"vara helt inne på någons linje" meaning in Schwedisch

See vara helt inne på någons linje in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: `vɑːra ˈheːlt `ɪnːə pɔ `noːɡɔns ˈliːnjə Forms: vara inne på någons linje [variant], vara inne på samma linje [variant]
Etymology: Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden.
  1. völlig mit jemandem übereinstimmen; den gleichen Standpunkt haben; auf der gleichen Seite, mit dem gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte; „ganz innen auf jemandes Linie sein“
    Sense id: de-vara_helt_inne_på_någons_linje-sv-phrase-tUujrcAp
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ense Coordinate_terms: av samma skrot och korn, gå på samma linje som, i samma division, ligga i linje med, samma andas barn, stå på samma linje som, vara lika goda kålsupare, vara stöpt i samma form, vara på samma våglängd Translations: völlig (Deutsch), übereinstimmen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "av samma skrot och korn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i samma division"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "samma andas barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara lika goda kålsupare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara stöpt i samma form"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara inne på någons linje",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "vara inne på samma linje",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Är helt inne på din linje Piet.",
          "translation": "Bin völlig deiner Meinung, Piet."
        },
        {
          "text": "Jag var i början också helt inne på hennes linje men nu har jag ändrat uppfattning.",
          "translation": "Am Anfang habe ich auch völlig mit ihr übereingestimmt, aber nun habe ich meine Auffassung geändert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "völlig mit jemandem übereinstimmen; den gleichen Standpunkt haben; auf der gleichen Seite, mit dem gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte; „ganz innen auf jemandes Linie sein“"
      ],
      "id": "de-vara_helt_inne_på_någons_linje-sv-phrase-tUujrcAp",
      "raw_tags": [
        "vara inne på samma linje",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈheːlt `ɪnːə pɔ `noːɡɔns ˈliːnjə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ense"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "völlig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinstimmen"
    }
  ],
  "word": "vara helt inne på någons linje"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "av samma skrot och korn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "i samma division"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ligga i linje med"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "samma andas barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "stå på samma linje som"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara lika goda kålsupare"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara stöpt i samma form"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "vara på samma våglängd"
    }
  ],
  "etymology_text": "Linje ^(→ sv) ist zunächst die Linie im Sinne von Strich. Sie bezeichnet aber auch eine Reihe und in der Kombination i linje med bedeutet es, das sich etwas auf gleicher Höhe, in der gleichen Position nebeneinander mit etwas anderem befindet. Zum Beispiel kann man dies über Ruderboote beim Start sagen. Aus dem Bezug zu einer räumlichen Position ist dann im übertragenen Sinne ein Standpunkt in der Beurteilung einer Sache geworden.",
  "forms": [
    {
      "form": "vara inne på någons linje",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "vara inne på samma linje",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Är helt inne på din linje Piet.",
          "translation": "Bin völlig deiner Meinung, Piet."
        },
        {
          "text": "Jag var i början också helt inne på hennes linje men nu har jag ändrat uppfattning.",
          "translation": "Am Anfang habe ich auch völlig mit ihr übereingestimmt, aber nun habe ich meine Auffassung geändert."
        }
      ],
      "glosses": [
        "völlig mit jemandem übereinstimmen; den gleichen Standpunkt haben; auf der gleichen Seite, mit dem gleichen Standpunkt in einer Frage oder Debatte; „ganz innen auf jemandes Linie sein“"
      ],
      "raw_tags": [
        "vara inne på samma linje",
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`vɑːra ˈheːlt `ɪnːə pɔ `noːɡɔns ˈliːnjə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ense"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "völlig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "übereinstimmen"
    }
  ],
  "word": "vara helt inne på någons linje"
}

Download raw JSONL data for vara helt inne på någons linje meaning in Schwedisch (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.