"禮儀" meaning in All languages combined

See 禮儀 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /lɐi̯¹³ jiː²¹/ [Cantonese, Sinological-IPA], /li²⁴ ŋi¹¹/ [Hakka, Meinong, Miaoli, Sinological-IPA, Sixian], /l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/ [Hokkien, Xiamen], /le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/ [Hokkien, Quanzhou], /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/ [Hokkien, Zhangzhou], /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/ [Hokkien, Taipei], /le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/ [Hokkien, Kaohsiung], /li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/, /lɐi̯¹³ jiː²¹/, /li²⁴ ŋi¹¹/, /l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/, /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/, /le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/, /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/, /le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/, /le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/ Chinese transliterations: lǐyí [Mandarin, Pinyin], ㄌㄧˇ ㄧˊ [Mandarin, bopomofo], lai⁵ ji⁴ [Cantonese, Jyutping], lî-ngì [Hakka, Phak-fa-su, Sixian], lā̤-ngì, lé-gî, lǐyí [Hanyu-Pinyin, Mandarin], lǐyí [Mandarin, Tongyong-Pinyin], li³-i² [Mandarin, Wade-Giles], lǐ-yí [Mandarin, Yale], liiyi [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], лии [Mandarin, Palladius], lii [Mandarin, Palladius], láih yìh [Cantonese, Yale], lai⁵ ji⁴ [Cantonese, Pinyin], lei⁵ yi⁴ [Cantonese, Guangdong-Romanization], lî-ngì [Hakka, Meinong, Miaoli, Phak-fa-su, Sixian], li´ ngiˇ [Hakka, Hakka-Romanization-System, Meinong, Miaoli, Sixian], li¹ ngi² [Hagfa-Pinyim, Hakka, Meinong, Miaoli, Sixian], lā̤-ngì [Foochow-Romanized, Fuzhou], lé-gî [Hokkien, POJ], lé-gî [Hokkien, Tai-lo], lefgii [Hokkien, Phofsit-Daibuun], lejX ngje [Middle-Chinese], /*[r]ˤijʔ ŋ(r)aj/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*riːʔ ŋral/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Attested earliest in the Classic of Poetry: 為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.] From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version Wéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin] The guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, … Etymology templates: {{zh-x|為{wéi} 賓 為{wéi} 客、獻酬 交錯。禮儀 卒 度、笑語 卒 獲。……禮儀 既 備、鍾鼓 既 戒。……|The guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. 􂀿...􂁀 The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, 􂀿...􂁀|collapsed=yes|ref=Shijing}} 為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.] From: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version Wéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin] The guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, … Head templates: {{head|zh|noun}} 禮儀
  1. ceremony; etiquette; rituals; rites; protocol; decorum Wikipedia link: Classic of Poetry Synonyms: 儀式 (yíshì), 仪式 (yíshì), 典禮 (diǎnlǐ), 典礼 (diǎnlǐ), (shì) [in-compounds, literary], 禮義 (lǐyì), 礼义 (lǐyì) Derived forms: 時辰禮儀 (shíchén lǐyí), 时辰礼仪 (shíchén lǐyí), 禮儀之邦 (lǐyízhībāng), 礼仪之邦 (lǐyízhībāng)
    Sense id: en-禮儀-zh-noun-U3CV89y3 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Noun [Japanese]

Forms: 禮儀 [canonical] (ruby: (れい), ()), reigi [romanization]
Head templates: {{ja-noun|れいぎ}} 禮(れい)儀(ぎ) • (reigi)
  1. Kyūjitai form of 礼儀 (“manners”) Tags: form-of, kyūjitai Form of: 礼儀 (extra: manners)

Download JSON data for 禮儀 meaning in All languages combined (8.8kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "禮儀"
          },
          "expansion": "禮儀",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "禮儀",
            "2": "れいぎ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "禮儀",
            "2": "れいぎ",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "禮儀",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "禮儀",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "禮儀",
            "v": "禮儀",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "れいぎ"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "為{wéi} 賓 為{wéi} 客、獻酬 交錯。禮儀 卒 度、笑語 卒 獲。……禮儀 既 備、鍾鼓 既 戒。……",
        "2": "The guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. 􂀿...􂁀 The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, 􂀿...􂁀",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shijing"
      },
      "expansion": "為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin]\nThe guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, …",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested earliest in the Classic of Poetry:\n為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin]\nThe guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, …",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "禮儀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "roman": "shíchén lǐyí",
          "word": "時辰禮儀"
        },
        {
          "roman": "shíchén lǐyí",
          "word": "时辰礼仪"
        },
        {
          "roman": "lǐyízhībāng",
          "word": "禮儀之邦"
        },
        {
          "roman": "lǐyízhībāng",
          "word": "礼仪之邦"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The ceremonies of ritual number three hundred and the ceremonies of etiquette number three thousand: all await the right man before they can be put into practice.",
          "ref": "禮儀三百,威儀三千,待其人然後行。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "礼仪三百,威仪三千,待其人然后行。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nLǐyí sānbǎi, wēiyí sānqiān, dài qí rén ránhòu xíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ceremony; etiquette; rituals; rites; protocol; decorum"
      ],
      "id": "en-禮儀-zh-noun-U3CV89y3",
      "links": [
        [
          "ceremony",
          "ceremony"
        ],
        [
          "etiquette",
          "etiquette"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "rite",
          "rite"
        ],
        [
          "protocol",
          "protocol"
        ],
        [
          "decorum",
          "decorum"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "roman": "yíshì",
          "word": "儀式"
        },
        {
          "roman": "yíshì",
          "word": "仪式"
        },
        {
          "roman": "diǎnlǐ",
          "word": "典禮"
        },
        {
          "roman": "diǎnlǐ",
          "word": "典礼"
        },
        {
          "roman": "shì",
          "tags": [
            "in-compounds",
            "literary"
          ],
          "word": "式"
        },
        {
          "roman": "lǐyì",
          "word": "禮義"
        },
        {
          "roman": "lǐyì",
          "word": "礼义"
        }
      ],
      "wikipedia": [
        "Classic of Poetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˇ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lî-ngì"
    },
    {
      "zh-pron": "lā̤-ngì"
    },
    {
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li³-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǐ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liiyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лии"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lii"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láih yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁵ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lî-ngì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "li´ ngiˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "li¹ ngi²"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴ ŋi¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "lā̤-ngì"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lefgii"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lejX ngje"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[r]ˤijʔ ŋ(r)aj/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*riːʔ ŋral/"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴ ŋi¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*riːʔ ŋral/"
    }
  ],
  "word": "禮儀"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "禮儀",
      "ruby": [
        [
          "禮",
          "れい"
        ],
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "reigi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "れいぎ"
      },
      "expansion": "禮(れい)儀(ぎ) • (reigi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese kyūjitai spellings",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "manners",
          "word": "礼儀"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kyūjitai form of 礼儀 (“manners”)"
      ],
      "id": "en-禮儀-ja-noun-fOobTUCh",
      "links": [
        [
          "Kyūjitai",
          "kyūjitai"
        ],
        [
          "礼儀",
          "礼儀#Japanese"
        ],
        [
          "manners",
          "manners"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "word": "禮儀"
}
{
  "derived": [
    {
      "roman": "shíchén lǐyí",
      "word": "時辰禮儀"
    },
    {
      "roman": "shíchén lǐyí",
      "word": "时辰礼仪"
    },
    {
      "roman": "lǐyízhībāng",
      "word": "禮儀之邦"
    },
    {
      "roman": "lǐyízhībāng",
      "word": "礼仪之邦"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "禮儀"
          },
          "expansion": "禮儀",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "禮儀",
            "2": "れいぎ",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "禮儀",
            "2": "れいぎ",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "禮儀",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "禮儀",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "禮儀",
            "v": "禮儀",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "れいぎ"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (禮儀):\n* → Japanese: 禮儀(れいぎ) (reigi)"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "為{wéi} 賓 為{wéi} 客、獻酬 交錯。禮儀 卒 度、笑語 卒 獲。……禮儀 既 備、鍾鼓 既 戒。……",
        "2": "The guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. 􂀿...􂁀 The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, 􂀿...􂁀",
        "collapsed": "yes",
        "ref": "Shijing"
      },
      "expansion": "為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin]\nThe guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, …",
      "name": "zh-x"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested earliest in the Classic of Poetry:\n為賓為客、獻酬交錯。禮儀卒度、笑語卒獲。……禮儀既備、鍾鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, trad.]为宾为客、献酬交错。礼仪卒度、笑语卒获。……礼仪既备、钟鼓既戒。…… [Pre-Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Classic of Poetry, c. 11ᵗʰ – 7ᵗʰ centuries BCE, translated based on James Legge's version\nWéi bīn wéi kè, xiànchóu jiāocuò. Lǐyí zú dù, xiàoyǔ zú huò....... Lǐyí jì bèi, zhōnggǔ jì jiè....... [Pinyin]\nThe guests and visitors present the cup, and drink all round. Every form is according to rule; every smile and word are as they should be. … The ceremonies having thus been completed, and the bells and drums having given their warning, …",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "禮儀",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Eastern Min lemmas",
        "Eastern Min nouns",
        "Hakka lemmas",
        "Hakka nouns",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Middle Chinese lemmas",
        "Old Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The ceremonies of ritual number three hundred and the ceremonies of etiquette number three thousand: all await the right man before they can be put into practice.",
          "ref": "禮儀三百,威儀三千,待其人然後行。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "礼仪三百,威仪三千,待其人然后行。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE\nLǐyí sānbǎi, wēiyí sānqiān, dài qí rén ránhòu xíng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ceremony; etiquette; rituals; rites; protocol; decorum"
      ],
      "links": [
        [
          "ceremony",
          "ceremony"
        ],
        [
          "etiquette",
          "etiquette"
        ],
        [
          "ritual",
          "ritual"
        ],
        [
          "rite",
          "rite"
        ],
        [
          "protocol",
          "protocol"
        ],
        [
          "decorum",
          "decorum"
        ]
      ],
      "wikipedia": [
        "Classic of Poetry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄌㄧˇ ㄧˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lî-ngì"
    },
    {
      "zh-pron": "lā̤-ngì"
    },
    {
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lǐyí"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "li³-i²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "lǐ-yí"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "liiyi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "лии"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "lii"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "láih yìh"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "lai⁵ ji⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "lei⁵ yi⁴"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiː²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Phak-fa-su",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "lî-ngì"
    },
    {
      "tags": [
        "Hakka",
        "Hakka-Romanization-System",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "li´ ngiˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hagfa-Pinyim",
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sixian"
      ],
      "zh-pron": "li¹ ngi²"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴ ŋi¹¹/",
      "tags": [
        "Hakka",
        "Meinong",
        "Miaoli",
        "Sinological-IPA",
        "Sixian"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "lā̤-ngì"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "lé-gî"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "lefgii"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "lejX ngje"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[r]ˤijʔ ŋ(r)aj/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*riːʔ ŋral/"
    },
    {
      "ipa": "/li²¹⁴⁻²¹ i³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/lɐi̯¹³ jiː²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/li²⁴ ŋi¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/l̃ɛ³³⁻²¹ ŋi⁵³/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵⁵⁴⁻²⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁵³⁻⁴⁴ ɡi²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/le⁴¹⁻⁴⁴ ɡi²³/"
    },
    {
      "other": "[r]"
    },
    {
      "other": "/*riːʔ ŋral/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "yíshì",
      "word": "儀式"
    },
    {
      "roman": "yíshì",
      "word": "仪式"
    },
    {
      "roman": "diǎnlǐ",
      "word": "典禮"
    },
    {
      "roman": "diǎnlǐ",
      "word": "典礼"
    },
    {
      "roman": "shì",
      "tags": [
        "in-compounds",
        "literary"
      ],
      "word": "式"
    },
    {
      "roman": "lǐyì",
      "word": "禮義"
    },
    {
      "roman": "lǐyì",
      "word": "礼义"
    }
  ],
  "word": "禮儀"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "禮儀",
      "ruby": [
        [
          "禮",
          "れい"
        ],
        [
          "儀",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "reigi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "れいぎ"
      },
      "expansion": "禮(れい)儀(ぎ) • (reigi)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese entries with incorrect language header",
        "Japanese kyūjitai spellings",
        "Japanese lemmas",
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese nouns",
        "Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji",
        "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
        "Japanese terms with redundant sortkeys",
        "Japanese terms written with two Han script characters"
      ],
      "form_of": [
        {
          "extra": "manners",
          "word": "礼儀"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kyūjitai form of 礼儀 (“manners”)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kyūjitai",
          "kyūjitai"
        ],
        [
          "礼儀",
          "礼儀#Japanese"
        ],
        [
          "manners",
          "manners"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "word": "禮儀"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "禮儀"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "禮儀",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-09 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (4d5d0bb and edd475d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.