See quoique in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "parce que" }, { "sense_index": "1", "word": "puisque" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjunktion (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "seit ungefähr 1200 in der getrennten Form quoi que bezeugte Zusammenrückung aus quoi ^(→ fr) und que ^(→ fr), die die Wendung que que ersetzte", "hyphenation": "quoi·que", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Victor Hugo", "place": "Paris", "ref": "Victor Hugo: Les Misérables. Tome I: Fantine, Paris 1890 (Wikisource) , Seite 7.", "text": "« Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que nous avons à raconter, il n’est peut-être pas inutile, ne fût-ce que pour être exact en tout, d’indiquer ici les bruits et les propos qui avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le diocèse. »", "title": "Les Misérables", "url": "Wikisource", "volume": "Tome I: Fantine", "year": "1890" } ], "glosses": [ "obwohl, obschon, obgleich, obzwar, wenngleich" ], "id": "de-quoique-fr-conj-Zm43JZde", "raw_tags": [ "adversativ", "konzessiv", "gefolgt vom Subjunktiv", "auch elliptisch oder Partizip" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "obwohl" ], "id": "de-quoique-fr-conj-nL1bYqVs", "raw_tags": [ "adversativ", "gefolgt vom Indikativ oder Konditional; drückt einen Einwand nach kurzer Überlegung aus" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kwakə" }, { "ipa": "kwak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bien que" }, { "sense_index": "1", "word": "encore que" }, { "sense_index": "1", "word": "malgré que" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obschon" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obgleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obzwar" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wenngleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "obwohl" } ], "word": "quoique" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "quoi·que", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "trotz" ], "id": "de-quoique-fr-prep-OIdBqQu5", "raw_tags": [ "adversativ", "umgangssprachlich oder regional" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kwakə" }, { "ipa": "kwak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "malgré" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "adversativ, umgangssprachlich oder regional: trotz", "sense_index": "1", "word": "trotz" } ], "word": "quoique" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "parce que" }, { "sense_index": "1", "word": "puisque" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Konjunktion (Französisch)", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)" ], "etymology_text": "seit ungefähr 1200 in der getrennten Form quoi que bezeugte Zusammenrückung aus quoi ^(→ fr) und que ^(→ fr), die die Wendung que que ersetzte", "hyphenation": "quoi·que", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "conj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Victor Hugo", "place": "Paris", "ref": "Victor Hugo: Les Misérables. Tome I: Fantine, Paris 1890 (Wikisource) , Seite 7.", "text": "« Quoique ce détail ne touche en aucune manière au fond même de ce que nous avons à raconter, il n’est peut-être pas inutile, ne fût-ce que pour être exact en tout, d’indiquer ici les bruits et les propos qui avaient couru sur son compte au moment où il était arrivé dans le diocèse. »", "title": "Les Misérables", "url": "Wikisource", "volume": "Tome I: Fantine", "year": "1890" } ], "glosses": [ "obwohl, obschon, obgleich, obzwar, wenngleich" ], "raw_tags": [ "adversativ", "konzessiv", "gefolgt vom Subjunktiv", "auch elliptisch oder Partizip" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "obwohl" ], "raw_tags": [ "adversativ", "gefolgt vom Indikativ oder Konditional; drückt einen Einwand nach kurzer Überlegung aus" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "kwakə" }, { "ipa": "kwak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "bien que" }, { "sense_index": "1", "word": "encore que" }, { "sense_index": "1", "word": "malgré que" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obschon" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obgleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "obzwar" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "1", "word": "wenngleich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense_index": "2", "word": "obwohl" } ], "word": "quoique" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Präposition (Französisch)", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "quoi·que", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "trotz" ], "raw_tags": [ "adversativ", "umgangssprachlich oder regional" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "kwakə" }, { "ipa": "kwak" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "malgré" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "adversativ, umgangssprachlich oder regional: trotz", "sense_index": "1", "word": "trotz" } ], "word": "quoique" }
Download raw JSONL data for quoique meaning in Französisch (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Französisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.