See 留守 on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "roman": "liúshǒu értóng", "word": "留守兒童" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "liúshǒu értóng", "word": "留守儿童" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "留守", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 58 ] ], "english": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Lǚhòu niánzhǎng, cháng liúshǒu, xī jiàn shàng, yì shū.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "呂后年長,常留守,希見上,益疏。", "translation": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 58 ] ], "english": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Lǚhòu niánzhǎng, cháng liúshǒu, xī jiàn shàng, yì shū.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "吕后年长,常留守,希见上,益疏。", "translation": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to act as the monarch during his absence from the capital" ], "id": "en-留守-zh-verb-ICnnvNfp", "links": [ [ "act", "act" ], [ "monarch", "monarch" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) to act as the monarch during his absence from the capital" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "to stay behind; to remain for military duty while the main forces depart" ], "id": "en-留守-zh-verb-sBCcogBD", "links": [ [ "stay behind", "stay behind" ], [ "remain", "remain" ], [ "duty", "duty" ], [ "depart", "depart" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "7 17 76", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 14 70 3 7", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 8 82 2 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "left-behind children", "roman": "liúshǒu értóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "留守兒童", "translation": "left-behind children", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "left-behind children", "roman": "liúshǒu értóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "留守儿童", "translation": "left-behind children", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 75, 90 ] ], "english": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)", "roman": "Zhōng Yí jūnzǐ, rùjiù nánguān zhī qiú; Jìsūn xíngrén, liúshǒu xīhé zhī guǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "鍾儀君子,入就南冠之囚;季孫行人,留守西河之館。", "translation": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 75, 90 ] ], "english": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)", "roman": "Zhōng Yí jūnzǐ, rùjiù nánguān zhī qiú; Jìsūn xíngrén, liúshǒu xīhé zhī guǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "钟仪君子,入就南冠之囚;季孙行人,留守西河之馆。", "translation": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be left behind" ], "id": "en-留守-zh-verb-DfjqDf~D", "links": [ [ "left behind", "leave behind" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liúshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liúshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lióushǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "liu²-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyóu-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lioushoou" }, { "roman": "ljušou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люшоу" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "làuh sáu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leo⁴ seo²" }, { "ipa": "/lɐu̯²¹ sɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liusiuo" }, { "ipa": "/liu²⁴⁻²² siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/liu²⁴⁻²² siu⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/liu¹³⁻²² siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/liu²⁴⁻¹¹ siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/liu²³⁻³³ siu⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ljuw syuwX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*C.ru s-tuʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*m·ru qʰljuʔ/" } ], "word": "留守" } { "forms": [ { "form": "留守", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "rusu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "るす" }, "expansion": "留(る)守(す) • (rusu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 36", "kind": "other", "name": "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "pretending to be absent from home", "roman": "irusu", "ruby": [ [ "居", "い" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "translation": "pretending to be absent from home", "word": "居留守" }, { "roman": "o-rusu", "ruby": [ [ "御", "お" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "word": "御留守" }, { "roman": "kami no rusu", "ruby": [ [ "神", "かみ" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "word": "神の留守" }, { "roman": "rusui", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "居", "い" ] ], "word": "留守居" }, { "roman": "rusuchū", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "中", "ちゅう" ] ], "word": "留守中" }, { "roman": "rusugachi", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "勝", "が" ] ], "word": "留守勝ち" }, { "roman": "rusugami", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "神", "がみ" ] ], "word": "留守神" }, { "roman": "rusutaku", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "宅", "たく" ] ], "word": "留守宅" }, { "roman": "rusudokoro", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "所", "どころ" ] ], "word": "留守所" }, { "roman": "rusuban", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "番", "ばん" ] ], "word": "留守番" }, { "roman": "rusuroku", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "録", "ろく" ] ], "word": "留守録" }, { "roman": "rusu o azukaru", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "預", "あず" ] ], "word": "留守を預かる" }, { "roman": "rusu o tsukau", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "使", "つか" ] ], "word": "留守を使う" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "english": "His wife received a phone call from Nobutaka during his absence", "ref": "1964, Abe Tomoji, “Warai to hangeki [Counter-attack with laughter]”, in Shinchō, volume 61, page 14:", "roman": "tsuma wa kare no rusu ni Nobutaka kara denwa ga kakatte-kita", "ruby": [ [ "妻", "つま" ], [ "彼", "かれ" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "信", "のぶ" ], [ "貴", "たか" ], [ "電", "でん" ], [ "話", "わ" ] ], "text": "妻は彼の留守に信貴から電話がかかってきた", "translation": "His wife received a phone call from Nobutaka during his absence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "absence" ], "id": "en-留守-ja-noun-GIgQHa4d", "links": [ [ "absence", "absence" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "るす" }, { "ipa": "[ɾɯ̟sɨ]" } ], "word": "留守" } { "forms": [ { "form": "留守する intransitive suru", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "rusu suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "留守し", "roman": "rusu shi", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "stem" ] }, { "form": "留守した", "roman": "rusu shita", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ja-suru", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "留守し", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすし", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu shi", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守する", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすする", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu suru", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守すれ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすすれ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu sure", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守せよ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "留守しろ", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "るすせよ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "るすしろ", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "rusu seyo", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "rusu shiro", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "留守される", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "るすされる", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "rusu sareru", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "留守させる", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "留守さす", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "るすさせる", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "るすさす", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "rusu saseru", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "rusu sasu", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "留守できる", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "るすできる", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "rusu dekiru", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "留守しよう", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "るすしよう", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "rusu shiyō", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "留守しない", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "るすしない", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "rusu shinai", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "留守せず", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "るすせず", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "rusu sezu", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "留守します", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "るすします", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "rusu shimasu", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "留守した", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "るすした", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "rusu shita", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "留守して", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "るすして", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "rusu shite", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "留守すれば", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] }, { "form": "るすすれば", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] }, { "form": "rusu sureba", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "るす", "tr": "intr" }, "expansion": "留(る)守(す)する • (rusu suru) intransitive suru (stem 留(る)守(す)し (rusu shi), past 留(る)守(す)した (rusu shita))", "name": "ja-verb-suru" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 45", "kind": "other", "name": "Japanese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant alt parameters", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "other", "name": "Japanese links with redundant wikilinks", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Japanese terms with 2 kanji", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "52 48", "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant sortkeys", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "be absent, be out" ], "id": "en-留守-ja-verb-uEjOeqnZ", "links": [ [ "absent", "absent" ], [ "out", "out" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "るす" }, { "ipa": "[ɾɯ̟sɨ]" } ], "word": "留守" } { "forms": [ { "form": "yusu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "유수", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "유수" }, "expansion": "留守 • (yusu) (hangeul 유수)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "유수" } ], "glosses": [ "hanja form of 유수" ], "id": "en-留守-ko-noun-qNFOVrO9", "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "유수", "유수#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "留守" }
{ "categories": [ "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 守", "Chinese terms spelled with 留", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "roman": "liúshǒu értóng", "word": "留守兒童" }, { "roman": "liúshǒu értóng", "word": "留守儿童" } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "留守", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with historical senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 58 ] ], "english": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Lǚhòu niánzhǎng, cháng liúshǒu, xī jiàn shàng, yì shū.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "呂后年長,常留守,希見上,益疏。", "translation": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 23, 30 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 34, 58 ] ], "english": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry" ], "ref": " The Records of the Grand Historian, by Sima Qian, c. 91 BCE", "roman": "Lǚhòu niánzhǎng, cháng liúshǒu, xī jiàn shàng, yì shū.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "吕后年长,常留守,希见上,益疏。", "translation": "As Empress Lü grew old, she often presided for the Emperor as he toured the country, but she was seldom with him, and their intimacy waned day by day.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to act as the monarch during his absence from the capital" ], "links": [ [ "act", "act" ], [ "monarch", "monarch" ] ], "raw_glosses": [ "(historical) to act as the monarch during his absence from the capital" ], "tags": [ "historical" ] }, { "glosses": [ "to stay behind; to remain for military duty while the main forces depart" ], "links": [ [ "stay behind", "stay behind" ], [ "remain", "remain" ], [ "duty", "duty" ], [ "depart", "depart" ] ] }, { "categories": [ "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "left-behind children", "roman": "liúshǒu értóng", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "留守兒童", "translation": "left-behind children", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 11 ] ], "english": "left-behind children", "roman": "liúshǒu értóng", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "留守儿童", "translation": "left-behind children", "type": "example" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 75, 90 ] ], "english": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)", "roman": "Zhōng Yí jūnzǐ, rùjiù nánguān zhī qiú; Jìsūn xíngrén, liúshǒu xīhé zhī guǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Traditional-Chinese" ], "text": "鍾儀君子,入就南冠之囚;季孫行人,留守西河之館。", "translation": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 54, 61 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 17, 19 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 75, 90 ] ], "english": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "raw_tags": [ "Classical Chinese" ], "ref": " c. 578, Yu Xin (庾信), The Lament for the South (《哀江南賦》)", "roman": "Zhōng Yí jūnzǐ, rùjiù nánguān zhī qiú; Jìsūn xíngrén, liúshǒu xīhé zhī guǎn.", "tags": [ "Pinyin", "Simplified-Chinese" ], "text": "钟仪君子,入就南冠之囚;季孙行人,留守西河之馆。", "translation": "A junzi like Zhong Yi, I too in captivity remained firm;\nA mere officer, I was left behind as others went back.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to be left behind" ], "links": [ [ "left behind", "leave behind" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liúshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liúshǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˊ ㄕㄡˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "lióushǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Wade-Giles" ], "zh_pron": "liu²-shou³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyóu-shǒu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "lioushoou" }, { "roman": "ljušou", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люшоу" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯³⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard-Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Jyutping" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Yale" ], "zh_pron": "làuh sáu" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "lau⁴ sau²" }, { "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "leo⁴ seo²" }, { "ipa": "/lɐu̯²¹ sɐu̯³⁵/", "raw_tags": [ "Standard-Cantonese", "Hong Kong" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "POJ" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh_pron": "liû-siú" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh_pron": "liusiuo" }, { "ipa": "/liu²⁴⁻²² siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/liu²⁴⁻²² siu⁵⁵⁴/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/liu¹³⁻²² siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/liu²⁴⁻¹¹ siu⁵³/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Taipei" ] }, { "ipa": "/liu²³⁻³³ siu⁴¹/", "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA", "Kaohsiung" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh_pron": "ljuw syuwX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Baxter-Sagart" ], "zh_pron": "/*C.ru s-tuʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh_pron": "/*m·ru qʰljuʔ/" } ], "word": "留守" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese intransitive verbs", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese suru verbs", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "english": "pretending to be absent from home", "roman": "irusu", "ruby": [ [ "居", "い" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "translation": "pretending to be absent from home", "word": "居留守" }, { "roman": "o-rusu", "ruby": [ [ "御", "お" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "word": "御留守" }, { "roman": "kami no rusu", "ruby": [ [ "神", "かみ" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "word": "神の留守" }, { "roman": "rusui", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "居", "い" ] ], "word": "留守居" }, { "roman": "rusuchū", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "中", "ちゅう" ] ], "word": "留守中" }, { "roman": "rusugachi", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "勝", "が" ] ], "word": "留守勝ち" }, { "roman": "rusugami", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "神", "がみ" ] ], "word": "留守神" }, { "roman": "rusutaku", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "宅", "たく" ] ], "word": "留守宅" }, { "roman": "rusudokoro", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "所", "どころ" ] ], "word": "留守所" }, { "roman": "rusuban", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "番", "ばん" ] ], "word": "留守番" }, { "roman": "rusuroku", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "録", "ろく" ] ], "word": "留守録" }, { "roman": "rusu o azukaru", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "預", "あず" ] ], "word": "留守を預かる" }, { "roman": "rusu o tsukau", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "使", "つか" ] ], "word": "留守を使う" } ], "forms": [ { "form": "留守", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "rusu", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "るす" }, "expansion": "留(る)守(す) • (rusu)", "name": "ja-noun" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Japanese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 17, 21 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 6 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 56, 63 ] ], "english": "His wife received a phone call from Nobutaka during his absence", "ref": "1964, Abe Tomoji, “Warai to hangeki [Counter-attack with laughter]”, in Shinchō, volume 61, page 14:", "roman": "tsuma wa kare no rusu ni Nobutaka kara denwa ga kakatte-kita", "ruby": [ [ "妻", "つま" ], [ "彼", "かれ" ], [ "留", "る" ], [ "守", "す" ], [ "信", "のぶ" ], [ "貴", "たか" ], [ "電", "でん" ], [ "話", "わ" ] ], "text": "妻は彼の留守に信貴から電話がかかってきた", "translation": "His wife received a phone call from Nobutaka during his absence", "type": "quote" } ], "glosses": [ "absence" ], "links": [ [ "absence", "absence" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "るす" }, { "ipa": "[ɾɯ̟sɨ]" } ], "word": "留守" } { "categories": [ "Japanese entries with incorrect language header", "Japanese intransitive verbs", "Japanese lemmas", "Japanese links with redundant alt parameters", "Japanese links with redundant wikilinks", "Japanese nouns", "Japanese suru verbs", "Japanese terms spelled with fifth grade kanji", "Japanese terms spelled with third grade kanji", "Japanese terms with 2 kanji", "Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)", "Japanese terms with IPA pronunciation", "Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent", "Japanese terms with redundant sortkeys", "Japanese verbs", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "留守する intransitive suru", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "rusu suru", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "留守し", "roman": "rusu shi", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "stem" ] }, { "form": "留守した", "roman": "rusu shita", "ruby": [ [ "留", "る" ], [ "守", "す" ] ], "tags": [ "past" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ja-suru", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "留守し", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすし", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu shi", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守する", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすする", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu suru", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守すれ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "るすすれ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "rusu sure", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "留守せよ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "留守しろ", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "るすせよ", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "るすしろ", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "rusu seyo", "source": "conjugation", "tags": [ "error-unrecognized-form", "imperative", "literary" ] }, { "form": "rusu shiro", "source": "conjugation", "tags": [ "colloquial", "error-unrecognized-form", "imperative" ] }, { "form": "留守される", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "るすされる", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "rusu sareru", "source": "conjugation", "tags": [ "passive" ] }, { "form": "留守させる", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "留守さす", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "るすさせる", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "るすさす", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "rusu saseru", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "rusu sasu", "source": "conjugation", "tags": [ "causative" ] }, { "form": "留守できる", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "るすできる", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "rusu dekiru", "source": "conjugation", "tags": [ "potential" ] }, { "form": "留守しよう", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "るすしよう", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "rusu shiyō", "source": "conjugation", "tags": [ "volitional" ] }, { "form": "留守しない", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "るすしない", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "rusu shinai", "source": "conjugation", "tags": [ "negative" ] }, { "form": "留守せず", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "るすせず", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "rusu sezu", "source": "conjugation", "tags": [ "continuative", "negative" ] }, { "form": "留守します", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "るすします", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "rusu shimasu", "source": "conjugation", "tags": [ "formal" ] }, { "form": "留守した", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "るすした", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "rusu shita", "source": "conjugation", "tags": [ "perfective" ] }, { "form": "留守して", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "るすして", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "rusu shite", "source": "conjugation", "tags": [ "conjunctive" ] }, { "form": "留守すれば", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] }, { "form": "るすすれば", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] }, { "form": "rusu sureba", "source": "conjugation", "tags": [ "conditional", "hypothetical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "るす", "tr": "intr" }, "expansion": "留(る)守(す)する • (rusu suru) intransitive suru (stem 留(る)守(す)し (rusu shi), past 留(る)守(す)した (rusu shita))", "name": "ja-verb-suru" } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "be absent, be out" ], "links": [ [ "absent", "absent" ], [ "out", "out" ] ] } ], "sounds": [ { "other": "るす" }, { "ipa": "[ɾɯ̟sɨ]" } ], "word": "留守" } { "forms": [ { "form": "yusu", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "유수", "tags": [ "hangeul" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "hj", "hangeul": "유수" }, "expansion": "留守 • (yusu) (hangeul 유수)", "name": "ko-noun" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja forms", "Korean lemmas", "Korean nouns", "Korean nouns in Han script", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "form_of": [ { "word": "유수" } ], "glosses": [ "hanja form of 유수" ], "links": [ [ "hanja", "hanja#English" ], [ "유수", "유수#Korean" ] ], "tags": [ "form-of", "hanja" ] } ], "word": "留守" }
Download raw JSONL data for 留守 meaning in All languages combined (16.9kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "noun", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Mizenkei (\"imperfective\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Ren’yōkei (\"continuative\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Shūshikei (\"terminal\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Rentaikei (\"attributive\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Kateikei (\"hypothetical\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'Meireikei (\"imperative\")'", "path": [ "留守" ], "section": "Japanese", "subsection": "verb", "title": "留守", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-09-03 from the enwiktionary dump dated 2025-08-23 using wiktextract (20da82b and a97feda). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.