"嬢" meaning in All languages combined

See 嬢 on Wiktionary

Character [Japanese]

Forms: “Jōyō” kanji [common], [kyūjitai]
Etymology: Japanese shinjitai. Simplified from 孃 (襄 → 㐮). Etymology templates: {{Han simp|孃|f=襄|t=㐮}} Simplified from 孃 (襄 → 㐮)
  1. lass, unmarried woman Tags: kanji, shinjitai
    Sense id: en-嬢-ja-character-Z1weAreQ Categories (other): CJKV simplified characters, Common kanji, Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese terms with redundant transliterations Disambiguation of CJKV simplified characters: 60 40 Disambiguation of Common kanji: 45 55 Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 100 0 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 48 0 6 45 Disambiguation of Japanese terms with redundant transliterations: 100 0
  2. daughter Tags: kanji, shinjitai
    Sense id: en-嬢-ja-character-TtKPgsqW Categories (other): Common kanji Disambiguation of Common kanji: 45 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Derived forms: お嬢さん: daughter (ojō-san) (ruby: (じょう)) [honorific], 愛嬢 (aijō) (ruby: (あい), (じょう)) (english: beloved daughter)

Noun [Japanese]

IPA: [d͡ʑo̞ː] Forms: [canonical] (ruby: (じょう)), [romanization], dyau [romanization], ぢやう [hiragana, historical]
Etymology: Derived from Middle Chinese 孃 (MC nrjang). Etymology templates: {{glossary|derived terms|Derived}} Derived, {{der|ja|ltc|-|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Middle Chinese, {{der+|ja|ltc|-}} Derived from Middle Chinese, {{ltc-l|孃|id=2}} 孃 (MC nrjang) Head templates: {{ja-noun|じょう|hhira=ぢやう}} 嬢(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?)
  1. a daughter (female offspring)
    Sense id: en-嬢-ja-noun-2EBxs-5o
  2. a young lady; a mistress; a mademoiselle; a missy
    Sense id: en-嬢-ja-noun-5xWTyQAL Categories (other): Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant script codes, Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with redundant sortkeys Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 12 0 19 69 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 12 0 10 78 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 5 0 4 91 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 48 0 6 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms:

Character [Korean]

Forms: [hangeul]
Head templates: {{ko-hanja|양}} 嬢 (eum 양 (yang))
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 嬢 (Kangxi radical 38, 女+13, 16 strokes, cangjie input 女卜金女 (VYCV), composition ⿰女㐮)

Download JSON data for 嬢 meaning in All languages combined (9.1kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嬢 (Kangxi radical 38, 女+13, 16 strokes, cangjie input 女卜金女 (VYCV), composition ⿰女㐮)"
      ],
      "id": "en-嬢-mul-character-ETGWyhTM",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "㐮",
          "㐮#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "ojō-san",
      "ruby": [
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ],
      "word": "お嬢さん: daughter"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "beloved daughter",
      "roman": "aijō",
      "ruby": [
        [
          "愛",
          "あい"
        ],
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "word": "愛嬢"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "孃",
        "f": "襄",
        "t": "㐮"
      },
      "expansion": "Simplified from 孃 (襄 → 㐮)",
      "name": "Han simp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Japanese shinjitai. Simplified from 孃 (襄 → 㐮).",
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "form": "孃",
      "tags": [
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "CJKV simplified characters",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 0 6 45",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "lass, unmarried woman"
      ],
      "id": "en-嬢-ja-character-Z1weAreQ",
      "links": [
        [
          "lass",
          "lass"
        ],
        [
          "unmarried",
          "unmarried"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji",
        "shinjitai"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "45 55",
          "kind": "other",
          "name": "Common kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "id": "en-嬢-ja-character-TtKPgsqW",
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji",
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "娘"
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Derived from Middle Chinese",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孃",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "孃 (MC nrjang)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Middle Chinese 孃 (MC nrjang).",
  "forms": [
    {
      "form": "嬢",
      "ruby": [
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dyau",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ぢやう",
      "roman": "dyau",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じょう",
        "hhira": "ぢやう"
      },
      "expansion": "嬢(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a daughter (female offspring)"
      ],
      "id": "en-嬢-ja-noun-2EBxs-5o",
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 0 19 69",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "12 0 10 78",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 0 4 91",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 0 6 45",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m back, Miss. The 7th Cloth has arrived from Finland.",
          "ref": "2001 January 23, Masami Kurumada, “黄金聖衣の巻”, in Saint星矢 (Saint星矢), volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, page 106",
          "roman": "O-jō-sama tadaima Finrando yori nanatsume no Kurosu ga todokimashita",
          "ruby": [
            [
              "黄金",
              "ゴールド"
            ],
            [
              "聖衣",
              "クロス"
            ],
            [
              "巻",
              "まき"
            ],
            [
              "Saint",
              "セイント"
            ],
            [
              "星",
              "セイ"
            ],
            [
              "矢",
              "ヤ"
            ],
            [
              "Saint",
              "セイント"
            ],
            [
              "星",
              "セイ"
            ],
            [
              "矢",
              "ヤ"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "聖衣",
              "クロス"
            ]
          ],
          "text": "お嬢さま ただいま フィンランドより7つめの聖衣がとどきました"
        },
        {
          "english": "Is this really… I was a human in my dream, but it turns out I’m really just a weather vane. In actuality, Miss was always somewhere I COULD NEVER REACH.",
          "ref": "2002 July 27, Mashiba, Shin, “第壱夜 下リ階段”, in 夢喰見聞 (夢喰見聞), volume 1 (fiction), Tokyo: Square Enix, page 24",
          "roman": "Sō desu ka… Yume to chigatteita no wa boku ga ningen de wa naku genjitsu de wa kazamidori natta to iu koto dake desu ne Hontō ni o-jō-sama wa TE NO TODOKA NAI sonzai deshita",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "壱",
              "いち"
            ],
            [
              "夜",
              "や"
            ],
            [
              "下",
              "クダ"
            ],
            [
              "階",
              "カイ"
            ],
            [
              "段",
              "ダン"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "喰",
              "くい"
            ],
            [
              "見",
              "けん"
            ],
            [
              "聞",
              "ぶん"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "喰",
              "くい"
            ],
            [
              "見",
              "けん"
            ],
            [
              "聞",
              "ぶん"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "間",
              "げん"
            ],
            [
              "現",
              "げん"
            ],
            [
              "実",
              "じつ"
            ],
            [
              "風",
              "かざ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "鶏",
              "どり"
            ],
            [
              "事",
              "こと"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ],
            [
              "て",
              "・"
            ],
            [
              "の",
              "・"
            ],
            [
              "とど",
              "・"
            ],
            [
              "か",
              "・"
            ],
            [
              "な",
              "・"
            ],
            [
              "い",
              "・"
            ],
            [
              "存",
              "そん"
            ],
            [
              "在",
              "ざい"
            ]
          ],
          "text": "そうですか…夢と違っていたのは僕が人間ではなく現実では風見鶏なったという事だけですね 本当にお嬢様は手(て)の届(とど)かない存在でした"
        },
        {
          "english": "Missy, is this the first time you’ve ever seen our fairy kind-ng?",
          "ref": "Kore Yamazaki, “第1篇 April showers bring May flowers. [第1篇 April showers bring May flowers., Composition 1: April showers bring May flowers.]”, in 魔法使いの嫁 (魔法使いの嫁), volume 1 (fiction), Tokyo: Mag Garden, page 23",
          "roman": "O-jō-chan atashi-tachi miru no wa hajimete ja nai no nen?",
          "ruby": [
            [
              "魔法使いの嫁",
              "The Ancient Magus Bride"
            ],
            [
              "魔法使いの嫁",
              "The Ancient Magus Bride"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "妖",
              "アタシ"
            ],
            [
              "精",
              "たち"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ]
          ],
          "text": "お嬢ちゃん 妖精見るのは始めてじゃないのねン?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a young lady; a mistress; a mademoiselle; a missy"
      ],
      "id": "en-嬢-ja-noun-5xWTyQAL",
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "mistress",
          "mistress"
        ],
        [
          "mademoiselle",
          "mademoiselle"
        ],
        [
          "missy",
          "missy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じょー"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑo̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "娘"
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "양",
      "roman": "yang",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "양"
      },
      "expansion": "嬢 (eum 양 (yang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-嬢-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬢"
}
{
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "soft-redirect",
  "redirects": [
    "孃"
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "categories": [
    "CJKV simplified characters",
    "Common kanji",
    "Japanese Han characters",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese kanji with goon reading にょう",
    "Japanese kanji with historical goon reading にやう",
    "Japanese kanji with historical kan'on reading ぢやう",
    "Japanese kanji with kan'on reading じょう",
    "Japanese kanji with kun reading はは",
    "Japanese kanji with kun reading むすめ",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms historically spelled with ぢ",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 嬢",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "ojō-san",
      "ruby": [
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "honorific"
      ],
      "word": "お嬢さん: daughter"
    },
    {
      "english": "beloved daughter",
      "roman": "aijō",
      "ruby": [
        [
          "愛",
          "あい"
        ],
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "word": "愛嬢"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "孃",
        "f": "襄",
        "t": "㐮"
      },
      "expansion": "Simplified from 孃 (襄 → 㐮)",
      "name": "Han simp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Japanese shinjitai. Simplified from 孃 (襄 → 㐮).",
  "forms": [
    {
      "form": "“Jōyō” kanji",
      "tags": [
        "common"
      ]
    },
    {
      "form": "孃",
      "tags": [
        "kyūjitai"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "lass, unmarried woman"
      ],
      "links": [
        [
          "lass",
          "lass"
        ],
        [
          "unmarried",
          "unmarried"
        ],
        [
          "woman",
          "woman"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji",
        "shinjitai"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "daughter"
      ],
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ],
      "tags": [
        "kanji",
        "shinjitai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "娘"
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "categories": [
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese nouns",
    "Japanese single-kanji terms",
    "Japanese terms derived from Middle Chinese",
    "Japanese terms historically spelled with ぢ",
    "Japanese terms spelled with secondary school kanji",
    "Japanese terms spelled with 嬢",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms written with one Han script character"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "derived terms",
        "2": "Derived"
      },
      "expansion": "Derived",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Derived from Middle Chinese",
      "name": "der+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "孃",
        "id": "2"
      },
      "expansion": "孃 (MC nrjang)",
      "name": "ltc-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derived from Middle Chinese 孃 (MC nrjang).",
  "forms": [
    {
      "form": "嬢",
      "ruby": [
        [
          "嬢",
          "じょう"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "jō",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "dyau",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "ぢやう",
      "roman": "dyau",
      "tags": [
        "hiragana",
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "じょう",
        "hhira": "ぢやう"
      },
      "expansion": "嬢(じょう) • (jō) ^(←ぢやう (dyau)?)",
      "name": "ja-noun"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "a daughter (female offspring)"
      ],
      "links": [
        [
          "daughter",
          "daughter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese links with redundant wikilinks",
        "Japanese terms with quotations",
        "Japanese terms with redundant script codes",
        "Japanese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I’m back, Miss. The 7th Cloth has arrived from Finland.",
          "ref": "2001 January 23, Masami Kurumada, “黄金聖衣の巻”, in Saint星矢 (Saint星矢), volume 1 (fiction), Tokyo: Shueisha, page 106",
          "roman": "O-jō-sama tadaima Finrando yori nanatsume no Kurosu ga todokimashita",
          "ruby": [
            [
              "黄金",
              "ゴールド"
            ],
            [
              "聖衣",
              "クロス"
            ],
            [
              "巻",
              "まき"
            ],
            [
              "Saint",
              "セイント"
            ],
            [
              "星",
              "セイ"
            ],
            [
              "矢",
              "ヤ"
            ],
            [
              "Saint",
              "セイント"
            ],
            [
              "星",
              "セイ"
            ],
            [
              "矢",
              "ヤ"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "聖衣",
              "クロス"
            ]
          ],
          "text": "お嬢さま ただいま フィンランドより7つめの聖衣がとどきました"
        },
        {
          "english": "Is this really… I was a human in my dream, but it turns out I’m really just a weather vane. In actuality, Miss was always somewhere I COULD NEVER REACH.",
          "ref": "2002 July 27, Mashiba, Shin, “第壱夜 下リ階段”, in 夢喰見聞 (夢喰見聞), volume 1 (fiction), Tokyo: Square Enix, page 24",
          "roman": "Sō desu ka… Yume to chigatteita no wa boku ga ningen de wa naku genjitsu de wa kazamidori natta to iu koto dake desu ne Hontō ni o-jō-sama wa TE NO TODOKA NAI sonzai deshita",
          "ruby": [
            [
              "第",
              "だい"
            ],
            [
              "壱",
              "いち"
            ],
            [
              "夜",
              "や"
            ],
            [
              "下",
              "クダ"
            ],
            [
              "階",
              "カイ"
            ],
            [
              "段",
              "ダン"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "喰",
              "くい"
            ],
            [
              "見",
              "けん"
            ],
            [
              "聞",
              "ぶん"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "喰",
              "くい"
            ],
            [
              "見",
              "けん"
            ],
            [
              "聞",
              "ぶん"
            ],
            [
              "夢",
              "ゆめ"
            ],
            [
              "違",
              "ちが"
            ],
            [
              "僕",
              "ぼく"
            ],
            [
              "人",
              "にん"
            ],
            [
              "間",
              "げん"
            ],
            [
              "現",
              "げん"
            ],
            [
              "実",
              "じつ"
            ],
            [
              "風",
              "かざ"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "鶏",
              "どり"
            ],
            [
              "事",
              "こと"
            ],
            [
              "本",
              "ほん"
            ],
            [
              "当",
              "とう"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "様",
              "さま"
            ],
            [
              "て",
              "・"
            ],
            [
              "の",
              "・"
            ],
            [
              "とど",
              "・"
            ],
            [
              "か",
              "・"
            ],
            [
              "な",
              "・"
            ],
            [
              "い",
              "・"
            ],
            [
              "存",
              "そん"
            ],
            [
              "在",
              "ざい"
            ]
          ],
          "text": "そうですか…夢と違っていたのは僕が人間ではなく現実では風見鶏なったという事だけですね 本当にお嬢様は手(て)の届(とど)かない存在でした"
        },
        {
          "english": "Missy, is this the first time you’ve ever seen our fairy kind-ng?",
          "ref": "Kore Yamazaki, “第1篇 April showers bring May flowers. [第1篇 April showers bring May flowers., Composition 1: April showers bring May flowers.]”, in 魔法使いの嫁 (魔法使いの嫁), volume 1 (fiction), Tokyo: Mag Garden, page 23",
          "roman": "O-jō-chan atashi-tachi miru no wa hajimete ja nai no nen?",
          "ruby": [
            [
              "魔法使いの嫁",
              "The Ancient Magus Bride"
            ],
            [
              "魔法使いの嫁",
              "The Ancient Magus Bride"
            ],
            [
              "嬢",
              "じょう"
            ],
            [
              "妖",
              "アタシ"
            ],
            [
              "精",
              "たち"
            ],
            [
              "見",
              "み"
            ],
            [
              "始",
              "はじ"
            ]
          ],
          "text": "お嬢ちゃん 妖精見るのは始めてじゃないのねン?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a young lady; a mistress; a mademoiselle; a missy"
      ],
      "links": [
        [
          "young",
          "young"
        ],
        [
          "lady",
          "lady"
        ],
        [
          "mistress",
          "mistress"
        ],
        [
          "mademoiselle",
          "mademoiselle"
        ],
        [
          "missy",
          "missy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "other": "じょー"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʑo̞ː]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "娘"
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "양",
      "roman": "yang",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "양"
      },
      "expansion": "嬢 (eum 양 (yang))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "CJKV simplified characters which already existed as traditional characters",
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean links with redundant wikilinks",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬢"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han char without four",
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "嬢 (Kangxi radical 38, 女+13, 16 strokes, cangjie input 女卜金女 (VYCV), composition ⿰女㐮)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "女",
          "女#Translingual"
        ],
        [
          "㐮",
          "㐮#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "嬢"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "嬢"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "嬢",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "嬢"
  ],
  "section": "Japanese",
  "subsection": "noun",
  "title": "嬢",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "wiktionary/179/20240425",
  "msg": "嬢/Chinese/soft-redirect: missing \"senses\" in data (must have at least one sense, add empty sense with \"no-gloss\" tag if none otherwise available): {\"lang\": \"Chinese\", \"lang_code\": \"zh\", \"pos\": \"soft-redirect\", \"redirects\": [\"孃\"], \"word\": \"嬢\"}",
  "path": [],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "soft-redirect",
  "title": "嬢",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.