"přecházet" meaning in Tschechisch

See přecházet in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: ˈpr̝̊ɛxaːzɛt
Etymology: Zusammensetzung aus dem Suffix „pře-“ und einer Ableitung des Verbs „chodit“
  1. zu Fuß eine Linie oder ein Gebiet überwinden; überqueren, überschreiten, hinübergehen
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-txg9qA~T
  2. ohne ein bestimmtes Ziel in verschiedene Richtungen gehen; umhergehen, auf und ab gehen
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-eOTjrkrk
  3. jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-sfsPcfx0
  4. zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-ZTMJI~ij
  5. den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-BZhA-Bf1
  6. etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen
    Sense id: de-přecházet-cs-verb-FhKB8Pvu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: překračovat, procházet, pomíjet, ustávat, polevovat Translations: überqueren (Deutsch), überschreiten (Deutsch), hinübergehen (Deutsch), umhergehen (Deutsch), auf und ab (Deutsch) Translations (den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten): übergehen (Deutsch), überleiten (Deutsch), übertreten (Deutsch) Translations (etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen): übergehen (Deutsch), hinweggehen (Deutsch) Translations (jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen): übergehen (Deutsch), überlaufen (Deutsch) Translations (zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen): vergehen (Deutsch), vorübergehen (Deutsch), vorbeigehen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tschechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Tschechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Zusammensetzung aus dem Suffix „pře-“ und einer Ableitung des Verbs „chodit“",
  "hyphenation": "pře·chá·zet",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když přecházel přes ulici, dával si vždy velký pozor.",
          "translation": "Wenn er die Straße überquerte, gab er immer sehr acht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß eine Linie oder ein Gebiet überwinden; überqueren, überschreiten, hinübergehen"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-txg9qA~T",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Přecházel podél jejich domu tam a zpět.",
          "translation": "Er ging vor ihrem Haus auf und ab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne ein bestimmtes Ziel in verschiedene Richtungen gehen; umhergehen, auf und ab gehen"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-eOTjrkrk",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Německé jednotky přecházely k nepříteli.",
          "translation": "Deutsche Einheiten liefen zum Feind über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-sfsPcfx0",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Přes jeho ujišťování, že je vše v pořádku, mě pochybnosti nepřecházejí.",
          "translation": "Trotz seiner Beteuerung, dass alles in Ordnung sei, wollen meine Zweifel nicht vergehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-ZTMJI~ij",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z důvodu zvýšené hladiny řeky přechází hasiči do stavu bdělosti.",
          "translation": "Wegen des gestiegenen Wasserpegels des Flusses gehen die Feuerwehrleute zum Bereitschaftsdienst über."
        },
        {
          "text": "Na podzim medvědi přecházejí do zimního spánku.",
          "translation": "Im Herbst gehen die Bären in den Winterschlaf über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-BZhA-Bf1",
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lékaři nedoporučují chřipku přecházet, lépe je nechat se vyšetřit a dodržovat klid na lůžku.",
          "translation": "Ärzte empfehlen, die Grippe nicht zu übergehen, besser ist es sie behandeln zu lassen und Bettruhe zu bewahren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen"
      ],
      "id": "de-přecházet-cs-verb-FhKB8Pvu",
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpr̝̊ɛxaːzɛt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "překračovat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "procházet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "pomíjet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "ustávat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "polevovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "überschreiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "umhergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "überleiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "übertreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen",
      "sense_index": "6",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen",
      "sense_index": "6",
      "word": "hinweggehen"
    }
  ],
  "word": "přecházet"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Tschechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Tschechisch)",
    "Tschechisch",
    "Verb (Tschechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Zusammensetzung aus dem Suffix „pře-“ und einer Ableitung des Verbs „chodit“",
  "hyphenation": "pře·chá·zet",
  "lang": "Tschechisch",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Když přecházel přes ulici, dával si vždy velký pozor.",
          "translation": "Wenn er die Straße überquerte, gab er immer sehr acht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Fuß eine Linie oder ein Gebiet überwinden; überqueren, überschreiten, hinübergehen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Přecházel podél jejich domu tam a zpět.",
          "translation": "Er ging vor ihrem Haus auf und ab."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ohne ein bestimmtes Ziel in verschiedene Richtungen gehen; umhergehen, auf und ab gehen"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Německé jednotky přecházely k nepříteli.",
          "translation": "Deutsche Einheiten liefen zum Feind über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Přes jeho ujišťování, že je vše v pořádku, mě pochybnosti nepřecházejí.",
          "translation": "Trotz seiner Beteuerung, dass alles in Ordnung sei, wollen meine Zweifel nicht vergehen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Z důvodu zvýšené hladiny řeky přechází hasiči do stavu bdělosti.",
          "translation": "Wegen des gestiegenen Wasserpegels des Flusses gehen die Feuerwehrleute zum Bereitschaftsdienst über."
        },
        {
          "text": "Na podzim medvědi přecházejí do zimního spánku.",
          "translation": "Im Herbst gehen die Bären in den Winterschlaf über."
        }
      ],
      "glosses": [
        "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lékaři nedoporučují chřipku přecházet, lépe je nechat se vyšetřit a dodržovat klid na lůžku.",
          "translation": "Ärzte empfehlen, die Grippe nicht zu übergehen, besser ist es sie behandeln zu lassen und Bettruhe zu bewahren."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen"
      ],
      "sense_index": "6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpr̝̊ɛxaːzɛt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "překračovat"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "procházet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "pomíjet"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "ustávat"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "polevovat"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "überqueren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "überschreiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "hinübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "umhergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "2",
      "word": "auf und ab"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "jemanden verlassen und sich einem anderen anschließen; überlaufen, übergehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "überlaufen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vorübergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "zu Ende gehen eines kurzzeitigen Zustands; vergehen, vorübergehen, vorbeigehen",
      "sense_index": "4",
      "word": "vorbeigehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "überleiten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "den Zustand, ein Thema oder eine Tätigkeit ändern; übergehen, überleiten, übertreten",
      "sense_index": "5",
      "word": "übertreten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen",
      "sense_index": "6",
      "word": "übergehen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "etwas (einer Heilung, Krankheit) keine Aufmerksamkeit widmen; übergehen, hinweggehen",
      "sense_index": "6",
      "word": "hinweggehen"
    }
  ],
  "word": "přecházet"
}

Download raw JSONL data for přecházet meaning in Tschechisch (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Tschechisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.