"hospital" meaning in Englisch

See hospital in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈhɒspɪtl̩, ˈhɑːspɪt̬l̩ Audio: En-uk-hospital.ogg , En-us-hospital.ogg Forms: horspital [variant], the hospital [singular], the hospitals [plural]
Etymology: Bei dem seit Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugten Wort handelt es sich um eine Entlehnung über das Altfranzösische – in dem Formen wie hospital ^(→ fro) und ospital ^(→ fro) ‚Herberge, Obdach, Unterkunft‘ belegt sind – aus der spätlateinischen Form hospitale ^(→ la) ‚Gasthaus, Herberge‘, einem Neutrum des Adjektivs hospitalis ^(→ la), das wiederum eine Ableitung zum Substantiv hospes ^(→ la) ‚Gast; Gastgeber‘ ist. :Die heutige Hauptbedeutung ‚Krankenhaus‘ ist ab den 1540er Jahren und die sechste Bedeutung seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Die siebente Bedeutung ist seit 1959 bezeugt, die achte seit 1956.
  1. größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden
    Sense id: de-hospital-en-noun-nEtVpygT
  2. Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden
    Sense id: de-hospital-en-noun-W7J-zAyi
  3. Werkstatt für Reparaturen
    Sense id: de-hospital-en-noun-Fnzdvqom
  4. spenden- oder steuerfinanzierte Pflegeeinrichtung für Hilfsbedürftige Tags: regional
    Sense id: de-hospital-en-noun-BhsIIZiw
  5. nur als Teil vonEigennamen: Wohlfahrtseinrichtung, in der Bildungsarbeit speziell für Jugendliche geleistet wird Tags: regional
    Sense id: de-hospital-en-noun-S4zLVfYR
  6. ein von den Johannitern geleitetes Armenhaus, Hospiz, Pflegeheim Tags: historical
    Sense id: de-hospital-en-noun-mTdH-zPK
  7. Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden Tags: regional
    Sense id: de-hospital-en-noun-ggesODtx
  8. bei einer Schmuggeltour der Ort, von dem die Schmuggelware abgeholt wird Tags: regional
    Sense id: de-hospital-en-noun-JKBD-Vg8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: infirmary [outdated], sickhouse [archaic], spital, animal hospital, veterinary hospital, jail Hypernyms: building, institution, place Translations (Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden): Tierklinik [feminine, Austrian German, Swiss Standard German] (Deutsch), Tierspital [neuter] (Deutsch), Veterinärklinik [feminine] (Deutsch) Translations (Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden): Bau [masculine] (Deutsch), Bunker [masculine] (Deutsch), Kahn [masculine] (Deutsch), Kiste [feminine] (Deutsch), Kittchen [neuter] (Deutsch), Knast [masculine] (Deutsch), Loch [neuter] (Deutsch), Schembeis [neuter, Austrian German] (Deutsch), Häfen [masculine] (Deutsch), Kotter [masculine] (Deutsch) Translations (Werkstatt für Reparaturen): Reparaturwerkstatt [feminine] (Deutsch), Reparaturwerkstätte [feminine] (Deutsch) Translations (größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung): Hospital [neuter] (Deutsch), Krankenhaus [neuter, Austrian German, Swiss Standard German, archaic] (Deutsch), Spital [neuter] (Deutsch)
Categories (other): Anagramm sortiert (Englisch), Englisch, Roter Audiolink, Rückläufige Wörterliste (Englisch), Substantiv (Englisch), Wiktionary:Audio-Datei, Siehe auch, Übersetzungen (Altfranzösisch), Übersetzungen (Latein) Hyponyms: children’s hospital, cottage hospital, county hospital, district hospital, field hospital, flying hospital, foundling hospital, general hospital, gynaecological hospital, gynecological hospital, isolation hospital, lock hospital, maternity hospital, mental hospital, military hospital, mission hospital, prison hospital, private hospital, psychiatric hospital, public hospital, rehab hospital, rehabilitaion hospital, seniors’ hospital, ship’s hospital, specialist hospital, speciality hospital, state hospital, teaching hospital, tent hospital, trust hospital, university hospital, war hospital, women’s hospital, works hospital, casualty department, emergency department, emergency room, emergency ward, critical care unit, intensive care unit, intensive therapy unit, intensive treatment unit, maternity ward, butcher shop [colloquial], clap shack, Jenny barn, knife and gun club, meat fleet, rifle range, clinic, convalescent home, health centre, health center, hospice, medical centre, medical center, nursing home, policlinic, polyclinic, sanatorium, trauma centre, trauma center, equine hospital, falcon hospital, clock hospital, doll hospital, toy hospital, violin hospital, watch hospital, old people’s home, orphanage Derived forms: hospital administrator, hospital admission, hospital aide, hospital apprentice, hospital bed, hospital bill, hospital boat, hospital bug, hospital care, hospital center, hospital chaplain, hospital chaplaincy, hospital clothing, hospital complex, hospital corner, hospital cot, hospital doctor, hospital employee, hospital expense, hospital facilities, hospital fever, hospital food, hospital gangrene, hospital gown, hospital hygiene, hospital liability, hospital linen, hospital management, hospital manager, hospital mortality, hospital nurse, hospital operator, hospital pass, hospital patient, hospital pharmacy, hospital physician, hospital porter, hospital room, hospital secretary, hospital ship, hospital staff, hospital stay, hospital tent, hospital train, hospital treatment, hospital ward, hospital waste, antihospital, in-hospital, interhospital, intrahospital, multihospital, nonhospital, posthospital, prehospital

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital administrator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital admission"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital aide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital apprentice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bed"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bill"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital boat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bug"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital care"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital chaplain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital chaplaincy"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital clothing"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital complex"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital corner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital cot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital doctor"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital employee"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital expense"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital facilities"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital fever"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital food"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital gangrene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital gown"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital hygiene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital liability"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital linen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital management"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital manager"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital mortality"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital nurse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital operator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital pass"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital patient"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital pharmacy"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital physician"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital porter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital room"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital secretary"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital ship"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital staff"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital stay"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital tent"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital train"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital treatment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital waste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "antihospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in-hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "interhospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intrahospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "multihospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nonhospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "posthospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prehospital"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem seit Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugten Wort handelt es sich um eine Entlehnung über das Altfranzösische – in dem Formen wie hospital ^(→ fro) und ospital ^(→ fro) ‚Herberge, Obdach, Unterkunft‘ belegt sind – aus der spätlateinischen Form hospitale ^(→ la) ‚Gasthaus, Herberge‘, einem Neutrum des Adjektivs hospitalis ^(→ la), das wiederum eine Ableitung zum Substantiv hospes ^(→ la) ‚Gast; Gastgeber‘ ist.\n:Die heutige Hauptbedeutung ‚Krankenhaus‘ ist ab den 1540er Jahren und die sechste Bedeutung seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Die siebente Bedeutung ist seit 1959 bezeugt, die achte seit 1956.",
  "forms": [
    {
      "form": "horspital",
      "raw_tags": [
        "(USA) mundartlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "the hospital",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the hospitals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "building"
    },
    {
      "sense_index": "4, 5",
      "word": "institution"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "place"
    }
  ],
  "hyphenation": "hos·pi·tal",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "children’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cottage hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "county hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "district hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "field hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "flying hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "foundling hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "general hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gynaecological hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gynecological hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "isolation hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lock hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mental hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "military hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mission hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prison hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "private hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "psychiatric hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "public hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rehab hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rehabilitaion hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "seniors’ hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ship’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "specialist hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "speciality hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "state hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "teaching hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tent hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trust hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "university hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "war hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "women’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "works hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casualty department"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency department"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency room"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "critical care unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive care unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive therapy unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive treatment unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "butcher shop"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "clap shack"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jenny barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "knife and gun club"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "meat fleet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rifle range"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "clinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "convalescent home"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "health centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "health center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "medical centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "medical center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nursing home"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "policlinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "polyclinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sanatorium"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trauma centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trauma center"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "equine hospital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "falcon hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "clock hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "doll hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "toy hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "violin hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "watch hospital"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "old people’s home"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "orphanage"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Patrick White",
          "isbn": "978-1-4464-3498-7",
          "pages": "221",
          "place": "London",
          "publisher": "Vintage Digital",
          "raw_tags": [
            "Australien"
          ],
          "ref": "Patrick White: Riders in the Chariot. Vintage Digital, London 2011, ISBN 978-1-4464-3498-7, Seite 221 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1961) .",
          "text": "“At the end of an illness, he was put to polishing floors in the same hospital where he had been a patient.”",
          "title": "Riders in the Chariot",
          "translation": "„Am Ende einer Krankheit ließ man ihn in dem Krankenhaus, dessen Patient er gewesen war, Fußböden bohnern.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1961",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Doris Lessing",
          "isbn": "0-246-10906-8",
          "pages": "29",
          "place": "London/Toronto/Sydney/New York",
          "publisher": "Granada Publishing Limited",
          "raw_tags": [
            "Großbritannien"
          ],
          "ref": "Doris Lessing: Martha Quest. Book One of ‘Children of Violence’, Granada Publishing Limited, London/Toronto/Sydney/New York 1983, ISBN 0-246-10906-8, Seite 29 (Zitiert nach Google Books; Reprint der Neuauflage 1977; Erstveröffentlichung bei Michael Joseph 1952) .",
          "text": "“Yes, really, he’s got diabetes, he must go to the hospital and have tests.”",
          "title": "Martha Quest",
          "translation": "„Doch, wirklich, er hat Diabetes, er muß ins Krankenhaus und Tests machen lassen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Reprint der Neuauflage 1977; Erstveröffentlichung bei Michael Joseph 1952",
          "volume": "Book One of ‘Children of Violence’",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Samuel Beckett",
          "pages": "5",
          "place": "New York",
          "publisher": "Grove Press",
          "raw_tags": [
            "Irland"
          ],
          "ref": "Samuel Beckett: Malone Dies. A Novel. Grove Press, New York 1956 (Originaltitel: Malone meurt, übersetzt von vom Autor selbst aus dem Französischen), Seite 5 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I enquire no further in any case. It is not a room in a hospital, or in a madhouse, I can feel that.”",
          "title": "Malone Dies",
          "title_complement": "A Novel",
          "translation": "„Ich forsche jedenfalls nicht weiter nach. Daß es ein Zimmer in einem Hospital oder Irrenhaus ist, merkt man.“",
          "translator": "vom Autor selbst aus dem Französischen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1956"
        },
        {
          "author": "Alice Munro",
          "isbn": "0-452-25515-5",
          "pages": "103",
          "place": "New York",
          "publisher": "New American Library",
          "raw_tags": [
            "Kanada"
          ],
          "ref": "Alice Munro: Something I’ve Been Meaning to Tell You. Thirteen Stories. New American Library, New York 1974, ISBN 0-452-25515-5, Seite 103 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I walked out of the hospital and found to my surprise that it was dark. The whole day in there, dark to dark.”",
          "title": "Something I’ve Been Meaning to Tell You",
          "title_complement": "Thirteen Stories",
          "translation": "„Ich verließ das Krankenhaus und stellte zu meiner Überraschung fest, dass es schon dunkel war. Den ganzen Tag lang da drin, von Dunkelheit zu Dunkelheit.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1974"
        },
        {
          "author": "Wole Soyinka",
          "isbn": "0-8419-0121-X",
          "pages": "192",
          "place": "New York",
          "publisher": "Africana Publishing Corporation",
          "raw_tags": [
            "Nigeria"
          ],
          "ref": "Wole Soyinka: The Interpreters. Africana Publishing Corporation, New York 1965, ISBN 0-8419-0121-X, Seite 192 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I hate hospitals, I never visit anyone in it.”",
          "title": "The Interpreters",
          "translation": "„Ich hasse Krankenhäuser, ich besuche nie jemanden dort.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1965"
        },
        {
          "author": "Nadine Gordimer",
          "isbn": "978-1-4088-3175-5",
          "pages": "146",
          "place": "London/Berlin/New York/Sydney",
          "publisher": "Bloomsbury",
          "raw_tags": [
            "Südafrika"
          ],
          "ref": "Nadine Gordimer: No Time Like the Present. Bloomsbury, London/Berlin/New York/Sydney 2012, ISBN 978-1-4088-3175-5, Seite 146 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Jake spent weeks in hospital and finally in rehabilitation before he regained memory, spoke—could use his hands; walk.”",
          "title": "No Time Like the Present",
          "translation": "„Jake blieb Wochen im Krankenhaus und anschließend in einer Rehaklinik, ehe sein Gedächtnis wiederkehrte, er wieder sprechen konnte – seine Hände benutzen; gehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Pearl S. Buck",
          "pages": "60",
          "place": "New York",
          "publisher": "Grosset & Dunlop",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Pearl S. Buck: East Wind: West Wind. Grosset & Dunlop, New York 1934, Seite 60 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“A neighbor suggested the foreign hospital, but my mother did not consider such a thing a possibility.”",
          "title": "East Wind: West Wind",
          "translation": "„Ein Nachbar schlug vor, ins ausländische Spital zu gehen, meine Mutter aber erklärte, so etwas sei unmöglich.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1934"
        },
        {
          "author": "Toni Morrison",
          "isbn": "0-676-97113-X",
          "pages": "224",
          "place": "New York/Toronto",
          "publisher": "Alfred A. Knopf",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Toni Morrison: Paradise. Alfred A. Knopf, New York/Toronto 1998, ISBN 0-676-97113-X, Seite 224 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“When she was stolen and taken to the hospital, they stuck needles in her arms to protect her, they said, from diseases.”",
          "title": "Paradise",
          "translation": "„Als sie geraubt und ins Krankenhaus gebracht worden war, hatte man ihr mit Nadeln in die Arme gestochen, um sie, so hieß es, vor Krankheiten zu schützen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-nEtVpygT",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "editor": "Kara M. Burns, Lori Renda-Francis",
          "isbn": "978-0-470-95926-8",
          "pages": "60",
          "place": "Ames (OH)/Chichester (UK)/Oxford (UK)",
          "publisher": "Wiley Blackwell",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Kara M. Burns, Lori Renda-Francis (Herausgeber): Textbook for the Veterinary Assistant. Wiley Blackwell, Ames (OH)/Chichester (UK)/Oxford (UK) 2014, ISBN 978-0-470-95926-8, Seite 60 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Posture and gait abnormalities are more difficult to notice in cats. Most are brought in to the hospital in carriers, and cats tend to be more subtle in their posture and gait abnormalities.”",
          "title": "Textbook for the Veterinary Assistant",
          "translation": "„Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten sind bei Katzen schwieriger festzustellen. Die meisten werden mit Transportboxen in die Tierklinik gebracht; und Katzen neigen dazu, subtiler mit ihren Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten umzugehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-W7J-zAyi",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Werkstatt für Reparaturen"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-Fnzdvqom",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "spenden- oder steuerfinanzierte Pflegeeinrichtung für Hilfsbedürftige"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-BhsIIZiw",
      "raw_tags": [
        "(Großbritannien)"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nur als Teil vonEigennamen: Wohlfahrtseinrichtung, in der Bildungsarbeit speziell für Jugendliche geleistet wird"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-S4zLVfYR",
      "raw_tags": [
        "(Großbritannien)"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein von den Johannitern geleitetes Armenhaus, Hospiz, Pflegeheim"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-mTdH-zPK",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-ggesODtx",
      "raw_tags": [
        "(USA)",
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bei einer Schmuggeltour der Ort, von dem die Schmuggelware abgeholt wird"
      ],
      "id": "de-hospital-en-noun-JKBD-Vg8",
      "raw_tags": [
        "(USA)",
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɒspɪtl̩",
      "raw_tags": [
        "RP"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɑːspɪt̬l̩",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-hospital.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-uk-hospital.ogg/En-uk-hospital.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hospital.ogg",
      "raw_tags": [
        "britisch",
        "RP"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-hospital.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-hospital.ogg/En-us-hospital.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hospital.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch",
        "GA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "infirmary"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "sickhouse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "animal hospital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "veterinary hospital"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "jail"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hospital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Liechtenstein",
        "Luxemburg",
        "sonst",
        "oder",
        "landschaftlich:"
      ],
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter",
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German",
        "archaic"
      ],
      "word": "Krankenhaus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Tierklinik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tierspital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Veterinärklinik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Werkstatt für Reparaturen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Reparaturwerkstatt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "gehoben:"
      ],
      "sense": "Werkstatt für Reparaturen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Reparaturwerkstätte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bunker"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kahn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kiste"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kittchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knast"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter",
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Schembeis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Häfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kotter"
    }
  ],
  "word": "hospital"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital administrator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital admission"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital aide"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital apprentice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bed"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bill"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital boat"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital bug"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital care"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital chaplain"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital chaplaincy"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital clothing"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital complex"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital corner"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital cot"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital doctor"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital employee"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital expense"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital facilities"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital fever"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital food"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital gangrene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital gown"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital hygiene"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital liability"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital linen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital management"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital manager"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital mortality"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital nurse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital operator"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital pass"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital patient"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital pharmacy"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital physician"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital porter"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital room"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital secretary"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital ship"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital staff"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital stay"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital tent"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital train"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital treatment"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospital waste"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Adjektive"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "antihospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "in-hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "interhospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intrahospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "multihospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nonhospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "posthospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prehospital"
    }
  ],
  "etymology_text": "Bei dem seit Mitte des 13. Jahrhunderts bezeugten Wort handelt es sich um eine Entlehnung über das Altfranzösische – in dem Formen wie hospital ^(→ fro) und ospital ^(→ fro) ‚Herberge, Obdach, Unterkunft‘ belegt sind – aus der spätlateinischen Form hospitale ^(→ la) ‚Gasthaus, Herberge‘, einem Neutrum des Adjektivs hospitalis ^(→ la), das wiederum eine Ableitung zum Substantiv hospes ^(→ la) ‚Gast; Gastgeber‘ ist.\n:Die heutige Hauptbedeutung ‚Krankenhaus‘ ist ab den 1540er Jahren und die sechste Bedeutung seit dem frühen 15. Jahrhundert belegt. Die siebente Bedeutung ist seit 1959 bezeugt, die achte seit 1956.",
  "forms": [
    {
      "form": "horspital",
      "raw_tags": [
        "(USA) mundartlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "the hospital",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the hospitals",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "building"
    },
    {
      "sense_index": "4, 5",
      "word": "institution"
    },
    {
      "sense_index": "8",
      "word": "place"
    }
  ],
  "hyphenation": "hos·pi·tal",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "children’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "cottage hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "county hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "district hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "field hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "flying hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "foundling hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "general hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gynaecological hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gynecological hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "isolation hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "lock hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mental hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "military hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "mission hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "prison hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "private hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "psychiatric hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "public hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rehab hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rehabilitaion hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "seniors’ hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ship’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "specialist hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "speciality hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "state hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "teaching hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "tent hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trust hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "university hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "war hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "women’s hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "works hospital"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "casualty department"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency department"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency room"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "emergency ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "critical care unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive care unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive therapy unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "intensive treatment unit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "maternity ward"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ],
      "word": "butcher shop"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "clap shack"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jenny barn"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "knife and gun club"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "meat fleet"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "rifle range"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "clinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "convalescent home"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "health centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "health center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hospice"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "medical centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "medical center"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "nursing home"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "policlinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "polyclinic"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "sanatorium"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trauma centre"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "trauma center"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "equine hospital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "falcon hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "clock hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "doll hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "toy hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "violin hospital"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "watch hospital"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "old people’s home"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "orphanage"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Patrick White",
          "isbn": "978-1-4464-3498-7",
          "pages": "221",
          "place": "London",
          "publisher": "Vintage Digital",
          "raw_tags": [
            "Australien"
          ],
          "ref": "Patrick White: Riders in the Chariot. Vintage Digital, London 2011, ISBN 978-1-4464-3498-7, Seite 221 (Zitiert nach Google Books; Erstveröffentlichung 1961) .",
          "text": "“At the end of an illness, he was put to polishing floors in the same hospital where he had been a patient.”",
          "title": "Riders in the Chariot",
          "translation": "„Am Ende einer Krankheit ließ man ihn in dem Krankenhaus, dessen Patient er gewesen war, Fußböden bohnern.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstveröffentlichung 1961",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Doris Lessing",
          "isbn": "0-246-10906-8",
          "pages": "29",
          "place": "London/Toronto/Sydney/New York",
          "publisher": "Granada Publishing Limited",
          "raw_tags": [
            "Großbritannien"
          ],
          "ref": "Doris Lessing: Martha Quest. Book One of ‘Children of Violence’, Granada Publishing Limited, London/Toronto/Sydney/New York 1983, ISBN 0-246-10906-8, Seite 29 (Zitiert nach Google Books; Reprint der Neuauflage 1977; Erstveröffentlichung bei Michael Joseph 1952) .",
          "text": "“Yes, really, he’s got diabetes, he must go to the hospital and have tests.”",
          "title": "Martha Quest",
          "translation": "„Doch, wirklich, er hat Diabetes, er muß ins Krankenhaus und Tests machen lassen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books; Reprint der Neuauflage 1977; Erstveröffentlichung bei Michael Joseph 1952",
          "volume": "Book One of ‘Children of Violence’",
          "year": "1983"
        },
        {
          "author": "Samuel Beckett",
          "pages": "5",
          "place": "New York",
          "publisher": "Grove Press",
          "raw_tags": [
            "Irland"
          ],
          "ref": "Samuel Beckett: Malone Dies. A Novel. Grove Press, New York 1956 (Originaltitel: Malone meurt, übersetzt von vom Autor selbst aus dem Französischen), Seite 5 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I enquire no further in any case. It is not a room in a hospital, or in a madhouse, I can feel that.”",
          "title": "Malone Dies",
          "title_complement": "A Novel",
          "translation": "„Ich forsche jedenfalls nicht weiter nach. Daß es ein Zimmer in einem Hospital oder Irrenhaus ist, merkt man.“",
          "translator": "vom Autor selbst aus dem Französischen",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1956"
        },
        {
          "author": "Alice Munro",
          "isbn": "0-452-25515-5",
          "pages": "103",
          "place": "New York",
          "publisher": "New American Library",
          "raw_tags": [
            "Kanada"
          ],
          "ref": "Alice Munro: Something I’ve Been Meaning to Tell You. Thirteen Stories. New American Library, New York 1974, ISBN 0-452-25515-5, Seite 103 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I walked out of the hospital and found to my surprise that it was dark. The whole day in there, dark to dark.”",
          "title": "Something I’ve Been Meaning to Tell You",
          "title_complement": "Thirteen Stories",
          "translation": "„Ich verließ das Krankenhaus und stellte zu meiner Überraschung fest, dass es schon dunkel war. Den ganzen Tag lang da drin, von Dunkelheit zu Dunkelheit.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1974"
        },
        {
          "author": "Wole Soyinka",
          "isbn": "0-8419-0121-X",
          "pages": "192",
          "place": "New York",
          "publisher": "Africana Publishing Corporation",
          "raw_tags": [
            "Nigeria"
          ],
          "ref": "Wole Soyinka: The Interpreters. Africana Publishing Corporation, New York 1965, ISBN 0-8419-0121-X, Seite 192 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“I hate hospitals, I never visit anyone in it.”",
          "title": "The Interpreters",
          "translation": "„Ich hasse Krankenhäuser, ich besuche nie jemanden dort.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1965"
        },
        {
          "author": "Nadine Gordimer",
          "isbn": "978-1-4088-3175-5",
          "pages": "146",
          "place": "London/Berlin/New York/Sydney",
          "publisher": "Bloomsbury",
          "raw_tags": [
            "Südafrika"
          ],
          "ref": "Nadine Gordimer: No Time Like the Present. Bloomsbury, London/Berlin/New York/Sydney 2012, ISBN 978-1-4088-3175-5, Seite 146 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Jake spent weeks in hospital and finally in rehabilitation before he regained memory, spoke—could use his hands; walk.”",
          "title": "No Time Like the Present",
          "translation": "„Jake blieb Wochen im Krankenhaus und anschließend in einer Rehaklinik, ehe sein Gedächtnis wiederkehrte, er wieder sprechen konnte – seine Hände benutzen; gehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Pearl S. Buck",
          "pages": "60",
          "place": "New York",
          "publisher": "Grosset & Dunlop",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Pearl S. Buck: East Wind: West Wind. Grosset & Dunlop, New York 1934, Seite 60 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“A neighbor suggested the foreign hospital, but my mother did not consider such a thing a possibility.”",
          "title": "East Wind: West Wind",
          "translation": "„Ein Nachbar schlug vor, ins ausländische Spital zu gehen, meine Mutter aber erklärte, so etwas sei unmöglich.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1934"
        },
        {
          "author": "Toni Morrison",
          "isbn": "0-676-97113-X",
          "pages": "224",
          "place": "New York/Toronto",
          "publisher": "Alfred A. Knopf",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Toni Morrison: Paradise. Alfred A. Knopf, New York/Toronto 1998, ISBN 0-676-97113-X, Seite 224 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“When she was stolen and taken to the hospital, they stuck needles in her arms to protect her, they said, from diseases.”",
          "title": "Paradise",
          "translation": "„Als sie geraubt und ins Krankenhaus gebracht worden war, hatte man ihr mit Nadeln in die Arme gestochen, um sie, so hieß es, vor Krankheiten zu schützen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung, in dem Krankheiten, Leiden oder körperliche Schäden bei Menschen festgestellt und jene durch stationäre oder ambulante Behandlung geheilt oder gelindert sowie Geburtshilfe und Sterbebegleitung geleistet werden"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "editor": "Kara M. Burns, Lori Renda-Francis",
          "isbn": "978-0-470-95926-8",
          "pages": "60",
          "place": "Ames (OH)/Chichester (UK)/Oxford (UK)",
          "publisher": "Wiley Blackwell",
          "raw_tags": [
            "USA"
          ],
          "ref": "Kara M. Burns, Lori Renda-Francis (Herausgeber): Textbook for the Veterinary Assistant. Wiley Blackwell, Ames (OH)/Chichester (UK)/Oxford (UK) 2014, ISBN 978-0-470-95926-8, Seite 60 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "“Posture and gait abnormalities are more difficult to notice in cats. Most are brought in to the hospital in carriers, and cats tend to be more subtle in their posture and gait abnormalities.”",
          "title": "Textbook for the Veterinary Assistant",
          "translation": "„Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten sind bei Katzen schwieriger festzustellen. Die meisten werden mit Transportboxen in die Tierklinik gebracht; und Katzen neigen dazu, subtiler mit ihren Haltungs- und Gang-Auffälligkeiten umzugehen.“",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "2014"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Werkstatt für Reparaturen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "spenden- oder steuerfinanzierte Pflegeeinrichtung für Hilfsbedürftige"
      ],
      "raw_tags": [
        "(Großbritannien)"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "nur als Teil vonEigennamen: Wohlfahrtseinrichtung, in der Bildungsarbeit speziell für Jugendliche geleistet wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "(Großbritannien)"
      ],
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ein von den Johannitern geleitetes Armenhaus, Hospiz, Pflegeheim"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "historical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Gebäude oder Anlage, in dem Personen, die vom Gericht zu einer unbedingten Haftstrafe verurteilt wurden, unter Verschluss gehalten werden"
      ],
      "raw_tags": [
        "(USA)",
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bei einer Schmuggeltour der Ort, von dem die Schmuggelware abgeholt wird"
      ],
      "raw_tags": [
        "(USA)",
        "Jargon"
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "regional"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɒspɪtl̩",
      "raw_tags": [
        "RP"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈhɑːspɪt̬l̩",
      "raw_tags": [
        "GA"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-hospital.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/En-uk-hospital.ogg/En-uk-hospital.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-hospital.ogg",
      "raw_tags": [
        "britisch",
        "RP"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-us-hospital.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/En-us-hospital.ogg/En-us-hospital.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-hospital.ogg",
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch",
        "GA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "outdated"
      ],
      "word": "infirmary"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "sickhouse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "spital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "animal hospital"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "veterinary hospital"
    },
    {
      "sense_index": "7",
      "word": "jail"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Hospital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "Liechtenstein",
        "Luxemburg",
        "sonst",
        "oder",
        "landschaftlich:"
      ],
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter",
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German",
        "archaic"
      ],
      "word": "Krankenhaus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "größeres Gebäude oder Gebäudekomplex mit einer medizinischen Einrichtung",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Spital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine",
        "Austrian German",
        "Swiss Standard German"
      ],
      "word": "Tierklinik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tierspital"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Einrichtung, in der Tiere mit gravierenden Erkrankungen oder Verletzungen medizinisch versorgt werden",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Veterinärklinik"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Werkstatt für Reparaturen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Reparaturwerkstatt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "gehoben:"
      ],
      "sense": "Werkstatt für Reparaturen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Reparaturwerkstätte"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bau"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Bunker"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kahn"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kiste"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Kittchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Knast"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Loch"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "neuter",
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Schembeis"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Häfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Gebäude oder Anlage, in dem vom zur Haftstrafe verurteilte Personenunter Verschluss gehalten werden",
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Kotter"
    }
  ],
  "word": "hospital"
}

Download raw JSONL data for hospital meaning in Englisch (20.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.