"wishy-washy" meaning in Englisch

See wishy-washy in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ˈwɪʃɪˌwɒʃɪ Audio: En-au-wishy-washy.ogg , En-us-wishy-washy.ogg Forms: wishy-washy [positive], more wishy-washy [comparative], most wishy-washy [superlative]
Etymology: eine Verdopplung von washy (wässrig), entstanden um das 17. Jahrhundert
  1. Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)
    Sense id: de-wishy-washy-en-adj-WWQez2aj
  2. Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)
    Sense id: de-wishy-washy-en-adj-8OSJVA1w
  3. läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi
    Sense id: de-wishy-washy-en-adj-o1RxDwWQ
  4. allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos
    Sense id: de-wishy-washy-en-adj-Ydc4cByT
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irresolute, ineffectual, watery, insipid, flubdub, idle talk, rigmarole, banal, thin, weak Translations (Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)): unentschlossen (Deutsch), irrésolu (Französisch), indécis (Französisch) Translations (Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)): fad (Deutsch), wässrig (Deutsch), lasch (Deutsch) Translations (allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos): schwach (Deutsch), kraftlos (Deutsch), fort (Französisch) Translations (läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi): Wischiwaschi (Deutsch), Geschwätz (Deutsch)
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "certain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "firm"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "piquant"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hearty"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vivid"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "lucid"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "intense"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "strong"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "tough"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "potent"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "eine Verdopplung von washy (wässrig), entstanden um das 17. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "wishy-washy",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more wishy-washy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wishy-washy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "wish⋅y-wash⋅y",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Charlie, the new CEO, is a wish-washy character – he can't make up his mind.",
          "translation": "Charlie, der neue CEO, ist eine unentschlossene Persönlichkeit – er kann sich nicht entscheiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)"
      ],
      "id": "de-wishy-washy-en-adj-WWQez2aj",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Oh my god, this soup is totally wishy-washy – please take it back to the chef.",
          "translation": "Oh mein Gott, diese Suppe ist total wässrig – bitte bringen Sie sie zurück zum Küchenchef."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)"
      ],
      "id": "de-wishy-washy-en-adj-8OSJVA1w",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The presentation of Frank – a schoolmate of mine – was very wish-washy. He won't get a good mark on that.",
          "translation": "Der Vortrag von Frank – einem Mitschüler von mir – war nur läppisches Gerede. Er wird keine gute Note darauf bekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi"
      ],
      "id": "de-wishy-washy-en-adj-o1RxDwWQ",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The argumentation of this young lawyer was extremely wishy-washy.",
          "translation": "Die Beweisführung von diesem jungen Anwalt was überaus schwach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos"
      ],
      "id": "de-wishy-washy-en-adj-Ydc4cByT",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈwɪʃɪˌwɒʃɪ"
    },
    {
      "audio": "En-au-wishy-washy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-au-wishy-washy.ogg/En-au-wishy-washy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-wishy-washy.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-wishy-washy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-us-wishy-washy.ogg/En-us-wishy-washy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wishy-washy.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irresolute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ineffectual"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "watery"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "insipid"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "flubdub"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "idle talk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rigmarole"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "banal"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "thin"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "weak"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "unentschlossen"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "irrésolu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "indécis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "fad"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "wässrig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "lasch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi",
      "sense_index": "3",
      "word": "Wischiwaschi"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschwätz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "schwach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "kraftlos"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "fort"
    }
  ],
  "word": "wishy-washy"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "certain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "firm"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "piquant"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "hearty"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "vivid"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "lucid"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "intense"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "strong"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "tough"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "potent"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjektiv (Englisch)",
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "eine Verdopplung von washy (wässrig), entstanden um das 17. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "wishy-washy",
      "tags": [
        "positive"
      ]
    },
    {
      "form": "more wishy-washy",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most wishy-washy",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "wish⋅y-wash⋅y",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Charlie, the new CEO, is a wish-washy character – he can't make up his mind.",
          "translation": "Charlie, der neue CEO, ist eine unentschlossene Persönlichkeit – er kann sich nicht entscheiden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Oh my god, this soup is totally wishy-washy – please take it back to the chef.",
          "translation": "Oh mein Gott, diese Suppe ist total wässrig – bitte bringen Sie sie zurück zum Küchenchef."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The presentation of Frank – a schoolmate of mine – was very wish-washy. He won't get a good mark on that.",
          "translation": "Der Vortrag von Frank – einem Mitschüler von mir – war nur läppisches Gerede. Er wird keine gute Note darauf bekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The argumentation of this young lawyer was extremely wishy-washy.",
          "translation": "Die Beweisführung von diesem jungen Anwalt was überaus schwach."
        }
      ],
      "glosses": [
        "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈwɪʃɪˌwɒʃɪ"
    },
    {
      "audio": "En-au-wishy-washy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/En-au-wishy-washy.ogg/En-au-wishy-washy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-wishy-washy.ogg",
      "raw_tags": [
        "australisch"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-wishy-washy.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/En-us-wishy-washy.ogg/En-us-wishy-washy.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-wishy-washy.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "irresolute"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ineffectual"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "watery"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "insipid"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "flubdub"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "idle talk"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rigmarole"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "banal"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "thin"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "weak"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "unentschlossen"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "irrésolu"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mangel an Charakter oder Entschlossenheit (Führung)",
      "sense_index": "1",
      "word": "indécis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "fad"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "wässrig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Mangel an Würze oder Geschmack (ein Wein)",
      "sense_index": "2",
      "word": "lasch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi",
      "sense_index": "3",
      "word": "Wischiwaschi"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "läppisches Gerede, Geschwätz; siehe auch Wischiwaschi",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschwätz"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "schwach"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "kraftlos"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "allgemein: dünn, schwach, fad, kraftlos",
      "sense_index": "4",
      "word": "fort"
    }
  ],
  "word": "wishy-washy"
}

Download raw JSONL data for wishy-washy meaning in Englisch (4.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.