"Kahn" meaning in Deutsch

See Kahn in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: kaːn Audio: De-Kahn.ogg
Rhymes: -aːn Forms: der Kahn [nominative, singular], die Kähne [nominative, plural], des Kahnes [genitive, singular], des Kahns [genitive, singular], der Kähne [genitive, plural], dem Kahn [dative, singular], dem Kahne [dative, singular], den Kähnen [dative, plural], den Kahn [accusative, singular], die Kähne [accusative, plural]
  1. kleines, ungedecktes Wasserfahrzeug mit flachem Boden, das in Flüssen, Binnen- und Hafengewässern eingesetzt werden kann
    Sense id: de-Kahn-de-noun-1
  2. altes und kleines Wasserfahrzeug Tags: derogatory
    Sense id: de-Kahn-de-noun-2
  3. Gefängnis Tags: colloquial
    Sense id: de-Kahn-de-noun-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Wasserfahrzeug, Schiff, Boot Hyponyms: Elbkahn, Fischerkahn, Frachtkahn, Gondel, Heukahn, Lastkahn, Schleppkahn, Stocherkahn Derived forms: Kahnfahrt, Kahnpartie Translations: flat-bottomed boat (Englisch), barko (Esperanto), barque [feminine] (Französisch), bateau à fond plat [masculine] (Französisch), barca (Interlingua), barca (Italienisch), barca de rems [feminine] (Katalanisch), čamac [masculine] (Kroatisch), barka [feminine] (Kroatisch), liten robåt (Norwegisch), łódka (Polnisch), eka (Schwedisch), flatbottnad båt (Schwedisch), чамац (čamac) [masculine] (Serbisch), bote (Spanisch), barco de fondo plano [masculine] (Spanisch), člun (Tschechisch), loďka [feminine] (Tschechisch), csónak (Ungarisch) Translations (abwertend: altes und kleines Wasserfahrzeug): skorv (Schwedisch) Translations (umgangssprachlich: Gefängnis): kåk (Schwedisch), basa [feminine] (Tschechisch), kriminál [masculine] (Tschechisch), loch [masculine] (Tschechisch)

Noun

IPA: kaːn Audio: De-Kahn.ogg
Rhymes: -aːn
  1. Familienname
    Sense id: de-Kahn-de-noun-11
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for Kahn meaning in Deutsch (8.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kahnfahrt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kahnpartie"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kahn",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kähne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kahnes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kahns",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kähne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kahn",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kahne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kähnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kahn",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kähne",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserfahrzeug"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Boot"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Elbkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fischerkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Frachtkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gondel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Heukahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Lastkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schleppkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stocherkahn"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kähne werden oft mit Muskelkraft angetrieben."
        },
        {
          "author": "2",
          "raw_ref": "Theodor Fontane: Der Stechlin. 2. Auflage. F. Fontane & Co., Berlin 1899 (Erstpublikation 1897, Wikisource) , Seite 3.",
          "text": "„Hie und da wächst ein weniges von Schilf und Binsen auf, aber kein Kahn zieht seine Furchen, kein Vogel singt, und nur selten, daß ein Habicht drüber hinfliegt und seinen Schatten auf die Spiegelfläche wirft.“"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "114.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 114. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Aus einem Kahn stieg Rauch auf.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        },
        {
          "author": "Thomas Mann",
          "pages": "249",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "raw_ref": "Thomas Mann: Doktor Faustus. Aufbau-Verlag, Berlin 1956, Seite 249",
          "text": "„Das ist der fast im Raum verlorene Laut, der kosmische Ozon eines anderen Stückes, worin Geister in goldenen Kähnen den himmlischen See befahren und der klingende Lauf glänzender Lieder sich niederringelt, - hinauf wallt.“",
          "title": "Doktor Faustus",
          "year": "1956"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines, ungedecktes Wasserfahrzeug mit flachem Boden, das in Flüssen, Binnen- und Hafengewässern eingesetzt werden kann"
      ],
      "id": "de-Kahn-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kapitän steuerte mit seinem Kahn den nächsten Hafen an."
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "296.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 296.",
          "text": "„Unser Kahn hat angelegt, dieser gelbe Kasten.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altes und kleines Wasserfahrzeug"
      ],
      "id": "de-Kahn-de-noun-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "http://www.google.de/search?q=%22Die+Folge+ist%2C+dass+er+in+den+Kahn+gesteckt+wird.%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a",
          "text": "„Die Folge ist, dass er in den Kahn gesteckt wird.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefängnis"
      ],
      "id": "de-Kahn-de-noun-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaːn"
    },
    {
      "audio": "De-Kahn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Kahn.ogg/De-Kahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kahn.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "flat-bottomed boat"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "1",
      "word": "barko"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bateau à fond plat"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense_id": "1",
      "word": "barca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "word": "barca"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barca de rems"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "čamac"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barka"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "word": "liten robåt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "łódka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "eka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "flatbottnad båt"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "čamac",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чамац"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "bote"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barco de fondo plano"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "word": "člun"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loďka"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "csónak"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "abwertend: altes und kleines Wasserfahrzeug",
      "sense_id": "2",
      "word": "skorv"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "word": "kåk"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "basa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kriminál"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "loch"
    }
  ],
  "word": "Kahn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nachname (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frau Kahn ist ein Genie im Verkauf."
        },
        {
          "text": "Herr Kahn wollte uns kein Interview geben."
        },
        {
          "text": "Die Kahns fahren heute nach Nürnberg."
        },
        {
          "text": "Der Kahn trägt nie die Schals, die die Kahn ihm strickt."
        },
        {
          "text": "Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Kahn kommt, geht der Herr Kahn.“"
        },
        {
          "text": "Kahn kommt und geht."
        },
        {
          "text": "Kahns kamen, sahen und siegten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Familienname"
      ],
      "id": "de-Kahn-de-noun-11",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaːn"
    },
    {
      "audio": "De-Kahn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Kahn.ogg/De-Kahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kahn.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Kahn"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kahnfahrt"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kahnpartie"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Kahn",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kähne",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kahnes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Kahns",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kähne",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kahn",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Kahne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kähnen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kahn",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kähne",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Wasserfahrzeug"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Schiff"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Boot"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Elbkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Fischerkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Frachtkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Gondel"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Heukahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Lastkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schleppkahn"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stocherkahn"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kähne werden oft mit Muskelkraft angetrieben."
        },
        {
          "author": "2",
          "raw_ref": "Theodor Fontane: Der Stechlin. 2. Auflage. F. Fontane & Co., Berlin 1899 (Erstpublikation 1897, Wikisource) , Seite 3.",
          "text": "„Hie und da wächst ein weniges von Schilf und Binsen auf, aber kein Kahn zieht seine Furchen, kein Vogel singt, und nur selten, daß ein Habicht drüber hinfliegt und seinen Schatten auf die Spiegelfläche wirft.“"
        },
        {
          "author": "Halldór Laxness",
          "isbn": "3-518-06728-1",
          "pages": "114.",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag",
          "raw_ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 114. Isländisch 1943-1946.",
          "text": "„Aus einem Kahn stieg Rauch auf.“",
          "title": "Islandglocke",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1975"
        },
        {
          "author": "Thomas Mann",
          "pages": "249",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "raw_ref": "Thomas Mann: Doktor Faustus. Aufbau-Verlag, Berlin 1956, Seite 249",
          "text": "„Das ist der fast im Raum verlorene Laut, der kosmische Ozon eines anderen Stückes, worin Geister in goldenen Kähnen den himmlischen See befahren und der klingende Lauf glänzender Lieder sich niederringelt, - hinauf wallt.“",
          "title": "Doktor Faustus",
          "year": "1956"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines, ungedecktes Wasserfahrzeug mit flachem Boden, das in Flüssen, Binnen- und Hafengewässern eingesetzt werden kann"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kapitän steuerte mit seinem Kahn den nächsten Hafen an."
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "296.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "raw_ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 296.",
          "text": "„Unser Kahn hat angelegt, dieser gelbe Kasten.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "altes und kleines Wasserfahrzeug"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "http://www.google.de/search?q=%22Die+Folge+ist%2C+dass+er+in+den+Kahn+gesteckt+wird.%22&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:de:official&client=firefox-a",
          "text": "„Die Folge ist, dass er in den Kahn gesteckt wird.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gefängnis"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaːn"
    },
    {
      "audio": "De-Kahn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Kahn.ogg/De-Kahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kahn.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_id": "1",
      "word": "flat-bottomed boat"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_id": "1",
      "word": "barko"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barque"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bateau à fond plat"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense_id": "1",
      "word": "barca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_id": "1",
      "word": "barca"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barca de rems"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "čamac"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "barka"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_id": "1",
      "word": "liten robåt"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_id": "1",
      "word": "łódka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_id": "1",
      "word": "eka"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "1",
      "word": "flatbottnad båt"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "čamac",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "чамац"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "word": "bote"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "barco de fondo plano"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "word": "člun"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "loďka"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense_id": "1",
      "word": "csónak"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "abwertend: altes und kleines Wasserfahrzeug",
      "sense_id": "2",
      "word": "skorv"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "word": "kåk"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "basa"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kriminál"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "umgangssprachlich: Gefängnis",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "loch"
    }
  ],
  "word": "Kahn"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Nachname (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frau Kahn ist ein Genie im Verkauf."
        },
        {
          "text": "Herr Kahn wollte uns kein Interview geben."
        },
        {
          "text": "Die Kahns fahren heute nach Nürnberg."
        },
        {
          "text": "Der Kahn trägt nie die Schals, die die Kahn ihm strickt."
        },
        {
          "text": "Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau Kahn kommt, geht der Herr Kahn.“"
        },
        {
          "text": "Kahn kommt und geht."
        },
        {
          "text": "Kahns kamen, sahen und siegten."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Familienname"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "kaːn"
    },
    {
      "audio": "De-Kahn.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Kahn.ogg/De-Kahn.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kahn.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aːn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Kahn"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the dewiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.