"惑" meaning in All languages combined

See 惑 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /xu̯ɔ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /waːk̚²/ [Cantonese, Sinological-IPA], /høyʔ⁵/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /hiɪk̚⁴/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /hiɪk̚¹²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /hiak̚²⁴/ [Hokkien, Jinjiang, Quanzhou], /hok̚⁴/ [Sinological-IPA, Teochew], /xu̯ɔ⁵¹/, /waːk̚²/, /høyʔ⁵/, /hiɪk̚⁴/, /hiɪk̚¹²¹/, /hiak̚²⁴/, /hok̚⁴/ Chinese transliterations: huò [Mandarin, Pinyin], huo⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄏㄨㄛˋ [Mandarin, bopomofo], waak⁶ [Cantonese, Jyutping], hĕ̤k, he̍k [Hokkien, POJ], hia̍k [Hokkien, POJ], hog⁸ [Peng'im, Teochew], huò [Hanyu-Pinyin, Mandarin], huò [Mandarin, Tongyong-Pinyin], huo⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hwò [Mandarin, Yale], huoh [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хо [Mandarin, Palladius], xo [Mandarin, Palladius], waahk [Cantonese, Yale], waak⁹ [Cantonese, Pinyin], wag⁶ [Cantonese, Guangdong-Romanization], hĕ̤k [Foochow-Romanized, Fuzhou], hi̍k [Hokkien, Tai-lo], hek [Hokkien, Phofsit-Daibuun], hia̍k [Hokkien, Tai-lo], hiak [Hokkien, Phofsit-Daibuun], ho̍k [POJ, Teochew], hwok [Middle-Chinese], /*[ɢ]ʷˤək/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*ɡʷɯːɡ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”). Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *ɡʷɯːɡ}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ), {{m|zh|或//|||tr=<span style="border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help" title="Old Chinese">OC *ɡʷɯːɡ</span>}} 或 (OC *ɡʷɯːɡ), {{m|zh|心//||heart|tr=-}} 心 (“heart”), {{Han compound|或|心|c1=p|c2=s|ls=psc|t2=heart}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 惑
  1. confused; puzzled; deluded
    Sense id: en-惑-zh-character-3Z-T91vr
  2. to confuse; to delude; to mislead
    Sense id: en-惑-zh-character-wOR5LCb8
  3. (literary) to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with Tags: literary
    Sense id: en-惑-zh-character-JIIsTSiP
  4. (Buddhism) sensory delusion Categories (topical): Buddhism
    Sense id: en-惑-zh-character-p4r5T902 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 11 8 9 72 Topics: Buddhism, lifestyle, religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 不惑 (bùhuò), 了然不惑, 二惑, 二缶鐘惑, 二缶钟惑, 困惑 (kùnhuò), 困惑不解, 大惑, 大惑不解 (dàhuòbùjiě), 妖術惑眾, 妖术惑众, 妖言惑眾 (yāoyánhuòzhòng), 妖言惑众 (yāoyánhuòzhòng), 媚惑, 年屆不惑, 年届不惑, 心旌搖惑, 心旌摇惑, 惑世盜名, 惑世盗名, 惑亂 (huòluàn), 惑乱 (huòluàn), 惑志 (huòzhì), 惑星 (huòxīng), 惑溺, 惑眾 (huòzhòng), 惑众 (huòzhòng), 惑突, 惑術, 惑术, 惶惑 (huánghuò), 投杼之惑, 智者不惑, 構詞惑眾, 构词惑众, 欺世惑俗, 流言惑眾, 流言惑众, 淆惑, 炫惑, 熒惑 (yínghuò), 荧惑 (yínghuò), 煽惑 (shānhuò), 狐惑 (húhuò), 疑惑 (yíhuò), 眩惑, 知者不惑, 聽讒惑亂, 听谗惑乱, 蠱惑 (gǔhuò), 蛊惑 (gǔhuò), 蠱惑人心, 蛊惑人心, 解惑 (jiěhuò), 訛言惑眾, 讹言惑众, 誘惑 (yòuhuò), 诱惑 (yòuhuò), 誘惑力 (yòuhuòlì), 诱惑力 (yòuhuòlì), 誘惑色, 诱惑色, 謠言惑眾, 谣言惑众, 辨惑, 迷惑 (míhuò), 迷惑不解, 迷迷惑惑, 造言惑眾, 造言惑众, 造謠惑眾 (zàoyáo huòzhòng), 造谣惑众 (zàoyáo huòzhòng), 魅惑 (mèihuò), 鼓惑 (gǔhuò)

Character [Japanese]

Forms: “Jōyō” kanji [common]
  1. beguile Tags: kanji

Character [Korean]

IPA: [ɸʷo̞k̚] [SK-Standard, Seoul] Forms: 미혹할 혹 [eumhun]
Etymology: From Middle Chinese 惑 (MC hwok). Etymology templates: {{der|ko|ltc|-|sort=혹}} Middle Chinese, {{ltc-l|惑}} 惑 (MC hwok), {{m|okm|ᅘᅬᆨ〮|tr=-}} ᅘᅬᆨ〮, {{okm-inline|ᅘᅬᆨ〮|hhwóyk}} ᅘᅬᆨ〮 (Yale: hhwóyk), {{hanja-ety|dk=<i class="Kore mention" lang="okm">ᅘᅬᆨ〮</i> (Yale: hhwóyk)}} Head templates: {{ko-hanja|미혹할|혹}} 惑 (eumhun 미혹할 혹 (mihokhal hok))
  1. Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem] Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: to beguile; to captivate)
    Sense id: en-惑-ko-character-mVs1mK~F Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 54 46
  2. Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix] Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: confusion)
    Sense id: en-惑-ko-character-fa2mCALC Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 51 49 Disambiguation of Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys: 54 46
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 불혹 (bulhok) (alt: 不惑), 혹세무민 (hoksemumin) (alt: 惑世誣民), 유혹 (yuhok) (alt: 誘惑), 미혹 (mihok) (alt: 迷惑), 의혹 (uihok) (alt: 疑惑), 현혹 (hyeonhok) (alt: 眩惑), 현혹적 (hyeonhokjeok) (alt: 眩惑的), 매혹 (maehok) (alt: 魅惑), 매혹적 (maehokjeok) (alt: 魅惑的), 고혹 (gohok) (alt: 蠱惑), 고혹적 (gohokjeok) (alt: 蠱惑的), 편혹 (pyeonhok) (alt: 偏惑)

Character [Translingual]

  1. 惑 (Kangxi radical 61, 心+8, 12 strokes, cangjie input 戈一心 (IMP), four-corner 5333₀, composition ⿱或心)

Character [Vietnamese]

Forms: hoặc [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss Derived forms: 眩惑 (huyễn hoặc), 迷惑 (mê hoặc)
    Sense id: en-惑-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 惑 meaning in All languages combined (16.5kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "惑 (Kangxi radical 61, 心+8, 12 strokes, cangjie input 戈一心 (IMP), four-corner 5333₀, composition ⿱或心)"
      ],
      "id": "en-惑-mul-character-ZkicNT9w",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "或",
          "或#Translingual"
        ],
        [
          "心",
          "心#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "bùhuò",
      "word": "不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "了然不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "二惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "二缶鐘惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "二缶钟惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "kùnhuò",
      "word": "困惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "困惑不解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "大惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "dàhuòbùjiě",
      "word": "大惑不解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "妖術惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "妖术惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "媚惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "年屆不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "年届不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心旌搖惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "心旌摇惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑世盜名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑世盗名"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòluàn",
      "word": "惑亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòluàn",
      "word": "惑乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòzhì",
      "word": "惑志"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòxīng",
      "word": "惑星"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑溺"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑突"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑術"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "惑术"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "huánghuò",
      "word": "惶惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "投杼之惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "智者不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "構詞惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "构词惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "欺世惑俗"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "流言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "流言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "淆惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "炫惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yínghuò",
      "word": "熒惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yínghuò",
      "word": "荧惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "shānhuò",
      "word": "煽惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "húhuò",
      "word": "狐惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yíhuò",
      "word": "疑惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "眩惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "知者不惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "聽讒惑亂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "听谗惑乱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "蠱惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "蛊惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "蠱惑人心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "蛊惑人心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "jiěhuò",
      "word": "解惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "訛言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "讹言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yòuhuò",
      "word": "誘惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yòuhuò",
      "word": "诱惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yòuhuòlì",
      "word": "誘惑力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "yòuhuòlì",
      "word": "诱惑力"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "誘惑色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "诱惑色"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "謠言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "谣言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "辨惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "míhuò",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "迷惑不解"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "迷迷惑惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "造言惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "造言惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "mèihuò",
      "word": "魅惑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "鼓惑"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ɡʷɯːɡ"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "或//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *ɡʷɯːɡ</span>"
      },
      "expansion": "或 (OC *ɡʷɯːɡ)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "心//",
        "3": "",
        "4": "heart",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "心 (“heart”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "或",
        "2": "心",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc",
        "t2": "heart"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "惑",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "much confused, unable to explain",
          "roman": "dàhuòbùjiě",
          "text": "大惑不解",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Master said, \"The wise are not confused, the benevolent do not worry, and the brave do not fear.",
          "ref": "子曰:「知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐ yuē: “Zhī zhě bù huò, rén zhě bù yōu, yǒng zhě bù jù.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If three people walk and one of them is deluded, they can still reach the place they are heading for; the deluded are in the minority. If two [of the three] are deluded, they will toil but never arrive; the deluded are in the majority. And today, All Under Heaven is deluded.",
          "ref": "三人行而一人惑,所適者猶可致也,惑者少也;二人惑則勞而不至,惑者勝也;而今也以天下惑。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "三人行而一人惑,所适者犹可致也,惑者少也;二人惑则劳而不至,惑者胜也;而今也以天下惑。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nSān rén xíng ér yī rén huò, suǒ shì zhě yóu kě zhì yě, huò zhě shào yě; èr rén huò zé láo ér bù zhì, huò zhě shèng yě; ér jīn yě yǐ tiānxià huò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confused; puzzled; deluded"
      ],
      "id": "en-惑-zh-character-3Z-T91vr",
      "links": [
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "puzzled",
          "puzzled"
        ],
        [
          "deluded",
          "deluded"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak deceit and delude the masses",
          "roman": "yāoyánhuòzhòng",
          "text": "妖言惑眾/妖言惑众",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These six lords are those who are honored by the world. Carefully consider them. They all muddled their genuineness for the sake of profit, and forced themselves to turn away from their inherent nature. Their actions are really to be ashamed of!",
          "ref": "此六子者,世之所高也,孰論之,皆以利惑其真而強反其情性,其行乃甚可羞也! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "此六子者,世之所高也,孰论之,皆以利惑其真而强反其情性,其行乃甚可羞也! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nCǐ liù zǐ zhě, shì zhī suǒ gāo yě, shú lùn zhī, jiē yǐ lì huò qí zhēn ér qiáng fǎn qí qíngxìng, qí xíng nǎi shèn kě xiū yě! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to confuse; to delude; to mislead"
      ],
      "id": "en-惑-zh-character-wOR5LCb8",
      "links": [
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ],
        [
          "mislead",
          "mislead"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with"
      ],
      "id": "en-惑-zh-character-JIIsTSiP",
      "links": [
        [
          "infatuate",
          "infatuate"
        ],
        [
          "obsessed",
          "obsessed"
        ],
        [
          "infatuated",
          "infatuated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Buddhism",
          "orig": "zh:Buddhism",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "11 8 9 72",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sensory delusion"
      ],
      "id": "en-惑-zh-character-p4r5T902",
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "sensory",
          "sensory"
        ],
        [
          "delusion",
          "delusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) sensory delusion"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waak⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hĕ̤k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hog⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xo"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "hĕ̤k"
    },
    {
      "ipa": "/høyʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hek"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiak"
    },
    {
      "ipa": "/hiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ho̍k"
    },
    {
      "ipa": "/hok̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwok"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɢ]ʷˤək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷɯːɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/høyʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hok̚⁴/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷɯːɡ/"
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "beguile"
      ],
      "id": "en-惑-ja-character-SeP5tidz",
      "links": [
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "不惑",
      "roman": "bulhok",
      "word": "불혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "惑世誣民",
      "roman": "hoksemumin",
      "word": "혹세무민"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "誘惑",
      "roman": "yuhok",
      "word": "유혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "迷惑",
      "roman": "mihok",
      "word": "미혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "疑惑",
      "roman": "uihok",
      "word": "의혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "眩惑",
      "roman": "hyeonhok",
      "word": "현혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "眩惑的",
      "roman": "hyeonhokjeok",
      "word": "현혹적"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "魅惑",
      "roman": "maehok",
      "word": "매혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "魅惑的",
      "roman": "maehokjeok",
      "word": "매혹적"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "蠱惑",
      "roman": "gohok",
      "word": "고혹"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "蠱惑的",
      "roman": "gohokjeok",
      "word": "고혹적"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "alt": "偏惑",
      "roman": "pyeonhok",
      "word": "편혹"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "혹"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惑"
      },
      "expansion": "惑 (MC hwok)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ᅘᅬᆨ〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "ᅘᅬᆨ〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ᅘᅬᆨ〮",
        "2": "hhwóyk"
      },
      "expansion": "ᅘᅬᆨ〮 (Yale: hhwóyk)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "dk": "<i class=\"Kore mention\" lang=\"okm\">ᅘᅬᆨ〮</i> (Yale: hhwóyk)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "hanja-ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 惑 (MC hwok).",
  "forms": [
    {
      "form": "미혹할 혹",
      "roman": "mihokhal hok",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "미혹할",
        "2": "혹"
      },
      "expansion": "惑 (eumhun 미혹할 혹 (mihokhal hok))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to beguile; to captivate",
          "word": "혹"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem]",
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”)."
      ],
      "id": "en-惑-ko-character-mVs1mK~F",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "혹",
          "혹#Korean"
        ],
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem]"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "confusion",
          "word": "혹"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "_dis": "51 49",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "54 46",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix]",
        "Hanja form of 혹 (“confusion”)."
      ],
      "id": "en-惑-ko-character-fa2mCALC",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "혹",
          "혹#Korean"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix]"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʷo̞k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[혹]"
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "hoặc",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "roman": "huyễn hoặc",
          "word": "眩惑"
        },
        {
          "roman": "mê hoặc",
          "word": "迷惑"
        }
      ],
      "id": "en-惑-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min adjectives",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min nouns",
    "Eastern Min verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "bùhuò",
      "word": "不惑"
    },
    {
      "word": "了然不惑"
    },
    {
      "word": "二惑"
    },
    {
      "word": "二缶鐘惑"
    },
    {
      "word": "二缶钟惑"
    },
    {
      "roman": "kùnhuò",
      "word": "困惑"
    },
    {
      "word": "困惑不解"
    },
    {
      "word": "大惑"
    },
    {
      "roman": "dàhuòbùjiě",
      "word": "大惑不解"
    },
    {
      "word": "妖術惑眾"
    },
    {
      "word": "妖术惑众"
    },
    {
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑眾"
    },
    {
      "roman": "yāoyánhuòzhòng",
      "word": "妖言惑众"
    },
    {
      "word": "媚惑"
    },
    {
      "word": "年屆不惑"
    },
    {
      "word": "年届不惑"
    },
    {
      "word": "心旌搖惑"
    },
    {
      "word": "心旌摇惑"
    },
    {
      "word": "惑世盜名"
    },
    {
      "word": "惑世盗名"
    },
    {
      "roman": "huòluàn",
      "word": "惑亂"
    },
    {
      "roman": "huòluàn",
      "word": "惑乱"
    },
    {
      "roman": "huòzhì",
      "word": "惑志"
    },
    {
      "roman": "huòxīng",
      "word": "惑星"
    },
    {
      "word": "惑溺"
    },
    {
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑眾"
    },
    {
      "roman": "huòzhòng",
      "word": "惑众"
    },
    {
      "word": "惑突"
    },
    {
      "word": "惑術"
    },
    {
      "word": "惑术"
    },
    {
      "roman": "huánghuò",
      "word": "惶惑"
    },
    {
      "word": "投杼之惑"
    },
    {
      "word": "智者不惑"
    },
    {
      "word": "構詞惑眾"
    },
    {
      "word": "构词惑众"
    },
    {
      "word": "欺世惑俗"
    },
    {
      "word": "流言惑眾"
    },
    {
      "word": "流言惑众"
    },
    {
      "word": "淆惑"
    },
    {
      "word": "炫惑"
    },
    {
      "roman": "yínghuò",
      "word": "熒惑"
    },
    {
      "roman": "yínghuò",
      "word": "荧惑"
    },
    {
      "roman": "shānhuò",
      "word": "煽惑"
    },
    {
      "roman": "húhuò",
      "word": "狐惑"
    },
    {
      "roman": "yíhuò",
      "word": "疑惑"
    },
    {
      "word": "眩惑"
    },
    {
      "word": "知者不惑"
    },
    {
      "word": "聽讒惑亂"
    },
    {
      "word": "听谗惑乱"
    },
    {
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "蠱惑"
    },
    {
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "蛊惑"
    },
    {
      "word": "蠱惑人心"
    },
    {
      "word": "蛊惑人心"
    },
    {
      "roman": "jiěhuò",
      "word": "解惑"
    },
    {
      "word": "訛言惑眾"
    },
    {
      "word": "讹言惑众"
    },
    {
      "roman": "yòuhuò",
      "word": "誘惑"
    },
    {
      "roman": "yòuhuò",
      "word": "诱惑"
    },
    {
      "roman": "yòuhuòlì",
      "word": "誘惑力"
    },
    {
      "roman": "yòuhuòlì",
      "word": "诱惑力"
    },
    {
      "word": "誘惑色"
    },
    {
      "word": "诱惑色"
    },
    {
      "word": "謠言惑眾"
    },
    {
      "word": "谣言惑众"
    },
    {
      "word": "辨惑"
    },
    {
      "roman": "míhuò",
      "word": "迷惑"
    },
    {
      "word": "迷惑不解"
    },
    {
      "word": "迷迷惑惑"
    },
    {
      "word": "造言惑眾"
    },
    {
      "word": "造言惑众"
    },
    {
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造謠惑眾"
    },
    {
      "roman": "zàoyáo huòzhòng",
      "word": "造谣惑众"
    },
    {
      "roman": "mèihuò",
      "word": "魅惑"
    },
    {
      "roman": "gǔhuò",
      "word": "鼓惑"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *ɡʷɯːɡ"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "或//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": "<span style=\"border-bottom: 1px dotted #000; cursor:help\" title=\"Old Chinese\">OC *ɡʷɯːɡ</span>"
      },
      "expansion": "或 (OC *ɡʷɯːɡ)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "心//",
        "3": "",
        "4": "heart",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "心 (“heart”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "或",
        "2": "心",
        "c1": "p",
        "c2": "s",
        "ls": "psc",
        "t2": "heart"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”)",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɡʷɯːɡ) : phonetic 或 (OC *ɡʷɯːɡ) + semantic 心 (“heart”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "惑",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "much confused, unable to explain",
          "roman": "dàhuòbùjiě",
          "text": "大惑不解",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The Master said, \"The wise are not confused, the benevolent do not worry, and the brave do not fear.",
          "ref": "子曰:「知者不惑,仁者不憂,勇者不懼。」 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "子曰:「知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。」 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE\nZǐ yuē: “Zhī zhě bù huò, rén zhě bù yōu, yǒng zhě bù jù.” [Pinyin]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "If three people walk and one of them is deluded, they can still reach the place they are heading for; the deluded are in the minority. If two [of the three] are deluded, they will toil but never arrive; the deluded are in the majority. And today, All Under Heaven is deluded.",
          "ref": "三人行而一人惑,所適者猶可致也,惑者少也;二人惑則勞而不至,惑者勝也;而今也以天下惑。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "三人行而一人惑,所适者犹可致也,惑者少也;二人惑则劳而不至,惑者胜也;而今也以天下惑。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nSān rén xíng ér yī rén huò, suǒ shì zhě yóu kě zhì yě, huò zhě shào yě; èr rén huò zé láo ér bù zhì, huò zhě shèng yě; ér jīn yě yǐ tiānxià huò. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "confused; puzzled; deluded"
      ],
      "links": [
        [
          "confused",
          "confused"
        ],
        [
          "puzzled",
          "puzzled"
        ],
        [
          "deluded",
          "deluded"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to speak deceit and delude the masses",
          "roman": "yāoyánhuòzhòng",
          "text": "妖言惑眾/妖言惑众",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "These six lords are those who are honored by the world. Carefully consider them. They all muddled their genuineness for the sake of profit, and forced themselves to turn away from their inherent nature. Their actions are really to be ashamed of!",
          "ref": "此六子者,世之所高也,孰論之,皆以利惑其真而強反其情性,其行乃甚可羞也! [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "此六子者,世之所高也,孰论之,皆以利惑其真而强反其情性,其行乃甚可羞也! [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE\nCǐ liù zǐ zhě, shì zhī suǒ gāo yě, shú lùn zhī, jiē yǐ lì huò qí zhēn ér qiáng fǎn qí qíngxìng, qí xíng nǎi shèn kě xiū yě! [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to confuse; to delude; to mislead"
      ],
      "links": [
        [
          "confuse",
          "confuse"
        ],
        [
          "delude",
          "delude"
        ],
        [
          "mislead",
          "mislead"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms"
      ],
      "glosses": [
        "to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with"
      ],
      "links": [
        [
          "infatuate",
          "infatuate"
        ],
        [
          "obsessed",
          "obsessed"
        ],
        [
          "infatuated",
          "infatuated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(literary) to infatuate; to be obsessed with, to be infatuated with"
      ],
      "tags": [
        "literary"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "zh:Buddhism"
      ],
      "glosses": [
        "sensory delusion"
      ],
      "links": [
        [
          "Buddhism",
          "Buddhism"
        ],
        [
          "sensory",
          "sensory"
        ],
        [
          "delusion",
          "delusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Buddhism) sensory delusion"
      ],
      "topics": [
        "Buddhism",
        "lifestyle",
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄨㄛˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "waak⁶"
    },
    {
      "zh-pron": "hĕ̤k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "he̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "hog⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "huò"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "huo⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hwò"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "huoh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xo"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "waahk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "waak⁹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "wag⁶"
    },
    {
      "ipa": "/waːk̚²/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "hĕ̤k"
    },
    {
      "ipa": "/høyʔ⁵/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hi̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hek"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚¹²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "hia̍k"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "hiak"
    },
    {
      "ipa": "/hiak̚²⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Jinjiang",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ho̍k"
    },
    {
      "ipa": "/hok̚⁴/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "hwok"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*[ɢ]ʷˤək/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*ɡʷɯːɡ/"
    },
    {
      "ipa": "/xu̯ɔ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/waːk̚²/"
    },
    {
      "ipa": "/høyʔ⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hiɪk̚¹²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/hiak̚²⁴/"
    },
    {
      "ipa": "/hok̚⁴/"
    },
    {
      "other": "[ɢ]"
    },
    {
      "other": "/*ɡʷɯːɡ/"
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Common kanji",
        "Japanese Han characters",
        "Japanese kanji with goon reading わく",
        "Japanese kanji with historical kun reading まど-ふ",
        "Japanese kanji with historical kun reading まどはす",
        "Japanese kanji with kan'on reading こく",
        "Japanese kanji with kun reading まど-う",
        "Japanese kanji with kun reading まど-わす",
        "Japanese terms spelled with 惑",
        "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
        "Japanese terms with redundant transliterations",
        "Requests for attention concerning Japanese"
      ],
      "glosses": [
        "beguile"
      ],
      "links": [
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "categories": [
    "Korean Han characters",
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean terms derived from Middle Chinese",
    "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "derived": [
    {
      "alt": "不惑",
      "roman": "bulhok",
      "word": "불혹"
    },
    {
      "alt": "惑世誣民",
      "roman": "hoksemumin",
      "word": "혹세무민"
    },
    {
      "alt": "誘惑",
      "roman": "yuhok",
      "word": "유혹"
    },
    {
      "alt": "迷惑",
      "roman": "mihok",
      "word": "미혹"
    },
    {
      "alt": "疑惑",
      "roman": "uihok",
      "word": "의혹"
    },
    {
      "alt": "眩惑",
      "roman": "hyeonhok",
      "word": "현혹"
    },
    {
      "alt": "眩惑的",
      "roman": "hyeonhokjeok",
      "word": "현혹적"
    },
    {
      "alt": "魅惑",
      "roman": "maehok",
      "word": "매혹"
    },
    {
      "alt": "魅惑的",
      "roman": "maehokjeok",
      "word": "매혹적"
    },
    {
      "alt": "蠱惑",
      "roman": "gohok",
      "word": "고혹"
    },
    {
      "alt": "蠱惑的",
      "roman": "gohokjeok",
      "word": "고혹적"
    },
    {
      "alt": "偏惑",
      "roman": "pyeonhok",
      "word": "편혹"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "sort": "혹"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "惑"
      },
      "expansion": "惑 (MC hwok)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "ᅘᅬᆨ〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "ᅘᅬᆨ〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ᅘᅬᆨ〮",
        "2": "hhwóyk"
      },
      "expansion": "ᅘᅬᆨ〮 (Yale: hhwóyk)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "dk": "<i class=\"Kore mention\" lang=\"okm\">ᅘᅬᆨ〮</i> (Yale: hhwóyk)"
      },
      "expansion": "",
      "name": "hanja-ety"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 惑 (MC hwok).",
  "forms": [
    {
      "form": "미혹할 혹",
      "roman": "mihokhal hok",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "미혹할",
        "2": "혹"
      },
      "expansion": "惑 (eumhun 미혹할 혹 (mihokhal hok))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to beguile; to captivate",
          "word": "혹"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem]",
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "혹",
          "혹#Korean"
        ],
        [
          "beguile",
          "beguile"
        ],
        [
          "captivate",
          "captivate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“to beguile; to captivate”). [verbal stem]"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "confusion",
          "word": "혹"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix]",
        "Hanja form of 혹 (“confusion”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "혹",
          "혹#Korean"
        ],
        [
          "confusion",
          "confusion"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "Hanja form of 혹 (“confusion”). [affix]"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɸʷo̞k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[혹]"
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "惑 (Kangxi radical 61, 心+8, 12 strokes, cangjie input 戈一心 (IMP), four-corner 5333₀, composition ⿱或心)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "或",
          "或#Translingual"
        ],
        [
          "心",
          "心#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}

{
  "derived": [
    {
      "roman": "huyễn hoặc",
      "word": "眩惑"
    },
    {
      "roman": "mê hoặc",
      "word": "迷惑"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "hoặc",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "惑"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "惑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "惑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "惑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "惑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惑",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "惑"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "惑",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.