"slå någon på käften" meaning in Schwedisch

See slå någon på käften in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈsloː `noːɡɔn pɔ ˈɕɛ̝ftən
Etymology: Käft ^(→ sv) ist der Kiefer. Übertragen steht er für Maul, Klappe, Fresse, Schnauze.
  1. jemandem eins in die Fresse hauen, jemandem die Fresse polieren; jemanden schlagen; „jemanden auf den Kiefer schlagen“
    Sense id: de-slå_någon_på_käften-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: ge, någon, en knäpp på näsan, ge någon ett kok stryk, ge någon på moppe, läxa upp någon, slå någon på truten, ta någon i hampan, ta någon i upptuktelse Translations: jemandem die Fresse polieren (Deutsch)

Download JSONL data for slå någon på käften meaning in Schwedisch (2.4kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få en näsbränna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få en näsknäpp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åthutning"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få på käften"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få på moppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få sin näpst"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få ett kok stryk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "smaka rottingen"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en knäpp på näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge någon ett kok stryk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge någon på moppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå någon på truten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta någon i hampan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta någon i upptuktelse"
    }
  ],
  "etymology_text": "Käft ^(→ sv) ist der Kiefer. Übertragen steht er für Maul, Klappe, Fresse, Schnauze.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han kände ett starkt behov att slå karlen på käften men han höll sig tillbaka.\n::Er fühlte ein starkes Bedürfnis, dem Kerl die Fresse zu polieren, aber er hielt sich zurück."
        },
        {
          "text": "Vi var rädda att de alkoholiserade ungdomarna skulle slå någon på käften innan kvällen var förbi.\n::Wir hatten Angst, dass die alkoholisierten Jugendlichen jemandem die Fresse polieren würden ehe der Abend vorbei war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem eins in die Fresse hauen, jemandem die Fresse polieren; jemanden schlagen; „jemanden auf den Kiefer schlagen“"
      ],
      "id": "de-slå_någon_på_käften-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː `noːɡɔn pɔ ˈɕɛ̝ftən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandem die Fresse polieren"
    }
  ],
  "word": "slå någon på käften"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få en näsbränna"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få en näsknäpp"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "åthutning"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få på käften"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få på moppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få sin näpst"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "få ett kok stryk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "smaka rottingen"
    }
  ],
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "en knäpp på näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge någon ett kok stryk"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ge någon på moppe"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "slå någon på truten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta någon i hampan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "ta någon i upptuktelse"
    }
  ],
  "etymology_text": "Käft ^(→ sv) ist der Kiefer. Übertragen steht er für Maul, Klappe, Fresse, Schnauze.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Han kände ett starkt behov att slå karlen på käften men han höll sig tillbaka.\n::Er fühlte ein starkes Bedürfnis, dem Kerl die Fresse zu polieren, aber er hielt sich zurück."
        },
        {
          "text": "Vi var rädda att de alkoholiserade ungdomarna skulle slå någon på käften innan kvällen var förbi.\n::Wir hatten Angst, dass die alkoholisierten Jugendlichen jemandem die Fresse polieren würden ehe der Abend vorbei war."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem eins in die Fresse hauen, jemandem die Fresse polieren; jemanden schlagen; „jemanden auf den Kiefer schlagen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈsloː `noːɡɔn pɔ ˈɕɛ̝ftən"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "jemandem die Fresse polieren"
    }
  ],
  "word": "slå någon på käften"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.