"gå över styr" meaning in Schwedisch

See gå över styr in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

IPA: ˈɡoː ˈøːvər ˈstyːr
Etymology: Das Substantiv „styr ^(→ sv)“ hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist es eine „aufrechte Lage“ und zum anderen ist es ein Zustand von „Ordnung“ und „Kontrolle“. In der Redewendung gå över styr hat „styr“ die erste Bedeutung. Im Wörterbuch von 1928 ist noch die Bedeutung aus der Sprache der Seefahrt genannt: „über Steuer gehen“, „deinsen“. Das Wort „styr“ stammt von „styre ^(→ sv)“ her, „Steuer, Lenker, Ruder“ und die Formulierung hålla styr bedeutet im Ursprung, das Ruder zu halten. „Över styret“ bezeichnete dabei den Zustand eines Schiffes, das nicht mehr dem Ruder gehorchte.
  1. umfallen; hinfallen;zugrunde gehen; zunichte werden ; daneben gehen, missglücken, mit einem Geschäft Konkurs gehen oder als Mensch untergehen, ruiniert sein; aus dem Ruder laufen, außer Kontrolle geraten; „über die aufrechte Lage gehen“
    Sense id: de-gå_över_styr-sv-phrase-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Kontrolle (Deutsch), geraten (Deutsch)

Download JSONL data for gå över styr meaning in Schwedisch (2.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv „styr ^(→ sv)“ hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist es eine „aufrechte Lage“ und zum anderen ist es ein Zustand von „Ordnung“ und „Kontrolle“. In der Redewendung gå över styr hat „styr“ die erste Bedeutung. Im Wörterbuch von 1928 ist noch die Bedeutung aus der Sprache der Seefahrt genannt: „über Steuer gehen“, „deinsen“. Das Wort „styr“ stammt von „styre ^(→ sv)“ her, „Steuer, Lenker, Ruder“ und die Formulierung hålla styr bedeutet im Ursprung, das Ruder zu halten. „Över styret“ bezeichnete dabei den Zustand eines Schiffes, das nicht mehr dem Ruder gehorchte.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hela ekipaget höll på att gå över styr.\n::Das ganze Gespann drohte umzukippen."
        },
        {
          "text": "Allt håller på att gå över styr.\n::Gerade geht alles daneben."
        },
        {
          "text": "Den här planen får inte gå över styr.\n::Dieser Plan hier darf nicht misslingen."
        },
        {
          "text": "Företaget med sina 89 anställda gick över styr.\n::Das Unternehmen mit seinen 89 Angestellten ging Konkurs."
        },
        {
          "text": "Landets fastighetsmarknad gick över styr.\n::Der Immobilienmarkt des Landes brach zusammen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "umfallen; hinfallen;zugrunde gehen; zunichte werden ; daneben gehen, missglücken, mit einem Geschäft Konkurs gehen oder als Mensch untergehen, ruiniert sein; aus dem Ruder laufen, außer Kontrolle geraten; „über die aufrechte Lage gehen“"
      ],
      "id": "de-gå_över_styr-sv-phrase-1",
      "raw_tags": [
        "auch",
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː ˈøːvər ˈstyːr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå omkull"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i stöpet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå om intet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå på tok"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå galet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt skogen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt helvete"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt pipan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i putten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt fanders"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Kontrolle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "geraten"
    }
  ],
  "word": "gå över styr"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv „styr ^(→ sv)“ hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist es eine „aufrechte Lage“ und zum anderen ist es ein Zustand von „Ordnung“ und „Kontrolle“. In der Redewendung gå över styr hat „styr“ die erste Bedeutung. Im Wörterbuch von 1928 ist noch die Bedeutung aus der Sprache der Seefahrt genannt: „über Steuer gehen“, „deinsen“. Das Wort „styr“ stammt von „styre ^(→ sv)“ her, „Steuer, Lenker, Ruder“ und die Formulierung hålla styr bedeutet im Ursprung, das Ruder zu halten. „Över styret“ bezeichnete dabei den Zustand eines Schiffes, das nicht mehr dem Ruder gehorchte.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hela ekipaget höll på att gå över styr.\n::Das ganze Gespann drohte umzukippen."
        },
        {
          "text": "Allt håller på att gå över styr.\n::Gerade geht alles daneben."
        },
        {
          "text": "Den här planen får inte gå över styr.\n::Dieser Plan hier darf nicht misslingen."
        },
        {
          "text": "Företaget med sina 89 anställda gick över styr.\n::Das Unternehmen mit seinen 89 Angestellten ging Konkurs."
        },
        {
          "text": "Landets fastighetsmarknad gick över styr.\n::Der Immobilienmarkt des Landes brach zusammen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "umfallen; hinfallen;zugrunde gehen; zunichte werden ; daneben gehen, missglücken, mit einem Geschäft Konkurs gehen oder als Mensch untergehen, ruiniert sein; aus dem Ruder laufen, außer Kontrolle geraten; „über die aufrechte Lage gehen“"
      ],
      "raw_tags": [
        "auch",
        "wörtlich"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡoː ˈøːvər ˈstyːr"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "stå på näsan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå omkull"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i stöpet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå om intet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå på tok"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå galet"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt skogen"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt helvete"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt pipan"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå i putten"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "gå åt fanders"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "Kontrolle"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "word": "geraten"
    }
  ],
  "word": "gå över styr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Schwedisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.