wheel). The tachi changes to dachi as an instance of rendaku (連濁).",
  "forms": [
    {
      "form": "轍",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "わだち"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "wadachi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "わだち"
      },
      "expansion": "轍(わだち) • (wadachi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with non-redundant manual script codes",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The path after the rain has some ruts",
          "ref": "2007, 新時代日漢辭典/新时代日汉辞典 (Xīn Shídài Rì-hàn Cídiǎn), 1st edition, 大新書局/大新书局 (Dàxīn Shūjú)",
          "roman": "ameagari no michi ni wadachi ga dekiru",
          "ruby": [
            [
              "雨",
              "あめ"
            ],
            [
              "上",
              "あ"
            ],
            [
              "道",
              "みち"
            ],
            [
              "轍",
              "わだち"
            ]
          ],
          "text": "雨上がりの道に轍ができる"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a wheel furrow, track, or rut"
      ],
      "links": [
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "furrow",
          "furrow"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "わだち"
    },
    {
      "ipa": "[ɰᵝa̠da̠t͡ɕi]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji",
    "Japanese terms spelled with 轍",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "てつ"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "轍",
        "gloss": "wagon rut, wheel track"
      },
      "expansion": "轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nan",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Min Nan",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 轍 (MC drjet, “wagon rut, wheel track”). The kan'on reading, so likely a later borrowing. Compare modern Min Nan reading tia̍t.",
  "forms": [
    {
      "form": "轍",
      "ruby": [
        [
          "轍",
          "てつ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "tetsu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "てつ"
      },
      "expansion": "轍(てつ) • (tetsu)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a wheel furrow, track, or rut"
      ],
      "links": [
        [
          "wheel",
          "wheel"
        ],
        [
          "furrow",
          "furrow"
        ],
        [
          "track",
          "track"
        ],
        [
          "rut",
          "rut"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "another person's mistake, a prior example (generally negative)"
      ],
      "links": [
        [
          "mistake",
          "mistake"
        ],
        [
          "prior",
          "prior"
        ],
        [
          "example",
          "example"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "てつ"
    },
    {
      "ipa": "[te̞t͡sɨᵝ]"
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cheol",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "철",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "cheol",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "ch'ŏl",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chel",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "철",
        "tr": "cheol"
      },
      "expansion": "轍 • (cheol)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "철",
        "mr": "ch'ŏl",
        "rv": "cheol",
        "y": "chel"
      },
      "expansion": "轍 • (cheol) (hangeul 철, revised cheol, McCune–Reischauer ch'ŏl, Yale chel)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "related": [
    {
      "word": "徹 撤"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "轍 (Kangxi radical 159, 車+11 in traditional Chinese (Taiwan), 車+12 in Chinese (mainland China, Hong Kong), Japanese and Korean, 18 strokes in traditional Chinese (Taiwan), 19 strokes in mainland China and Japanese and Korean, cangjie input 十十卜月大 (JJYBK), four-corner 5804₀, composition ⿲車育攵)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "車",
          "車#Translingual"
        ],
        [
          "育",
          "育#Translingual"
        ],
        [
          "攵",
          "攵#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "triệt",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "轍"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": "started on line 65, detected on line 71"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "轍"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "轍",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.