"天照" meaning in All languages combined

See 天照 on Wiktionary

Proper name [Japanese]

IPA: [a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ] Forms: 天照 [canonical] (ruby: (あま), (てらす)), 天照 [canonical] (ruby: 天照(アマテラス)), Amaterasu [romanization]
Etymology: From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE. Superficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su). As a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu. Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{com|ja|天|照らす|t1=sky, the heavens|t2=to illuminate something, to shine upon something|tr1=ama|tr2=terasu}} 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”), {{m|ja|天照る||to shine in heaven|tr=amateru}} 天照る (amateru, “to shine in heaven”), {{m|ja|照らす|tr=terasu}} 照らす (terasu), {{m|ja|照る||to shine, to light up|tr=teru}} 照る (teru, “to shine, to light up”), {{cog|ojp|-}} Old Japanese, {{ja-r|-す}} す (-su), {{m|ja|連濁}} 連濁, {{sortkey|ja|天照}} あまてらす, {{rendaku2|terasu|derasu|nocaps=1}} the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). Head templates: {{ja-pos|proper|あまてらす|アマテラス}} 天(あま)照(てらす) or 天照(アマテラス) • (Amaterasu)
  1. (Japanese mythology, Shinto) Amaterasu, the Japanese sun goddess Tags: Japanese Categories (topical): Japanese mythology, Shinto, Gods Synonyms: 天照大神
    Sense id: en-天照-ja-name-oyVAoddq Disambiguation of Gods: 73 5 22 Categories (other): Japanese entries with incorrect language header, Japanese links with redundant alt parameters, Japanese links with redundant wikilinks, Japanese terms with multiple readings, Japanese terms with redundant sortkeys, Japanese terms with rendaku, Japanese verbs without transitivity Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 52 0 48 Disambiguation of Japanese links with redundant alt parameters: 68 0 32 Disambiguation of Japanese links with redundant wikilinks: 68 0 32 Disambiguation of Japanese terms with multiple readings: 71 0 29 Disambiguation of Japanese terms with redundant sortkeys: 66 0 34 Disambiguation of Japanese terms with rendaku: 64 0 36 Disambiguation of Japanese verbs without transitivity: 66 0 34 Topics: Shinto, human-sciences, lifestyle, mysticism, mythology, philosophy, religion, sciences
  2. (poetic) the Sun Tags: poetic Categories (topical): Sun
    Sense id: en-天照-ja-name-wVYw7w10 Disambiguation of Sun: 37 48 15
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 天照大神 (Amaterasu Ōmikami), 天照大御神 (Amaterasu Ōmikami)

Verb [Japanese]

IPA: [a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ] Forms: 天照 [canonical] (ruby: (あま), (てらす)), 天照 [canonical] (ruby: 天照(あまでらす)), amaterasu [romanization], amaderasu [romanization]
Etymology: From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE. Superficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su). As a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu. Etymology templates: {{inh|ja|ojp|-}} Old Japanese, {{C.E.|nodots=1}} CE, {{CE}} CE, {{com|ja|天|照らす|t1=sky, the heavens|t2=to illuminate something, to shine upon something|tr1=ama|tr2=terasu}} 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”), {{m|ja|天照る||to shine in heaven|tr=amateru}} 天照る (amateru, “to shine in heaven”), {{m|ja|照らす|tr=terasu}} 照らす (terasu), {{m|ja|照る||to shine, to light up|tr=teru}} 照る (teru, “to shine, to light up”), {{cog|ojp|-}} Old Japanese, {{ja-r|-す}} す (-su), {{m|ja|連濁}} 連濁, {{sortkey|ja|天照}} あまてらす, {{rendaku2|terasu|derasu|nocaps=1}} the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). Head templates: {{ja-verb|あまてらす|あまでらす}} 天(あま)照(てらす) or 天照(あまでらす) • (amaterasu or amaderasu)
  1. (epithet) heavenly, august, in heaven (from the literal sense of “shining in heaven” as an honorific verb phrase; used to modify a noun or noun phrase) Related terms: 月読 (Tsukuyomi) (ruby: (つく), (よみ)), 須佐之男 (Susanoo) (ruby: (), (), (), ()), 伊邪那岐 (Izanagi) (ruby: (), (), (), ()), 伊邪那美 (ruby: (), (), (), ()) (english: Izanami), 天照る (amateru) (ruby: (あま), ()), 天照らす (amaterasu) (ruby: (あま), ())
    Sense id: en-天照-ja-verb-FoQ5HFgK Categories (other): Japanese entries with incorrect language header Disambiguation of Japanese entries with incorrect language header: 52 0 48

Download JSON data for 天照 meaning in All languages combined (9.8kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Amaterasu Ōmikami",
      "word": "天照大神"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "Amaterasu Ōmikami",
      "word": "天照大御神"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天",
        "3": "照らす",
        "t1": "sky, the heavens",
        "t2": "to illuminate something, to shine upon something",
        "tr1": "ama",
        "tr2": "terasu"
      },
      "expansion": "天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照る",
        "3": "",
        "4": "to shine in heaven",
        "tr": "amateru"
      },
      "expansion": "天照る (amateru, “to shine in heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照らす",
        "tr": "terasu"
      },
      "expansion": "照らす (terasu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照る",
        "3": "",
        "4": "to shine, to light up",
        "tr": "teru"
      },
      "expansion": "照る (teru, “to shine, to light up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-す"
      },
      "expansion": "す (-su)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照"
      },
      "expansion": "あまてらす",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "terasu",
        "2": "derasu",
        "nocaps": "1"
      },
      "expansion": "the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE.\nSuperficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su).\nAs a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu.",
  "forms": [
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "てらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天照",
          "アマテラス"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Amaterasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "あまてらす",
        "3": "アマテラス"
      },
      "expansion": "天(あま)照(てらす) or 天照(アマテラス) • (Amaterasu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Japanese mythology",
          "orig": "ja:Japanese mythology",
          "parents": [
            "Japan",
            "Mythology",
            "Asia",
            "Culture",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Shinto",
          "orig": "ja:Shinto",
          "parents": [
            "Japan",
            "Religion",
            "Asia",
            "Culture",
            "Earth",
            "Eurasia",
            "Society",
            "Nature",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "52 0 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 0 32",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "68 0 32",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 0 29",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with multiple readings",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 0 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with redundant sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 0 36",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with rendaku",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "66 0 34",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese verbs without transitivity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 5 22",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Gods",
          "orig": "ja:Gods",
          "parents": [
            "Religion",
            "Culture",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Amaterasu, the Japanese sun goddess"
      ],
      "id": "en-天照-ja-name-oyVAoddq",
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "Shinto",
          "Shinto"
        ],
        [
          "Amaterasu",
          "Amaterasu"
        ],
        [
          "sun",
          "sun"
        ],
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Japanese mythology, Shinto) Amaterasu, the Japanese sun goddess"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "天照大神"
        }
      ],
      "tags": [
        "Japanese"
      ],
      "topics": [
        "Shinto",
        "human-sciences",
        "lifestyle",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "religion",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "37 48 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "ja",
          "name": "Sun",
          "orig": "ja:Sun",
          "parents": [
            "Celestial bodies",
            "Light",
            "Nature",
            "Space",
            "Energy",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the Sun"
      ],
      "id": "en-天照-ja-name-wVYw7w10",
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Sun",
          "Sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) the Sun"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Man'yōshū",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "天照"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天",
        "3": "照らす",
        "t1": "sky, the heavens",
        "t2": "to illuminate something, to shine upon something",
        "tr1": "ama",
        "tr2": "terasu"
      },
      "expansion": "天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照る",
        "3": "",
        "4": "to shine in heaven",
        "tr": "amateru"
      },
      "expansion": "天照る (amateru, “to shine in heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照らす",
        "tr": "terasu"
      },
      "expansion": "照らす (terasu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照る",
        "3": "",
        "4": "to shine, to light up",
        "tr": "teru"
      },
      "expansion": "照る (teru, “to shine, to light up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-す"
      },
      "expansion": "す (-su)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照"
      },
      "expansion": "あまてらす",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "terasu",
        "2": "derasu",
        "nocaps": "1"
      },
      "expansion": "the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE.\nSuperficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su).\nAs a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu.",
  "forms": [
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "てらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天照",
          "あまでらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "amaterasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "amaderasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あまてらす",
        "2": "あまでらす"
      },
      "expansion": "天(あま)照(てらす) or 天照(あまでらす) • (amaterasu or amaderasu)",
      "name": "ja-verb"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 0 48",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "heavenly, august, in heaven (from the literal sense of “shining in heaven” as an honorific verb phrase; used to modify a noun or noun phrase)"
      ],
      "id": "en-天照-ja-verb-FoQ5HFgK",
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ],
        [
          "august",
          "august"
        ],
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "qualifier": "epithet",
      "raw_glosses": [
        "(epithet) heavenly, august, in heaven (from the literal sense of “shining in heaven” as an honorific verb phrase; used to modify a noun or noun phrase)"
      ],
      "related": [
        {
          "roman": "Tsukuyomi",
          "ruby": [
            [
              "月",
              "つく"
            ],
            [
              "読",
              "よみ"
            ]
          ],
          "word": "月読"
        },
        {
          "roman": "Susanoo",
          "ruby": [
            [
              "須",
              "す"
            ],
            [
              "佐",
              "さ"
            ],
            [
              "之",
              "の"
            ],
            [
              "男",
              "お"
            ]
          ],
          "word": "須佐之男"
        },
        {
          "roman": "Izanagi",
          "ruby": [
            [
              "伊",
              "い"
            ],
            [
              "邪",
              "ざ"
            ],
            [
              "那",
              "な"
            ],
            [
              "岐",
              "ぎ"
            ]
          ],
          "word": "伊邪那岐"
        },
        {
          "english": "Izanami",
          "ruby": [
            [
              "伊",
              "い"
            ],
            [
              "邪",
              "ざ"
            ],
            [
              "那",
              "な"
            ],
            [
              "美",
              "み"
            ]
          ],
          "word": "伊邪那美"
        },
        {
          "roman": "amateru",
          "ruby": [
            [
              "天",
              "あま"
            ],
            [
              "照",
              "て"
            ]
          ],
          "word": "天照る"
        },
        {
          "roman": "amaterasu",
          "ruby": [
            [
              "天",
              "あま"
            ],
            [
              "照",
              "て"
            ]
          ],
          "word": "天照らす"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Man'yōshū",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "天照"
}
{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with rendaku",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "ja:Gods",
    "ja:Sun"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Amaterasu Ōmikami",
      "word": "天照大神"
    },
    {
      "roman": "Amaterasu Ōmikami",
      "word": "天照大御神"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天",
        "3": "照らす",
        "t1": "sky, the heavens",
        "t2": "to illuminate something, to shine upon something",
        "tr1": "ama",
        "tr2": "terasu"
      },
      "expansion": "天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照る",
        "3": "",
        "4": "to shine in heaven",
        "tr": "amateru"
      },
      "expansion": "天照る (amateru, “to shine in heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照らす",
        "tr": "terasu"
      },
      "expansion": "照らす (terasu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照る",
        "3": "",
        "4": "to shine, to light up",
        "tr": "teru"
      },
      "expansion": "照る (teru, “to shine, to light up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-す"
      },
      "expansion": "す (-su)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照"
      },
      "expansion": "あまてらす",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "terasu",
        "2": "derasu",
        "nocaps": "1"
      },
      "expansion": "the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE.\nSuperficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su).\nAs a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu.",
  "forms": [
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "てらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天照",
          "アマテラス"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "Amaterasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "proper",
        "2": "あまてらす",
        "3": "アマテラス"
      },
      "expansion": "天(あま)照(てらす) or 天照(アマテラス) • (Amaterasu)",
      "name": "ja-pos"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ja:Japanese mythology",
        "ja:Shinto"
      ],
      "glosses": [
        "Amaterasu, the Japanese sun goddess"
      ],
      "links": [
        [
          "Japanese",
          "Japanese"
        ],
        [
          "mythology",
          "mythology"
        ],
        [
          "Shinto",
          "Shinto"
        ],
        [
          "Amaterasu",
          "Amaterasu"
        ],
        [
          "sun",
          "sun"
        ],
        [
          "goddess",
          "goddess"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Japanese mythology, Shinto) Amaterasu, the Japanese sun goddess"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "天照大神"
        }
      ],
      "tags": [
        "Japanese"
      ],
      "topics": [
        "Shinto",
        "human-sciences",
        "lifestyle",
        "mysticism",
        "mythology",
        "philosophy",
        "religion",
        "sciences"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Japanese poetic terms"
      ],
      "glosses": [
        "the Sun"
      ],
      "links": [
        [
          "poetic",
          "poetic"
        ],
        [
          "Sun",
          "Sun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(poetic) the Sun"
      ],
      "tags": [
        "poetic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Man'yōshū",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "天照"
}

{
  "categories": [
    "Japanese compound terms",
    "Japanese entries with incorrect language header",
    "Japanese lemmas",
    "Japanese links with redundant alt parameters",
    "Japanese links with redundant wikilinks",
    "Japanese proper nouns",
    "Japanese terms derived from Old Japanese",
    "Japanese terms inherited from Old Japanese",
    "Japanese terms spelled with first grade kanji",
    "Japanese terms spelled with fourth grade kanji",
    "Japanese terms with IPA pronunciation",
    "Japanese terms with multiple readings",
    "Japanese terms with redundant sortkeys",
    "Japanese terms with rendaku",
    "Japanese terms written with two Han script characters",
    "Japanese verbs",
    "Japanese verbs without transitivity",
    "ja:Gods",
    "ja:Sun"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "ojp",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "nodots": "1"
      },
      "expansion": "CE",
      "name": "C.E."
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "CE",
      "name": "CE"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天",
        "3": "照らす",
        "t1": "sky, the heavens",
        "t2": "to illuminate something, to shine upon something",
        "tr1": "ama",
        "tr2": "terasu"
      },
      "expansion": "天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”)",
      "name": "com"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照る",
        "3": "",
        "4": "to shine in heaven",
        "tr": "amateru"
      },
      "expansion": "天照る (amateru, “to shine in heaven”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照らす",
        "tr": "terasu"
      },
      "expansion": "照らす (terasu)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "照る",
        "3": "",
        "4": "to shine, to light up",
        "tr": "teru"
      },
      "expansion": "照る (teru, “to shine, to light up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ojp",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "Old Japanese",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-す"
      },
      "expansion": "す (-su)",
      "name": "ja-r"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "連濁"
      },
      "expansion": "連濁",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ja",
        "2": "天照"
      },
      "expansion": "あまてらす",
      "name": "sortkey"
    },
    {
      "args": {
        "1": "terasu",
        "2": "derasu",
        "nocaps": "1"
      },
      "expansion": "the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁).",
      "name": "rendaku2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Japanese. Mentioned in the Man'yōshū of 759 CE.\nSuperficially, a compound of 天 (ama, “sky, the heavens”) + 照らす (terasu, “to illuminate something, to shine upon something”). However, this derives instead as an honorific form of compound verb 天照る (amateru, “to shine in heaven”), as the 照らす (terasu) is not the usual transitive or causative conjugation of the intransitive verb 照る (teru, “to shine, to light up”), but rather an example of the verb with the Old Japanese honorific verb suffix す (-su).\nAs a verbal epithet, also found in some older texts with the reading Amaderasu, where the terasu changes to derasu as an instance of rendaku (連濁). The name appears to be consistently used without voicing, as Amaterasu.",
  "forms": [
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "てらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "天照",
      "ruby": [
        [
          "天照",
          "あまでらす"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "amaterasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "amaderasu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "あまてらす",
        "2": "あまでらす"
      },
      "expansion": "天(あま)照(てらす) or 天照(あまでらす) • (amaterasu or amaderasu)",
      "name": "ja-verb"
    }
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "roman": "Tsukuyomi",
      "ruby": [
        [
          "月",
          "つく"
        ],
        [
          "読",
          "よみ"
        ]
      ],
      "word": "月読"
    },
    {
      "roman": "Susanoo",
      "ruby": [
        [
          "須",
          "す"
        ],
        [
          "佐",
          "さ"
        ],
        [
          "之",
          "の"
        ],
        [
          "男",
          "お"
        ]
      ],
      "word": "須佐之男"
    },
    {
      "roman": "Izanagi",
      "ruby": [
        [
          "伊",
          "い"
        ],
        [
          "邪",
          "ざ"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "岐",
          "ぎ"
        ]
      ],
      "word": "伊邪那岐"
    },
    {
      "english": "Izanami",
      "ruby": [
        [
          "伊",
          "い"
        ],
        [
          "邪",
          "ざ"
        ],
        [
          "那",
          "な"
        ],
        [
          "美",
          "み"
        ]
      ],
      "word": "伊邪那美"
    },
    {
      "roman": "amateru",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "て"
        ]
      ],
      "word": "天照る"
    },
    {
      "roman": "amaterasu",
      "ruby": [
        [
          "天",
          "あま"
        ],
        [
          "照",
          "て"
        ]
      ],
      "word": "天照らす"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "heavenly, august, in heaven (from the literal sense of “shining in heaven” as an honorific verb phrase; used to modify a noun or noun phrase)"
      ],
      "links": [
        [
          "heavenly",
          "heavenly"
        ],
        [
          "august",
          "august"
        ],
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ]
      ],
      "qualifier": "epithet",
      "raw_glosses": [
        "(epithet) heavenly, august, in heaven (from the literal sense of “shining in heaven” as an honorific verb phrase; used to modify a noun or noun phrase)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[a̠ma̠te̞ɾa̠sɨᵝ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Daijisen#Online_search_engines",
    "Man'yōshū",
    "ja:大辞林",
    "ja:松村明"
  ],
  "word": "天照"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.