"ara" meaning in Latein

See ara in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: āra [nominative, singular], ārae [nominative, plural], ārae [genitive, singular], ārārum [genitive, plural], ārae [dative, singular], ārīs [dative, plural], āram [accusative, singular], ārās [accusative, plural], āra [singular], ārae [plural], ārā [ablative, singular], ārīs [ablative, plural]
  1. Altar
    Sense id: de-ara-la-noun-1 Topics: religion
  2. das was einem bei [1] gewährt wird: Schutz, Zuflucht, Schirm Tags: figurative
    Sense id: de-ara-la-noun-2
  3. gemauerte Erhöhung
    Sense id: de-ara-la-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Schutz [masculine] (Deutsch), Zuflucht [feminine] (Deutsch), Schirm [feminine] (Deutsch) Translations (Religion: Altar): Altar [masculine] (Deutsch)

Verb

  1. 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs arare Tags: active, imperative, present, singular Form of: arare
    Sense id: de-ara-la-verb-xVgdTKbu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for ara meaning in Latein (4.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "āra",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "āram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "āra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„convenit, victi utri sint eo proelio, / urbem, agrum, aras, focos seque uti dederent.“ (Plaut. Amph. 225–226)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„O Meliboee, deus nobis haec otia fecit: / namque erit ille mihi semper deus, illius aram / saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.“ (Verg. ecl. 1,6–8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Altar"
      ],
      "id": "de-ara-la-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "das was einem bei [1] gewährt wird: Schutz, Zuflucht, Schirm"
      ],
      "id": "de-ara-la-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 29–30.",
          "text": "„aram ubi facies, pedes V fundamenta alta facito, lata p. VI; aram et canalem rutundam facito latam p. IIII S;“ (Cato agr. 18,6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemauerte Erhöhung"
      ],
      "id": "de-ara-la-noun-3",
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Altar",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Altar"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zuflucht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schirm"
    }
  ],
  "word": "ara"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Konjugierte Form (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs arare"
      ],
      "id": "de-ara-la-verb-xVgdTKbu",
      "tags": [
        "active",
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ara"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "Substantiv (Latein)",
    "Substantiv 1. Deklination (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "āra",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārārum",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārīs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "āram",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārās",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "āra",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārae",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "ārā",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "ārīs",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (Lindsay)",
          "raw_ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .",
          "text": "„convenit, victi utri sint eo proelio, / urbem, agrum, aras, focos seque uti dederent.“ (Plaut. Amph. 225–226)"
        },
        {
          "author": "1 (Ottaviano/Conte)",
          "raw_ref": "Publius Vergilius Maro; Silvia Ottaviano, Gian Biagio Conte (Herausgeber): Bucolica, Georgica. 1. Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2013, ISBN 978-3-11-019608-5 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 37.",
          "text": "„O Meliboee, deus nobis haec otia fecit: / namque erit ille mihi semper deus, illius aram / saepe tener nostris ab ovilibus imbuet agnus.“ (Verg. ecl. 1,6–8)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Altar"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "das was einem bei [1] gewährt wird: Schutz, Zuflucht, Schirm"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "2 (Mazzarino)",
          "raw_ref": "Marcus Porcius Cato; Antonius Mazzarino (Herausgeber): De agri cultura. Ad fidem Florentini codicis deperditi. 2. Auflage. BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1982 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 29–30.",
          "text": "„aram ubi facies, pedes V fundamenta alta facito, lata p. VI; aram et canalem rutundam facito latam p. IIII S;“ (Cato agr. 18,6)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gemauerte Erhöhung"
      ],
      "raw_tags": [
        "Architektur"
      ],
      "senseid": "3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Religion: Altar",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Altar"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schutz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zuflucht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Schirm"
    }
  ],
  "word": "ara"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Konjugierte Form (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "arare"
        }
      ],
      "glosses": [
        "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs arare"
      ],
      "tags": [
        "active",
        "imperative",
        "present",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "ara"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latein dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.