See Zuflucht in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Zufluchtshafen" }, { "word": "Zufluchtshaus" }, { "word": "Zufluchtsland" }, { "word": "Zufluchtsmöglichkeit" }, { "word": "Zufluchtsort" }, { "word": "Zufluchtsstätte" }, { "word": "Zufluchtsstelle" }, { "word": "Zufluchtswohnung" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch zuovluht oder wie althochdeutsch zuofluht, seit dem 8. Jahrhundert belegt, Übersetzung von lateinisch refugium aus der Bibel, bis ins 14. Jahrhundert nur religiös verwendet, seit Beginn des 19. Jahrhunderts deutlich häufiger im vorher seltenen anschaulichen Sinn", "forms": [ { "form": "die Zuflucht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Zuflucht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Zuflucht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Zuflucht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Zu·flucht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments", "place": "Stuttgart", "ref": "Das Alte Testament. In: Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments. Revidierte Fassung der deutschen Übersetzung Martin Luthers. Stuttgart 1912, Psalm 104 (Online, Zeno.org)", "text": "„Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.“", "title": "Das Alte Testament", "url": "Online, Zeno.org", "year": "1912" }, { "author": "Ralf Berhorst", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Ralf Berhorst: Ein Reich jenseits des Meeres. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 72-83, Zitat Seite 80.", "text": "„Dort rettet er bei Unruhen einige Jahre später Hunderten mehrheitlich syrischen Christen und vielen Diplomaten das Leben, denen er Zuflucht auf seinem Anwesen gewährt.“", "title": "Ein Reich jenseits des Meeres", "year": "2014" }, { "text": "Torbenson fand Zuflucht in Paris." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "178.", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 178.", "text": "„Sonderbar, daß ihm das Haus in Hemmeres, der Obstgarten am Fluß, der Fluß in Tal auf einmal nicht mehr als Zuflucht erschienen.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" }, { "author": "Peter Glotz", "isbn": "3-550-07574-X", "place": "München", "publisher": "Ullstein", "ref": "Peter Glotz: Die Vertreibung. Böhmen als Lehrstück. Ullstein, München 2003, ISBN 3-550-07574-X , Seite 163.", "text": "„Da schien Theresienstadt eine Zuflucht.“", "title": "Die Vertreibung", "title_complement": "Böhmen als Lehrstück", "year": "2003" }, { "text": "Sie suchte Zuflucht im Alkohol." } ], "glosses": [ "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person" ], "id": "de-Zuflucht-de-noun-fhvXgIVd", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie suchte Zuflucht im Alkohol." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. November 2017.", "text": "„Reuter nahm Zuflucht zu einer List.“" } ], "glosses": [ "ein Verhalten, das man zeigt, weil man glaubt, es würde einem helfen" ], "id": "de-Zuflucht-de-noun-fjneXMpc", "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡suːˌflʊxt" }, { "audio": "De-Zuflucht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Zuflucht.ogg/De-Zuflucht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zuflucht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Asyl" }, { "sense_index": "1", "word": "Refugium" }, { "sense_index": "1", "word": "Zufluchtsort" }, { "sense_index": "2", "word": "Hilfe" }, { "sense_index": "2", "word": "Rettung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refuge" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "rifuĝejo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refuge" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "mafaka" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "rifugio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "lulIgh" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "refúgio" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugio" } ], "word": "Zuflucht" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Zufluchtshafen" }, { "word": "Zufluchtshaus" }, { "word": "Zufluchtsland" }, { "word": "Zufluchtsmöglichkeit" }, { "word": "Zufluchtsort" }, { "word": "Zufluchtsstätte" }, { "word": "Zufluchtsstelle" }, { "word": "Zufluchtswohnung" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch zuovluht oder wie althochdeutsch zuofluht, seit dem 8. Jahrhundert belegt, Übersetzung von lateinisch refugium aus der Bibel, bis ins 14. Jahrhundert nur religiös verwendet, seit Beginn des 19. Jahrhunderts deutlich häufiger im vorher seltenen anschaulichen Sinn", "forms": [ { "form": "die Zuflucht", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Zuflucht", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Zuflucht", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Zuflucht", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Zu·flucht", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments", "place": "Stuttgart", "ref": "Das Alte Testament. In: Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments. Revidierte Fassung der deutschen Übersetzung Martin Luthers. Stuttgart 1912, Psalm 104 (Online, Zeno.org)", "text": "„Die hohen Berge sind der Gemsen Zuflucht, und die Steinklüfte der Kaninchen.“", "title": "Das Alte Testament", "url": "Online, Zeno.org", "year": "1912" }, { "author": "Ralf Berhorst", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Ralf Berhorst: Ein Reich jenseits des Meeres. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 72-83, Zitat Seite 80.", "text": "„Dort rettet er bei Unruhen einige Jahre später Hunderten mehrheitlich syrischen Christen und vielen Diplomaten das Leben, denen er Zuflucht auf seinem Anwesen gewährt.“", "title": "Ein Reich jenseits des Meeres", "year": "2014" }, { "text": "Torbenson fand Zuflucht in Paris." }, { "author": "Alfred Andersch", "isbn": "3-257-01518-6", "pages": "178.", "place": "Zürich", "publisher": "Diogenes", "ref": "Alfred Andersch: Winterspelt. Roman. Diogenes, Zürich 1974, ISBN 3-257-01518-6, Seite 178.", "text": "„Sonderbar, daß ihm das Haus in Hemmeres, der Obstgarten am Fluß, der Fluß in Tal auf einmal nicht mehr als Zuflucht erschienen.“", "title": "Winterspelt", "title_complement": "Roman", "year": "1974" }, { "author": "Peter Glotz", "isbn": "3-550-07574-X", "place": "München", "publisher": "Ullstein", "ref": "Peter Glotz: Die Vertreibung. Böhmen als Lehrstück. Ullstein, München 2003, ISBN 3-550-07574-X , Seite 163.", "text": "„Da schien Theresienstadt eine Zuflucht.“", "title": "Die Vertreibung", "title_complement": "Böhmen als Lehrstück", "year": "2003" }, { "text": "Sie suchte Zuflucht im Alkohol." } ], "glosses": [ "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie suchte Zuflucht im Alkohol." }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 6. November 2017.", "text": "„Reuter nahm Zuflucht zu einer List.“" } ], "glosses": [ "ein Verhalten, das man zeigt, weil man glaubt, es würde einem helfen" ], "sense_index": "2", "tags": [ "figurative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈt͡suːˌflʊxt" }, { "audio": "De-Zuflucht.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-Zuflucht.ogg/De-Zuflucht.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Zuflucht.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Asyl" }, { "sense_index": "1", "word": "Refugium" }, { "sense_index": "1", "word": "Zufluchtsort" }, { "sense_index": "2", "word": "Hilfe" }, { "sense_index": "2", "word": "Rettung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refuge" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "rifuĝejo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refuge" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "mafaka" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugio" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "rifugio" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugi" }, { "lang": "Klingonisch", "lang_code": "tlh", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "lulIgh" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "refúgio" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Schutz und Sicherheit bietender Ort oder Person", "sense_index": "1", "word": "refugio" } ], "word": "Zuflucht" }
Download raw JSONL data for Zuflucht meaning in Deutsch (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.