See ดิฉัน on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "dì-chǎn", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ดิฉัน • (dì-chǎn)", "name": "th-pronoun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "pron", "related": [ { "_dis1": "0 0", "roman": "chǎn", "word": "ฉัน" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "ì-chǎn", "word": "อิฉัน" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "pǒm", "word": "ผม" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "rao", "word": "เรา" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kun", "word": "คุณ" }, { "_dis1": "0 0", "roman": "kǎo", "word": "เขา" }, { "_dis1": "0 0", "english": "man", "word": "มัน" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai first person pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai personal pronouns", "parents": [ "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "text": "2004, ปรามินทร์ เครือทอง, จดหมายเหตุรัชกาลที่ ๔ สวรรคต, มติชน, →ISBN, page 94:\nขอเตือนสงฆ์จงทราบ เมื่อครั้งดีฉันเป็นภิกษุอยู่ ดีฉันได้กล่าววาจานี้เนือง ๆ\nkɔ̌ɔ dtʉʉan sǒng jong sâap · mʉ̂ʉa kráng dii-chǎn bpen pík-sù yùu · dii-chǎn dâai glàao waa-jaa níi nʉʉang nʉʉang\nLet this be told and known unto the monastic order. At the time I [King Mongkut] was still a bhikṣu, always had I uttered this word:", "type": "example" } ], "glosses": [ "a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status." ], "id": "en-ดิฉัน-th-pron-peolhpyP", "links": [ [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ], [ "employ", "employ#English" ], [ "male", "male#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "person", "person#English" ], [ "equal", "equal#English" ], [ "high", "high#English" ], [ "status", "status#English" ] ], "qualifier": "men's speech", "raw_glosses": [ "(formal and archaic, men's speech) a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status." ], "tags": [ "archaic", "formal" ] }, { "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Thai entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai first person pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai personal pronouns", "parents": [ "Personal pronouns", "Pronouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Thai pronouns", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 51", "kind": "other", "name": "Thai terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 100", "kind": "topical", "langcode": "th", "name": "Female", "orig": "th:Female", "parents": [ "Gender", "Biology", "Psychology", "Sociology", "Sciences", "Social sciences", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "My name is ... .", "roman": "dì-chǎn chʉ̂ʉ ... kâ", "text": "ดิฉันชื่อ...ค่ะ", "type": "example" } ], "glosses": [ "a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status." ], "id": "en-ดิฉัน-th-pron-h7BgSeBB", "links": [ [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ], [ "employ", "employ#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "commoner", "commoner#English" ], [ "equal", "equal#English" ], [ "high", "high#English" ], [ "status", "status#English" ] ], "qualifier": "women's speech", "raw_glosses": [ "(formal, women's speech) a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di˨˩.t͡ɕʰan˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ดิฉัน" }
{ "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Thai/an", "Thai 2-syllable words", "Thai entries with incorrect language header", "Thai first person pronouns", "Thai lemmas", "Thai personal pronouns", "Thai pronouns", "Thai terms with IPA pronunciation", "Thai terms with redundant script codes", "Thai terms with unknown etymologies", "th:Female" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "th" }, "expansion": "Uncertain", "name": "unc" } ], "etymology_text": "Uncertain.", "forms": [ { "form": "dì-chǎn", "tags": [ "romanization" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "ดิฉัน • (dì-chǎn)", "name": "th-pronoun" } ], "lang": "Thai", "lang_code": "th", "pos": "pron", "related": [ { "roman": "chǎn", "word": "ฉัน" }, { "roman": "ì-chǎn", "word": "อิฉัน" }, { "roman": "pǒm", "word": "ผม" }, { "roman": "rao", "word": "เรา" }, { "roman": "kun", "word": "คุณ" }, { "roman": "kǎo", "word": "เขา" }, { "english": "man", "word": "มัน" } ], "senses": [ { "categories": [ "Thai formal terms", "Thai men's speech terms", "Thai terms with archaic senses", "Thai terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "2004, ปรามินทร์ เครือทอง, จดหมายเหตุรัชกาลที่ ๔ สวรรคต, มติชน, →ISBN, page 94:\nขอเตือนสงฆ์จงทราบ เมื่อครั้งดีฉันเป็นภิกษุอยู่ ดีฉันได้กล่าววาจานี้เนือง ๆ\nkɔ̌ɔ dtʉʉan sǒng jong sâap · mʉ̂ʉa kráng dii-chǎn bpen pík-sù yùu · dii-chǎn dâai glàao waa-jaa níi nʉʉang nʉʉang\nLet this be told and known unto the monastic order. At the time I [King Mongkut] was still a bhikṣu, always had I uttered this word:", "type": "example" } ], "glosses": [ "a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status." ], "links": [ [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ], [ "employ", "employ#English" ], [ "male", "male#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "person", "person#English" ], [ "equal", "equal#English" ], [ "high", "high#English" ], [ "status", "status#English" ] ], "qualifier": "men's speech", "raw_glosses": [ "(formal and archaic, men's speech) a first person pronoun employed by a male when addressing a person of equal or higher status." ], "tags": [ "archaic", "formal" ] }, { "categories": [ "Thai formal terms", "Thai terms with usage examples", "Thai women's speech terms" ], "examples": [ { "english": "My name is ... .", "roman": "dì-chǎn chʉ̂ʉ ... kâ", "text": "ดิฉันชื่อ...ค่ะ", "type": "example" } ], "glosses": [ "a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status." ], "links": [ [ "first person", "first person#English" ], [ "pronoun", "pronoun#English" ], [ "employ", "employ#English" ], [ "female", "female#English" ], [ "address", "address#English" ], [ "commoner", "commoner#English" ], [ "equal", "equal#English" ], [ "high", "high#English" ], [ "status", "status#English" ] ], "qualifier": "women's speech", "raw_glosses": [ "(formal, women's speech) a first person pronoun employed by a female when addressing a commoner of equal or higher status." ], "tags": [ "formal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/di˨˩.t͡ɕʰan˩˩˦/", "tags": [ "standard" ] } ], "word": "ดิฉัน" }
Download raw JSONL data for ดิฉัน meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.