"song" meaning in Englisch

See song in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: sɒŋ, sɒŋz Audio: en-us-song.ogg , En-us-songs.ogg Forms: the song [singular], the songs [plural]
  1. das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang
    Sense id: de-song-en-noun-iJ0o4I09
  2. musikalischer Ton eines Tieres, dessen Stimme die Menschen melodiös finden, das Zirpen, der Vogelgesang, Walgesang
    Sense id: de-song-en-noun-Y0ank1Ek
  3. etwas, das nur ein bisschen kostet
    Sense id: de-song-en-noun-maQZPI0X
  4. das Musikstück Tags: colloquial
    Sense id: de-song-en-noun-OF2J9kZ0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: chirp, mite, peanuts, pittance, shoestring Hyponyms: chant, hit, Christmas, Xmas, carol, Weihnachtslied, birdsong, bird song, whalesong Derived forms: birdsong, Vogelgesang, songwriter, Liedschreiber, Liedermacher Translations (das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang): Lied [neuter] (Deutsch), Gesang [masculine] (Deutsch), Song [masculine] (Deutsch), chanson (Französisch), песня (pesnja) [feminine] (Russisch), dal (Ungarisch), zeneszám (Ungarisch), szám (Ungarisch), sláger (Ungarisch) Translations (umgangssprachlich: das Musikstück): Song [masculine] (Deutsch), Musikstück (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "birdsong"
    },
    {
      "word": "Vogelgesang"
    },
    {
      "word": "songwriter"
    },
    {
      "word": "Liedschreiber"
    },
    {
      "word": "Liedermacher"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": ") – in Topform sein",
      "word": "be on song"
    },
    {
      "note": "in Gesang ausbrechen, zu singen anfangen",
      "word": "break into song"
    },
    {
      "note": "in Gesang ausbrechen, zu singen anfangen",
      "word": "burst into song"
    },
    {
      "note": ") – jemandem ein Märchen erzählen (über)",
      "word": "give somebody a song and dance"
    },
    {
      "note": "sehr billig verkauft werden, für einen Apfel und ein Ei weggehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "go for a song"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the song",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the songs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "song",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Christmas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Xmas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "carol"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weihnachtslied"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "birdsong"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bird song"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "whalesong"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He wrote a beautiful song about her.",
          "translation": "Er schrieb ein schönes Lied über sie."
        },
        {
          "text": "Thomas listened to his favorite song on the radio yesterday.",
          "translation": "Thomas hörte sein Lieblingslied gestern im Radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang"
      ],
      "id": "de-song-en-noun-iJ0o4I09",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I love listening to the song of canary birds.",
          "translation": "Ich höre die Musik von Kanarienvögel gern."
        },
        {
          "ref": "Samoa American Country Study Guide. Volume 1: Strategic Information and Developments. International Business Publications, USA, 2011, S. 99.",
          "text": "„Yes, whales sing! During mating season, male humpbacks sing to either attract females or to defend their territory from other male whales, much like birds do with their own songs. The whale's song is haunting and complex.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "musikalischer Ton eines Tieres, dessen Stimme die Menschen melodiös finden, das Zirpen, der Vogelgesang, Walgesang"
      ],
      "id": "de-song-en-noun-Y0ank1Ek",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He bought that car for a song.",
          "translation": "Er kaufte das Auto für ein Butterbrot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das nur ein bisschen kostet"
      ],
      "id": "de-song-en-noun-maQZPI0X",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "BBC: Mary Lorson & Billy Cote Piano Creeps Review (2003)",
          "text": "„Piano Creeps is a gem of a record. Simple yet beautiful, these 12, mainly instrumental songs glisten and shimmer with mysterious charm.“"
        },
        {
          "ref": "Mitchell K. Hall: The Emergence of Rock and Roll: Music and the Rise of American Youth Culture. Routledge, 2014, S. 66.",
          "text": "„Although local amateur bands sometimes emphasized instruments over vocals, purely instrumental songs were fairly rare on the pop chart. Vocals would continue to dominate rock and roll songs[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Musikstück"
      ],
      "id": "de-song-en-noun-OF2J9kZ0",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɒŋ",
      "raw_tags": [
        "britisch:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɒŋz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-song.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-song.ogg/En-us-song.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-song.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-songs.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-songs.ogg/En-us-songs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-songs.ogg",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chirp"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mite"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "peanuts"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pittance"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "shoestring"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lied"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gesang"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Song"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "chanson"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pesnja",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "песня"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "dal"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeneszám"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "szám"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "sláger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: das Musikstück",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Song"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: das Musikstück",
      "sense_index": "4",
      "word": "Musikstück"
    }
  ],
  "word": "song"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "birdsong"
    },
    {
      "word": "Vogelgesang"
    },
    {
      "word": "songwriter"
    },
    {
      "word": "Liedschreiber"
    },
    {
      "word": "Liedermacher"
    }
  ],
  "expressions": [
    {
      "note": ") – in Topform sein",
      "word": "be on song"
    },
    {
      "note": "in Gesang ausbrechen, zu singen anfangen",
      "word": "break into song"
    },
    {
      "note": "in Gesang ausbrechen, zu singen anfangen",
      "word": "burst into song"
    },
    {
      "note": ") – jemandem ein Märchen erzählen (über)",
      "word": "give somebody a song and dance"
    },
    {
      "note": "sehr billig verkauft werden, für einen Apfel und ein Ei weggehen",
      "sense_index": "3",
      "word": "go for a song"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the song",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the songs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "song",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "chant"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Christmas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Xmas"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "carol"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Weihnachtslied"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "birdsong"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "bird song"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "whalesong"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He wrote a beautiful song about her.",
          "translation": "Er schrieb ein schönes Lied über sie."
        },
        {
          "text": "Thomas listened to his favorite song on the radio yesterday.",
          "translation": "Thomas hörte sein Lieblingslied gestern im Radio."
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I love listening to the song of canary birds.",
          "translation": "Ich höre die Musik von Kanarienvögel gern."
        },
        {
          "ref": "Samoa American Country Study Guide. Volume 1: Strategic Information and Developments. International Business Publications, USA, 2011, S. 99.",
          "text": "„Yes, whales sing! During mating season, male humpbacks sing to either attract females or to defend their territory from other male whales, much like birds do with their own songs. The whale's song is haunting and complex.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "musikalischer Ton eines Tieres, dessen Stimme die Menschen melodiös finden, das Zirpen, der Vogelgesang, Walgesang"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "He bought that car for a song.",
          "translation": "Er kaufte das Auto für ein Butterbrot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas, das nur ein bisschen kostet"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "BBC: Mary Lorson & Billy Cote Piano Creeps Review (2003)",
          "text": "„Piano Creeps is a gem of a record. Simple yet beautiful, these 12, mainly instrumental songs glisten and shimmer with mysterious charm.“"
        },
        {
          "ref": "Mitchell K. Hall: The Emergence of Rock and Roll: Music and the Rise of American Youth Culture. Routledge, 2014, S. 66.",
          "text": "„Although local amateur bands sometimes emphasized instruments over vocals, purely instrumental songs were fairly rare on the pop chart. Vocals would continue to dominate rock and roll songs[.]“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "das Musikstück"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "sɒŋ",
      "raw_tags": [
        "britisch:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "sɒŋz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "en-us-song.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-song.ogg/En-us-song.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-song.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-us-songs.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/En-us-songs.ogg/En-us-songs.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-songs.ogg",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "chirp"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "mite"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "peanuts"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "pittance"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "shoestring"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Lied"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Gesang"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Song"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "chanson"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "pesnja",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "песня"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "dal"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "zeneszám"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "szám"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "das Lied, das Gesangstück/Gesangsstück, der Gesang, der Sang",
      "sense_index": "1",
      "word": "sláger"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: das Musikstück",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Song"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "umgangssprachlich: das Musikstück",
      "sense_index": "4",
      "word": "Musikstück"
    }
  ],
  "word": "song"
}

Download raw JSONL data for song meaning in Englisch (5.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.