"Vorzug" meaning in Deutsch

See Vorzug in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: ˈfoːɐ̯ˌt͡suːk Audio: De-Vorzug.ogg
Etymology: Ableitung von dem Verb vorziehen durch implizite Ableitung Forms: der Vorzug [nominative, singular], die Vorzüge [nominative, plural], des Vorzugs [genitive, singular], des Vorzuges [genitive, singular], der Vorzüge [genitive, plural], dem Vorzug [dative, singular], dem Vorzuge [dative, singular], den Vorzügen [dative, plural], den Vorzug [accusative, singular], die Vorzüge [accusative, plural]
  1. eine Sache oder Person hat einen Vorrang
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-yYxZZnty
  2. gute Eigenschaft einer Sache oder Person, die jene im Vergleich zu anderen besonders auszeichnet
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-PqubWi6Q
  3. ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-TM8zmyqR
  4. Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält Tags: Austrian German
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-OMpOrmgw
  5. Zug, der vor dem fahrplanmäßigen Zug eingesetzt wird, um diesen zu entlasten
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-RyO4AOxj
  6. der Weg, den das Abzugszüngel bis zum Erreichen des Druckpunktes zurücklegt
    Sense id: de-Vorzug-de-noun-Y6Pj8mqO Topics: weaponry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Erstrangigkeit, Vorrang, Stärke, Vorteil, Privileg, Vorrecht Hypernyms: Auszeichnung Derived forms: bevorzugen, Vorzugsaktie, Vorzugsbehandlung, Vorzugsmilch, Vorzugspreis, Vorzugsschüler, vorzüglich, Vorzüglichkeit, vorzugsweise, Vorzugsstimme Translations: advantage (Englisch), excellence (Englisch), avantage [masculine] (Französisch), préférence [feminine] (Französisch), train supplémentaire [masculine] (Französisch), pré-course [feminine] (Französisch), zaleta [feminine] (Polnisch), mérito [masculine] (Spanisch), přednost [feminine] (Tschechisch) Translations (ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen): privilège [masculine] (Französisch), préemption [feminine] (Französisch), przywilej [masculine] (Polnisch), företräde [neuter] (Schwedisch), privilegio [masculine] (Spanisch), přednost [feminine] (Tschechisch) Translations (eine Sache oder Person hat einen Vorrang): предимство (predimstvo) [neuter] (Bulgarisch), precedence (Englisch), priority (Englisch), précédence [feminine] (Französisch), priorité [feminine] (Französisch), preferentia (Interlingua), pierwszeństwo [neuter] (Polnisch), priorytet [masculine] (Polnisch), företräde [neuter] (Schwedisch), preeminencia [feminine] (Spanisch), přednost [feminine] (Tschechisch) Translations (österreichisch: Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält): distinction [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bevorzugen"
    },
    {
      "word": "Vorzugsaktie"
    },
    {
      "word": "Vorzugsbehandlung"
    },
    {
      "word": "Vorzugsmilch"
    },
    {
      "word": "Vorzugspreis"
    },
    {
      "word": "Vorzugsschüler"
    },
    {
      "word": "vorzüglich"
    },
    {
      "word": "Vorzüglichkeit"
    },
    {
      "word": "vorzugsweise"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorzugsstimme"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von dem Verb vorziehen durch implizite Ableitung",
  "forms": [
    {
      "form": "der Vorzug",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorzüge",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorzugs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorzuges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorzüge",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorzug",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorzuge",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorzügen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorzug",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorzüge",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Auszeichnung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Vor·zug",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Im Einzelfall wird man jedoch entscheiden müssen, ob man der Allgemeinbetäubung oder der örtlichen Betäubung den Vorzug geben will."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Sache oder Person hat einen Vorrang"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-yYxZZnty",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Und die Erzählung eines Einzelfalles hat den bedeutenden Vorzug der Anschaulichkeit."
        },
        {
          "ref": "Nadine Ahr, Moritz Aisslinger: Alex, Ötzi und der Libanesen-Jäger. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 4. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 14 .",
          "text": "„Eine Parteifreundin will einen alten Mann mit Krückstock von den Vorzügen der Sozialdemokratie überzeugen.“"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "59.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Velag",
          "ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Velag, München 1966, Seite 59. Zuerst 1930.",
          "text": "„Wie schon Juliette, hält sie Justine eine Rede, um ihr die Vorzüge des Lasters auseinanderzusetzen.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gute Eigenschaft einer Sache oder Person, die jene im Vergleich zu anderen besonders auszeichnet"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-PqubWi6Q",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Vorzugsaktien beinhalten dagegen einen Vorzug gegenüber Stammaktien hinsichtlich der Ansprüche auf Dividende, Stimmrecht, Bezugsrecht oder Liquidationserlös."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-TM8zmyqR",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-OMpOrmgw",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Vorzug fährt um 7.45 ab Hauptbahnhof."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zug, der vor dem fahrplanmäßigen Zug eingesetzt wird, um diesen zu entlasten"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-RyO4AOxj",
      "raw_tags": [
        "Eisenbahn"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Dieser Abzug bietet Vorteile für Sportschützen, da erst ein leichter Vorzug bis zum Druckpunkt erfolgt, so das sich der Abzugsfinger am Züngel anlehnen kann und erst nach Überwinden des Druckpunktes, mit seinem genau definierbarem Abzugswiderstand, der Schuß bricht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Weg, den das Abzugszüngel bis zum Erreichen des Druckpunktes zurücklegt"
      ],
      "id": "de-Vorzug-de-noun-Y6Pj8mqO",
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "weaponry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌt͡suːk"
    },
    {
      "audio": "De-Vorzug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Vorzug.ogg/De-Vorzug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorzug.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erstrangigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorrang"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stärke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Vorteil"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Privileg"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorrecht"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "predimstvo",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предимство"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "precedence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "priority"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "précédence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "priorité"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "preferentia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pierwszeństwo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priorytet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "företräde"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preeminencia"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "advantage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "excellence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "avantage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "préférence"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zaleta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mérito"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "privilège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "préemption"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przywilej"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "företräde"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "privilegio"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "österreichisch: Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "train supplémentaire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pré-course"
    }
  ],
  "word": "Vorzug"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bevorzugen"
    },
    {
      "word": "Vorzugsaktie"
    },
    {
      "word": "Vorzugsbehandlung"
    },
    {
      "word": "Vorzugsmilch"
    },
    {
      "word": "Vorzugspreis"
    },
    {
      "word": "Vorzugsschüler"
    },
    {
      "word": "vorzüglich"
    },
    {
      "word": "Vorzüglichkeit"
    },
    {
      "word": "vorzugsweise"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorzugsstimme"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung von dem Verb vorziehen durch implizite Ableitung",
  "forms": [
    {
      "form": "der Vorzug",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorzüge",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorzugs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Vorzuges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Vorzüge",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorzug",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Vorzuge",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorzügen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Vorzug",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Vorzüge",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Auszeichnung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Vor·zug",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Im Einzelfall wird man jedoch entscheiden müssen, ob man der Allgemeinbetäubung oder der örtlichen Betäubung den Vorzug geben will."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Sache oder Person hat einen Vorrang"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Und die Erzählung eines Einzelfalles hat den bedeutenden Vorzug der Anschaulichkeit."
        },
        {
          "ref": "Nadine Ahr, Moritz Aisslinger: Alex, Ötzi und der Libanesen-Jäger. In: DIE ZEIT. Nummer 19, 4. Mai 2017, ISSN 0044-2070, Seite 14 .",
          "text": "„Eine Parteifreundin will einen alten Mann mit Krückstock von den Vorzügen der Sozialdemokratie überzeugen.“"
        },
        {
          "author": "Otto Flake",
          "pages": "59.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Velag",
          "ref": "Otto Flake: Marquis de Sade. Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth. Deutscher Taschenbuch Velag, München 1966, Seite 59. Zuerst 1930.",
          "text": "„Wie schon Juliette, hält sie Justine eine Rede, um ihr die Vorzüge des Lasters auseinanderzusetzen.“",
          "title": "Marquis de Sade",
          "title_complement": "Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth",
          "year": "1966"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gute Eigenschaft einer Sache oder Person, die jene im Vergleich zu anderen besonders auszeichnet"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Vorzugsaktien beinhalten dagegen einen Vorzug gegenüber Stammaktien hinsichtlich der Ansprüche auf Dividende, Stimmrecht, Bezugsrecht oder Liquidationserlös."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Vorzug fährt um 7.45 ab Hauptbahnhof."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zug, der vor dem fahrplanmäßigen Zug eingesetzt wird, um diesen zu entlasten"
      ],
      "raw_tags": [
        "Eisenbahn"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 14. November 2015.",
          "text": "Dieser Abzug bietet Vorteile für Sportschützen, da erst ein leichter Vorzug bis zum Druckpunkt erfolgt, so das sich der Abzugsfinger am Züngel anlehnen kann und erst nach Überwinden des Druckpunktes, mit seinem genau definierbarem Abzugswiderstand, der Schuß bricht."
        }
      ],
      "glosses": [
        "der Weg, den das Abzugszüngel bis zum Erreichen des Druckpunktes zurücklegt"
      ],
      "sense_index": "6",
      "topics": [
        "weaponry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfoːɐ̯ˌt͡suːk"
    },
    {
      "audio": "De-Vorzug.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Vorzug.ogg/De-Vorzug.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Vorzug.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erstrangigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorrang"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Stärke"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Vorteil"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Privileg"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Vorrecht"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "predimstvo",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "предимство"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "precedence"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "priority"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "précédence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "priorité"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "word": "preferentia"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "pierwszeństwo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "priorytet"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "företräde"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preeminencia"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "eine Sache oder Person hat einen Vorrang",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "advantage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "excellence"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "avantage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "préférence"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "zaleta"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mérito"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "privilège"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "préemption"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "przywilej"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "företräde"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "privilegio"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "ein Vorrecht oder eine Vergünstigung besitzen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "přednost"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "österreichisch: Auszeichnung, die jemand bei sehr guten Noten im Zeugnis erhält",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "distinction"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "train supplémentaire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pré-course"
    }
  ],
  "word": "Vorzug"
}

Download raw JSONL data for Vorzug meaning in Deutsch (8.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.