"expeditio" meaning in Latein

See expeditio in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Etymology: Ableitung zu dem Verb expedire ^(→ la) Forms: expedītio [nominative, singular], expedītiōnēs [nominative, plural], expedītiōnis [genitive, singular], expedītiōnum [genitive, plural], expedītiōnī [dative, singular], expedītiōnibus [dative, plural], expedītiōnem [accusative, singular], expedītiōnēs [accusative, plural], expedītio [singular], expedītiōnēs [plural], expedītiōne [ablative, singular], expedītiōnibus [ablative, plural]
  1. kriegerisches Unternehmen zu Land oder zu Wasser; Zug, Kriegszug, Streifzug, Überfall, Feldzug, Heerzug
    Sense id: de-expeditio-la-noun-1OZq7l-a Topics: military
  2. Einrichtung, Herrichtung
    Sense id: de-expeditio-la-noun-JHkaVIso
  3. Abfertigung, Erledigung
    Sense id: de-expeditio-la-noun-iSrWb5YM
  4. Beweis durch Beseitigung
    Sense id: de-expeditio-la-noun-uebl8Wau
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: expeditionalis Translations: Zug [masculine] (Deutsch), Kriegszug [masculine] (Deutsch), Überfall [masculine] (Deutsch), Feldzug [masculine] (Deutsch), Heerzug [masculine] (Deutsch) Translations (Architektur: Einrichtung, Herrichtung): Einrichtung [feminine] (Deutsch), Herrichtung [feminine] (Deutsch) Translations (Rhetorik: Abfertigung, Erledigung): Abfertigung [feminine] (Deutsch), Erledigung [feminine] (Deutsch) Translations (Rhetorik: Beweis durch Beseitigung): Beseitigung [feminine] (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "expeditionalis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb expedire ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "expedītio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 43.",
          "text": "„Manius Valerius / consul partem exerciti in expeditionem / ducit“ (Naev. poet. 3)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kriegerisches Unternehmen zu Land oder zu Wasser; Zug, Kriegszug, Streifzug, Überfall, Feldzug, Heerzug"
      ],
      "id": "de-expeditio-la-noun-1OZq7l-a",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Einrichtung, Herrichtung"
      ],
      "id": "de-expeditio-la-noun-JHkaVIso",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Abfertigung, Erledigung"
      ],
      "id": "de-expeditio-la-noun-iSrWb5YM",
      "raw_tags": [
        "Rhetorik"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Beweis durch Beseitigung"
      ],
      "id": "de-expeditio-la-noun-uebl8Wau",
      "raw_tags": [
        "Rhetorik"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kriegszug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überfall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Feldzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heerzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur: Einrichtung, Herrichtung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur: Einrichtung, Herrichtung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Herrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Abfertigung, Erledigung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abfertigung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Abfertigung, Erledigung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erledigung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Beweis durch Beseitigung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beseitigung"
    }
  ],
  "word": "expeditio"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 3. Deklination (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "expeditionalis"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Verb expedire ^(→ la)",
  "forms": [
    {
      "form": "expedītio",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnis",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnī",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnibus",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnem",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītio",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnēs",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōne",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "expedītiōnibus",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jürgen Blänsdorf (Herausgeber): Fragmenta poetarum Latinorum epicorum et lyricorum. Praeter Enni Annales et Ciceronis Germanicique Aratea. 4. vermehrte Auflage. De Gruyter, Berlin, New York 2011, ISBN 978-3-11-020915-0 , Seite 43.",
          "text": "„Manius Valerius / consul partem exerciti in expeditionem / ducit“ (Naev. poet. 3)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kriegerisches Unternehmen zu Land oder zu Wasser; Zug, Kriegszug, Streifzug, Überfall, Feldzug, Heerzug"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Einrichtung, Herrichtung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Abfertigung, Erledigung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Rhetorik"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Beweis durch Beseitigung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Rhetorik"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Zug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kriegszug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Überfall"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Feldzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Heerzug"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur: Einrichtung, Herrichtung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Einrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Architektur: Einrichtung, Herrichtung",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Herrichtung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Abfertigung, Erledigung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Abfertigung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Abfertigung, Erledigung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Erledigung"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Rhetorik: Beweis durch Beseitigung",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Beseitigung"
    }
  ],
  "word": "expeditio"
}

Download raw JSONL data for expeditio meaning in Latein (3.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.