See Synagoge in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Kirche" }, { "word": "Moschee" }, { "sense_index": "5", "word": "Ecclesia" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Aramäisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "synagogal" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Synagogengemeinde" } ], "etymology_text": "Diese Bezeichnung für die gottesdienstlichen Versammlungsstätten der Juden ist seit mittelhochdeutscher Zeit bezeugt, in der sich ab dem 13. Jahrhundert die Formen sinagoga ^(→ gmh), sinagoge, sinagôge, sinagôgê/sinagōgē ^(→ gmh), synagoga ^(→ gmh) sowie synagôge ^(→ gmh) belegen lassen. Im Althochdeutschen wurden sie zumeist noch durch einheimische Bezeichnungen wie samanunga ^(→ goh) ‚Versammlung‘ oder thinc ^(→ goh) wiedergegeben. Die mittelhochdeutschen Formen entstammen gleichbedeutend kirchenlateinischem synagōga ^(→ la), das seinerseits übernommen wurde aus (neutestamentlich-)griechischem συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc) ‚Versammlung, Vereinigung‘, das im Neuen Testament und bei den Kirchenvätern auch die spezielle Bedeutung ‚Versammlungsort der jüdischen Gemeinde‘ annahm. Das griechische Wort gehört strukturell zu dem Verb συνάγειν (synagein^☆) ^(→ grc) ‚zusammenführen, zusammenbringen, versammeln‘, einer Bildung aus σύν (syn^☆) ^(→ grc) ‚zusammen‘ (vergleiche »syn-«) und ἄγειν (agein^☆) ^(→ grc) ‚führen, treiben‘ (vergleiche »Achse«). Etymologisch handelt es sich jedoch bei συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc) in jener Bedeutung um eine Lehnübersetzung des hebräischen Ausdrucks בֵּית הַכְּנֶסֶת (CHA: bēyṯ hak-knæsæṯ)^(→ he) beziehungsweise des aramäischen Ausdrucks 𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀 (CAL: bēḵneštā)^(→ arc), die beide wörtlich ‚Versammlungshaus‘ bedeuten.", "forms": [ { "form": "die Synagoge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Synagogen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Synagoge", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Synagogen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Synagoge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Synagogen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Synagoge", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Synagogen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Versammlungsort" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebetshaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebetsstätte" }, { "sense_index": "1", "word": "Religionsschule" } ], "hyphenation": "Sy·n·a·go·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altneu-Synagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptsynagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Klausen-Synagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Almemar" }, { "sense_index": "1", "word": "Aron ha-Kodesch" }, { "sense_index": "1", "word": "Genisa" }, { "sense_index": "1", "word": "Ner tamid" }, { "sense_index": "1", "word": "Thoraschrein" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Chasan" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Rabbiner" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Schammes" }, { "sense_index": "2", "word": "Aposynagogus" }, { "sense_index": "2", "word": "Archisynagogus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In Deutschland müssen noch immer Synagogen polizeilich bewacht werden." }, { "author": "Lion Feuchtwanger", "pages": "307", "place": "Amsterdam", "publisher": "Querido Verlag", "ref": "Lion Feuchtwanger: Die Geschwister Oppermann. Querido Verlag, Amsterdam 1933, Seite 307 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er hatte mit angesehen, wie völkische Truppen unter Führung des Standartenführers Klein aus Heilbronn den Ort besetzten, die Synagoge umstellten, den Gottesdienst - es war ein Samstag - unterbrachen. Sie trieben die Männer aus der Synagoge und schlossen die Frauen dort ein, ohne ihnen zu sagen, was weiter mit den Männern geschehen würde. Die Männer brachten sie aufs Rathaus und untersuchten sie »auf Waffen«. Warum die Männer zum samstäglichen Gottesdienst in die Synagoge Waffen mitgenommen haben sollten, blieb unerfindlich.“", "title": "Die Geschwister Oppermann", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1933" }, { "author": "Ingo Hasselbach, Winfried Bonengel", "edition": "Erweiterte und aktualisierte Neuausgabe, 1.", "isbn": "978-3-7466-7036-2", "pages": "138", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Taschenbuch Verlag", "ref": "Ingo Hasselbach, Winfried Bonengel: Die Abrechnung. Ein Nazi steigt aus. Erweiterte und aktualisierte Neuausgabe, 1. Auflage. Aufbau Taschenbuch Verlag, Berlin 2001, ISBN 978-3-7466-7036-2, Seite 138 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe im Aufbau Verlag, Berlin 1993) .", "text": "„Brandanschläge auf Synagogen und Ausländerheime, Morde an Obdachlosen und Ausländern haben die rechte Szene wieder ins Gespräch gebracht.“", "title": "Die Abrechnung", "title_complement": "Ein Nazi steigt aus", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe im Aufbau Verlag, Berlin 1993", "year": "2001" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-05799-0", "pages": "98", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Unscharfe Bilder. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2003, ISBN 978-3-421-05799-0, Seite 98 .", "text": "„Ihr habt sie doch brennen sehen, die Synagogen, die Häuser, klirren hören die Fensterscheiben, splittern das Holz der Türen, Balken, die Schreie der Geschlagenen gehört, die Demütigungen, ach Vater, ihr habt es doch alle gewußt!“", "title": "Unscharfe Bilder", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22.", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "30 f", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 30 f .", "text": "„Der letzte Besuch einer Synagoge lag so weit zurück, daß sie sich nicht einmal mehr an das Jahr erinnern können.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Isaac Bashevis Singer", "comment": "Englische Erstausgabe 1991", "edition": "1.", "isbn": "978-3-942656-32-0", "pages": "114", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer Verlag", "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. 1. Auflage. Axel Springer Verlag, Berlin 2011 (Originaltitel: Scum, übersetzt von Gertrud Baruch aus dem Englischen), ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 114 (Englische Erstausgabe 1991) .", "text": "„Auf dem Platz vor der Synagoge warteten Kutschen.“", "title": "Max, der Schlawiner", "title_complement": "Roman", "translator": "Gertrud Baruch aus dem Englischen", "year": "2011" }, { "author": "Elisabeth Hollender", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel,Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "41–56, Zitat Seite 42", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Elisabeth Hollender: Die Sprachen der Kölner Juden im Mittelalter nach ihren schriftlichen Zeugnissen. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 41–56, Zitat Seite 42 .", "text": "„Ebenfalls aus der Synagoge stammen Fragmente der Bima mit Graffiti.“", "title": "Die Sprachen der Kölner Juden im Mittelalter nach ihren schriftlichen Zeugnissen", "year": "2013" }, { "author": "Katja Petrowskaja", "isbn": "978-3-518-42404-9", "pages": "106", "place": "Berlin", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Katja Petrowskaja: Vielleicht Esther. Geschichten. Suhrkamp, Berlin 2014, ISBN 978-3-518-42404-9, Seite 106 .", "text": "„Hier stand die größte Synagoge Warschaus, gebaut dann und dann, gesprengt dann und dann, dazu ein Foto.“", "title": "Vielleicht Esther", "title_complement": "Geschichten", "year": "2014" }, { "author": "Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.)", "comment": "ein Schulbuch", "isbn": "978-3-661-30043-6", "pages": "120", "place": "Bamberg", "publisher": "C.C.Buchner Verlag", "ref": "Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.): Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein). Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. C.C.Buchner Verlag, Bamberg 2021, ISBN 978-3-661-30043-6, Seite 120 (ein Schulbuch)", "text": "[Jüdisches Leben in der Weimarer Republik:] „Insgesamt gab es in Deutschland 1 600 Synagogen (jüdische Gotteshäuser) und Beträume.“", "title": "Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein)", "title_complement": "Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts", "year": "2021" } ], "glosses": [ "Ort (Raum oder Gebäude), an dem sich die jüdische Gemeinde zum Gebet und zur Unterweisung versammelt" ], "id": "de-Synagoge-de-noun-1fiPx4zZ", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "accessdate": "2017-04-02", "author": "Peter Tautfest", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "02", "month": "06", "ref": "Peter Tautfest: Ⅴ. Familie und Freunde. In: taz.die tageszeitung. 2. Juni 2001, ISSN 0931-9085 (taz Print-Archiv, abgerufen am 2. April 2017) .", "text": "„Dort hat eine ganze Synagoge für mich gebetet.“", "title": "Ⅴ. Familie und Freunde", "url": "taz Print-Archiv", "year": "2001" }, { "collection": "Tages-Anzeiger", "day": "26", "month": "04", "pages": "24", "ref": "Masel tov. In: Tages-Anzeiger. 26. April 2012, Seite 24 .", "text": "„Dann lief die Braut vorne beim Altar um eine Art Zelt herum, siebenmal, am Ende zertrat der Bräutigam Glasscherben, und die ganze Synagoge rief «Masel tov!» - viel Glück!“", "title": "Masel tov", "year": "2012" } ], "glosses": [ "die an dem unter [1] beschriebenen Ort zusammenkommende, sich versammelnde jüdische Gemeinde" ], "id": "de-Synagoge-de-noun-CD98ZGyE", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "collection": "Saarbrücker Zeitung", "day": "26", "month": "04", "ref": "Ein Zeichen gegen Antisemitismus. Engagierte Bürger erinnern in Sötern an die Verfolgung jüdischer Mitbürger. In: Saarbrücker Zeitung. 26. April 2008 .", "text": "„Jüdische Mitbürger blieben auch in Sötern nicht vor der Verfolgung durch die Nazis verschont. Die örtliche Synagoge wurde vernichtet.“", "title": "Ein Zeichen gegen Antisemitismus", "title_complement": "Engagierte Bürger erinnern in Sötern an die Verfolgung jüdischer Mitbürger", "year": "2008" } ], "glosses": [ "(die örtliche, religiöse) jüdische Gemeinde" ], "id": "de-Synagoge-de-noun-sIPqptVC", "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "author": "Karl Vorländer", "edition": "4.", "pages": "38", "place": "Leipzig", "publisher": "Felix Meiner", "ref": "Karl Vorländer: Geschichte der Philosophie. 4. Auflage. 2. Band: Die Philosophie der Neuzeit, Felix Meiner, Leipzig 1913, Seite 38 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Das Studium Descartes’ und der Naturwissenschaften vollendete den Bruch mit der Synagoge, den man umsonst durch Bestechung und Drohungen, ja durch einen Mordversuch zu hindern suchte.“", "title": "Geschichte der Philosophie", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "2. Band: Die Philosophie der Neuzeit", "year": "1913" }, { "author": "Thomas Küttler", "collection": "Kirche und Synagoge", "editor": "Folker Siegert", "isbn": "978-3-525-54012-1", "pages": "335", "place": "Göttingen", "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht", "ref": "Thomas Küttler: Wie soll die Kirche des Neuen Bundes sich zum Judentum stellen? In: Folker Siegert (Herausgeber): Kirche und Synagoge. Ein lutherisches Votum. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2012, ISBN 978-3-525-54012-1, Seite 335 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Historisch gesehen, hat der Tempeluntergang letztlich die Trennung zwischen Synagoge und Kirche befördert und verfestigt.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2012" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der jüdischen Kultusinstitution" ], "id": "de-Synagoge-de-noun-LLRfWnoS", "sense_index": "4", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "editor": "Alfried Wieczorek, Bernd Schneidmüller, Stefan Weinfurter", "isbn": "978-3-8062-2366-8", "pages": "312", "place": "Stuttgart", "publisher": "Konrad Theiss Verlag", "ref": "Alfried Wieczorek, Bernd Schneidmüller, Stefan Weinfurter (Herausgeber): Die Staufer und Italien. Drei Innovationsregionen im mittelalterlichen Europa. Band 2: Objekte, Konrad Theiss Verlag, Stuttgart 2010 (Reiss-Engelhorn-Museen: Publikationen der Reiss-Engelhorn-\nMuseen ; Band 38), ISBN 978-3-8062-2366-8, Seite 312 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Seit dem 9. Jahrhundert versinnbildlichen Synagoge und Ecclesia in der christlichen Kunst das Verhältnis zwischen dem Alten und dem Neuen Bunde.“", "title": "Die Staufer und Italien", "title_complement": "Drei Innovationsregionen im mittelalterlichen Europa", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "Band 2: Objekte", "year": "2010 (Reiss-Engelhorn-Museen: Publikationen der Reiss-Engelhorn-\nMuseen ; Band 38)" } ], "glosses": [ "(zusammen mit der Ecclesia dargestellte) Allegorie des Alten Testaments, das heißt des Judentums, in Gestalt einer Frau mit verbundenen Augen, zerbrochenem Stab in der Hand und niederfallender Gesetzestafel" ], "id": "de-Synagoge-de-noun-BFbz9XbO", "raw_tags": [ "Kunstwissenschaft" ], "sense_index": "5", "tags": [ "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌzynaˈɡoːɡə" }, { "audio": "De-Synagoge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Synagoge.ogg/De-Synagoge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Synagoge.ogg" }, { "rhymes": "oːɡə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bethaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Proseucha" }, { "sense_index": "1", "word": "Tempel" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Judenschule" }, { "sense_index": "1", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "1", "word": "Schul" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "1", "word": "Schule" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Kal" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Kahel" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Kohl" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär", "landschaftlich", "(rheinfränkisch: Frankfurt am Main; badisch)" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Kille" }, { "raw_tags": [ "familiär", "landschaftlich", "(rheinfränkisch: Frankfurt am Main; badisch)" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Khille" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich", "(elsässisch)" ], "sense_index": "4", "word": "Medine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "sinagoge" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagogë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "word": "avrë" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgē", "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgē", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuchē", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "προςευχή" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "eucheion", "tags": [ "neuter" ], "word": "εὐχεῖον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "euktērion", "tags": [ "neuter" ], "word": "εὐκτήριον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuktērion", "tags": [ "neuter" ], "word": "προςευκτήριον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "oikos proseuchēs", "tags": [ "masculine" ], "word": "οἶκος προσευχῆς" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "sabbateion", "tags": [ "neuter" ], "word": "σαββατεῖον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgion", "tags": [ "neuter" ], "word": "συναγώγιον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "topos proseuchēs", "tags": [ "masculine" ], "word": "τόπος προσευχῆς" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synodos", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "σύνοδος" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuchē", "tags": [ "feminine" ], "word": "προςευχή" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "raw_tags": [ "Synagoge der äthiopischen Juden" ], "roman": "məkuərab", "word": "ምኵራብ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "mäkuəra", "word": "መኵራ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "mäsgid", "word": "መስጊድ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "sägädä", "word": "ሰገደ" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "al-fuhr", "tags": [ "masculine" ], "word": "الفُهْر" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "fuhru 'l-yahūdi", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُهْرُ اليَهُودِ" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "kanīsa", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "miḥrāb", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِحْرَاب" }, { "lang": "Judäo-Arabisch", "lang_code": "jrb", "roman": "kanīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "כניס" }, { "lang": "Judäo-Arabisch", "lang_code": "jrb", "roman": "kanīsiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "כניסיה̈" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "bayʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَيْعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "bīʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "iǧtimāʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "اِجْتِمَاعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "šunūġa", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Sizilianisches Arabisch", "lang_code": "sqr", "roman": "kinīsiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كِنِيسِيَّة" }, { "lang": "Sizilianisches Arabisch", "lang_code": "sqr", "roman": "misīd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِسِيد" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "bīʿa yahūdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة يَهُودِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "bīʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "kanīsu 'l-yahūdi / Pausa: kanīs al-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيسُ ﭐلْيَهُودِ / كَنِيس أَلْيَهُود" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "kanīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "kanīsa yahūdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة يَهُودِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "kanīsa", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fihr", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِهْر" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "raw_tags": [ "muslimische Mundarten" ], "roman": "ǧāmiʿ al-yahūd; mundartnah: žamʿ dlihud", "tags": [ "masculine" ], "word": "جامِع اليَهُود" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "raw_tags": [ "jüdische Mundarten" ], "roman": "šunūġa; mundartnah: šnūġä", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "muslimische Mundarten" ], "roman": "ǧāmiʿ al-yahūd; mundartnah: ǧamā elihud", "tags": [ "feminine" ], "word": "جامِع اليَهُود" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "jüdische Mundarten" ], "roman": "esnoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אשנוגה" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "(Algier", "Tlemcen)" ], "roman": "šunūġa; mundartnah: šnūġä", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "raw_tags": [ "jüdische Mundart von Tunis" ], "roman": "ṣalāh; mundartnah: ṣla", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "roman": "dār aṣ-ṣalāh; mundartnah: dar eṣ-ṣla", "tags": [ "feminine" ], "word": "دار الصَّلَاة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "roman": "esnoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אשנוגה" }, { "lang": "Libysch-Arabisch", "lang_code": "ayl", "raw_tags": [ "jüdische Mundart Tripolis" ], "roman": "ṣalāh; mundartnah: ṣḷa", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "kanīs; mundartnah: kinīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "muslimische", "koptische Mundart" ], "roman": "maʿbad yahūdī; mundartnah: maʿbad yahūdi", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَعْبَد يَهُودِىّ" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "muslimische", "christliche Mundarten" ], "roman": "kanīs; mundartnah: känīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "maǧmaʿ al-yahūd; mundartnah: maǧmaʿ il-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع اليَهُود" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort" ], "roman": "maǧmaʿ", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "kanīs; mundartnah: känīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "maǧmaʿ al-yahūd; mundartnah: maǧmaʿ il-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع اليَهُود" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort" ], "roman": "maǧmaʿ", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع" }, { "lang": "Syrisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "kanīs; mundartnah: (Damaskus) ^əknīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "muslimische", "christliche Mundart Bagdads", "jüdische Mundarten" ], "roman": "tūra; mundartnah: tōra", "tags": [ "feminine" ], "word": "تُورَة" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "ṣalāh; mundartnah: (Akrê, Erbil) ṣála, (Bagdad) ṣlā", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Galiläisches Aramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Spätes Jüdisches Schriftaramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Spätes Jüdisches Schriftaramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "bēḵneštā", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Jüdisch-palästinisches Aramäisch der Targumim", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Jüdisch-Babylonisches Aramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "bēḵneštā", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Klassisches Mandäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional:", "(Türkei: Čalla (Çelê); Irak: Amidya", "Betanure", "Dihok", "Nerwa", "Zakho", "Arbel (Hewlêr)", "Koy Sanjaq)", "(Irak: Amidya", "Dihok", "Nerwa", "Zakho)" ], "roman": "kništāʾ; mundartnah: knəšta, k(ɪ)nɪšta, kništa", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "(Irak: Zakho) kleine Synagoge" ], "roman": "bēṯ-ʾīlāhāʾ; mundartnah: bēṯ-ʾilāha", "tags": [ "masculine" ], "word": "בית אילאהא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "bēṯid midrāš; mundartnah: bēṯɪd mɪdraš", "tags": [ "masculine" ], "word": "ביתד מדרש" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "(Irak: Arbel (Hewlêr))" ], "roman": "midrāš; mundartnah: mɪdraš", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional:", "(Irak: Amidya", "Dihok", "Nerwa", "Zakho)" ], "roman": "ṣlōtāʾ; mundartnah: ṣlola", "tags": [ "feminine" ], "word": "צלותא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "roman": "qāhāl; mundartnah: qahal", "tags": [ "masculine" ], "word": "קהל" }, { "lang": "christliche Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional", "(Irak: Barwar)" ], "roman": "kništāʾ; mundartnah: kništa", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܟܢܝܫܬܐ" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "sinagog", "word": "սինագոգ" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "hrêic̕ žoġovatown", "word": "հրէից ժողովատուն" }, { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "word": "sinaqoq" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kabylisch", "lang_code": "kab", "roman": "ǧāmaʿ udain", "tags": [ "masculine" ], "word": "ⴵⴰⵎⵄ ⵓⴷⴰⵢⵏ" }, { "lang": "Schilh", "lang_code": "shi", "raw_tags": [ "regional", "(Souss)" ], "roman": "Destaing: lĕknīsīt udain", "word": "ⵍⴽⵏⵉⵙⵉⵜ ⵓⴷⴰⵢⵏ" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "raw_tags": [ "regional", "auch" ], "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "avra", "tags": [ "feminine" ], "word": "авра" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "havra", "tags": [ "feminine" ], "word": "хавра" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "čifuthana", "tags": [ "feminine" ], "word": "чифутхана" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "kanis", "tags": [ "masculine" ], "word": "канис" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "sinagog" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagogenn" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "chavra", "tags": [ "feminine" ], "word": "хавра" }, { "lang": "Hochchinesisch/Mandarin", "lang_code": "zh", "roman": "yóu tài jiào táng", "word": "犹太教堂" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "word": "hewra" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "word": "sinagog" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Nordamerika: (orthodoxe Synagoge)" ], "word": "synagogue" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "shul" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Reform-Synagoge)", "US-amerikanisch:" ], "word": "temple" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "synagog" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "sinagogo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "word": "sünagoog" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "feminine" ], "word": "sýnagoga" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "synagoga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagogue" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoghe" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinigoghe" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "sinagoga", "word": "სინაგოგა" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "saloc̕avi", "word": "სალოცავი" }, { "lang": "Ge’ez", "lang_code": "gez", "roman": "məkuərab", "word": "ምኵራብ" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "synagogi", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "chavra", "tags": [ "feminine" ], "word": "χάβρα" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "ʾohæl mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "אֹהֶל מוֹעֵד" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ ha-ʿam", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַעַם" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית מוֹעֵד" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ tfillāh", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תְּפִלָּה" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ tifʾæræṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תִּפְאֶרֶת" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "miqrāʾ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְרָא" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "mōʿēḏ ʾēl", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד־אֵל" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾēl", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֵל" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾ^ælōah", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֱלוֹהַ" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾ^ælohīm", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֱלֹהִים" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ hak-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ YHṾH", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית יהוה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēy kništāʾ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּי־כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knæsæṯ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "miqdāš", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְדָּשׁ" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "miqdāš mᵉʿaṭ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְדָּשׁ מְעַט" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "raw_tags": [ "karaitische Synagoge" ], "roman": "mæqōm tfillāh", "tags": [ "masculine" ], "word": "מֶקוֹם תְּפִלָּה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīsāh", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִיסָה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīšāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִישָׁא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knišāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשָׁא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīštāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִישְׁתָּא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "kništāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ tfilā", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־תְּפִלָּה" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ tfilā", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תְּפִלָּה" }, { "lang": "Jemenitisches Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-ṿaʿaḏ; mundartnah: bēyṯ häw-wäʿäḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־הַוַּעַד" }, { "lang": "Jemenitisches Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ḳoḏæš; mundartnah: bēyṯ qödæš", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־קׄדֶש" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "sinagogo" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "biah" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "kanisah" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagog" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagoga" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagogé" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "synagoga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "sýnagóga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "samkunduhús" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "raw_tags": [ "Neapel", "Livorno" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sanigoga" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "feminine" ], "word": "scola" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "feminine" ], "word": "scuola" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "raw_tags": [ "Venedig" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempio" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "masculine" ], "word": "bèd a chenésed" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しなごーぐ, shina’gō’gu", "word": "シナゴーグ" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆだや・きょうかい, yudaya·kyōkai", "word": "ユダヤ教会" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆだや・きょうかいどう, yudaya·kyōkaidō", "word": "ユダヤ教会堂" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "beysakneses", "tags": [ "neuter" ], "word": "בית־הכּנסת" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "shil", "tags": [ "feminine" ], "word": "שיל" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "shul", "tags": [ "feminine" ], "word": "שול" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "kleine Synagoge" ], "roman": "davnshul", "tags": [ "feminine" ], "word": "דאַװנשול" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kloys", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלױז" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "kleine orthodoxe Synagoge", "nicht-orthodoxe Synagoge" ], "roman": "besmedresh", "tags": [ "neuter" ], "word": "בית־מדרש" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "sinagoge", "tags": [ "feminine" ], "word": "סינאַגאָגע" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinoga" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bet-kneset" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "ku", "tags": [ "masculine" ], "word": "kinîse" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "ku", "tags": [ "feminine" ], "word": "kenîsa jahodya" }, { "lang": "Sorani", "lang_code": "ckb", "roman": "kenişte", "word": "کەنشتە" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "esnóga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אסנוגה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "sinagóga", "tags": [ "feminine" ], "word": "סינאגוגה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "keilá, kehilá", "tags": [ "feminine" ], "word": "קהילה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "kal, kaal, kahal", "tags": [ "masculine" ], "word": "קהל" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagōga" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "ōrātōrium" }, { "lang": "Judäo-Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "proseucha" }, { "lang": "Judäo-Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "senoua" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagog" }, { "lang": "Malaiisch", "lang_code": "ms", "word": "biah" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "synagoog" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagòga" }, { "lang": "Oromo", "lang_code": "om", "word": "mana sagadaa warra Yihudotaa" }, { "lang": "Papiamentu", "lang_code": "pap", "word": "snoha" }, { "lang": "Paschtu (ALA-LC)", "lang_code": "ps", "roman": "kanīsa", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Dari (DMG)", "lang_code": "prs", "roman": "kanīsa", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "košeft", "word": "کشفت" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "känīsä", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kälīsā", "word": "کلیسا" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kälīsä", "word": "کلیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "känīsā", "word": "کنیسا" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kenešt, konešt", "word": "کنشت" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "konešn", "word": "کنشن" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "änǧomän", "word": "انجمن" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "kanisa", "word": "каниса" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Judenschool" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "szkoła" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "bóżnica" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "bożnica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "esnoga" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "roman": "beit hakeneset", "word": "בֵּיתֿ הַכֶּנֶסֶתֿ" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "word": "hebrà" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "esnoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "senoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "synoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "queilá" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "sinagogă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "havră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "škola", "tags": [ "feminine" ], "word": "школа" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "avra", "tags": [ "feminine" ], "word": "авра" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagóga" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinoga" }, { "lang": "Suaheli", "lang_code": "sw", "word": "sinagogi" }, { "lang": "Klassisches Syrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bēṯ šabbṯā", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܝܬ ܫܒܬܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bét šabtá", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܶܝܬ ܫܰܒܬܳܐ, ܒ݂ܼܝܬ ܫܲܒ݁ܬ݂ܵܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "ḥabrútá díhúdayé", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܚܰܒܪܽܘܬܳܐ ܕܺܝܗܽܘܕܳܝܶܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bét knúštá, bét knwištá", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܶܝܬ ܟܢܽܘܫܬܳܐ, ܒ݂ܼܝܬ ܟܢܘܼܫܬܵܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "knúštá, knwištá", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܟܢܽܘܫܬܳܐ, ܟܢܘܼܫܬܵܐ" }, { "lang": "Tigre", "lang_code": "tig", "roman": "känisät", "word": "ከኒሰት" }, { "lang": "Tigrinya", "lang_code": "ti", "roman": "mexwuerāb", "word": "ምዅራብ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "sinagog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "havra" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "synahoha", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "zsinagóga" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "word": "hội đạo Do thái" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "word": "giáo đường Do thái" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "tags": [ "masculine" ], "word": "synagog" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "sinahoha", "tags": [ "feminine" ], "word": "сінагога" } ], "word": "Synagoge" }
{ "antonyms": [ { "word": "Kirche" }, { "word": "Moschee" }, { "sense_index": "5", "word": "Ecclesia" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Althochdeutsch)", "Übersetzungen (Aramäisch)", "Übersetzungen (Hebräisch)", "Übersetzungen (Latein)", "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "synagogal" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Synagogengemeinde" } ], "etymology_text": "Diese Bezeichnung für die gottesdienstlichen Versammlungsstätten der Juden ist seit mittelhochdeutscher Zeit bezeugt, in der sich ab dem 13. Jahrhundert die Formen sinagoga ^(→ gmh), sinagoge, sinagôge, sinagôgê/sinagōgē ^(→ gmh), synagoga ^(→ gmh) sowie synagôge ^(→ gmh) belegen lassen. Im Althochdeutschen wurden sie zumeist noch durch einheimische Bezeichnungen wie samanunga ^(→ goh) ‚Versammlung‘ oder thinc ^(→ goh) wiedergegeben. Die mittelhochdeutschen Formen entstammen gleichbedeutend kirchenlateinischem synagōga ^(→ la), das seinerseits übernommen wurde aus (neutestamentlich-)griechischem συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc) ‚Versammlung, Vereinigung‘, das im Neuen Testament und bei den Kirchenvätern auch die spezielle Bedeutung ‚Versammlungsort der jüdischen Gemeinde‘ annahm. Das griechische Wort gehört strukturell zu dem Verb συνάγειν (synagein^☆) ^(→ grc) ‚zusammenführen, zusammenbringen, versammeln‘, einer Bildung aus σύν (syn^☆) ^(→ grc) ‚zusammen‘ (vergleiche »syn-«) und ἄγειν (agein^☆) ^(→ grc) ‚führen, treiben‘ (vergleiche »Achse«). Etymologisch handelt es sich jedoch bei συναγωγή (synagōgē^☆) ^(→ grc) in jener Bedeutung um eine Lehnübersetzung des hebräischen Ausdrucks בֵּית הַכְּנֶסֶת (CHA: bēyṯ hak-knæsæṯ)^(→ he) beziehungsweise des aramäischen Ausdrucks 𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀 (CAL: bēḵneštā)^(→ arc), die beide wörtlich ‚Versammlungshaus‘ bedeuten.", "forms": [ { "form": "die Synagoge", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Synagogen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Synagoge", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Synagogen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Synagoge", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Synagogen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Synagoge", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Synagogen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Versammlungsort" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebetshaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Gebetsstätte" }, { "sense_index": "1", "word": "Religionsschule" } ], "hyphenation": "Sy·n·a·go·ge", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Altneu-Synagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Hauptsynagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Klausen-Synagoge" }, { "sense_index": "1", "word": "Almemar" }, { "sense_index": "1", "word": "Aron ha-Kodesch" }, { "sense_index": "1", "word": "Genisa" }, { "sense_index": "1", "word": "Ner tamid" }, { "sense_index": "1", "word": "Thoraschrein" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Chasan" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Rabbiner" }, { "sense_index": "1, 2", "word": "Schammes" }, { "sense_index": "2", "word": "Aposynagogus" }, { "sense_index": "2", "word": "Archisynagogus" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In Deutschland müssen noch immer Synagogen polizeilich bewacht werden." }, { "author": "Lion Feuchtwanger", "pages": "307", "place": "Amsterdam", "publisher": "Querido Verlag", "ref": "Lion Feuchtwanger: Die Geschwister Oppermann. Querido Verlag, Amsterdam 1933, Seite 307 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Er hatte mit angesehen, wie völkische Truppen unter Führung des Standartenführers Klein aus Heilbronn den Ort besetzten, die Synagoge umstellten, den Gottesdienst - es war ein Samstag - unterbrachen. Sie trieben die Männer aus der Synagoge und schlossen die Frauen dort ein, ohne ihnen zu sagen, was weiter mit den Männern geschehen würde. Die Männer brachten sie aufs Rathaus und untersuchten sie »auf Waffen«. Warum die Männer zum samstäglichen Gottesdienst in die Synagoge Waffen mitgenommen haben sollten, blieb unerfindlich.“", "title": "Die Geschwister Oppermann", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1933" }, { "author": "Ingo Hasselbach, Winfried Bonengel", "edition": "Erweiterte und aktualisierte Neuausgabe, 1.", "isbn": "978-3-7466-7036-2", "pages": "138", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau Taschenbuch Verlag", "ref": "Ingo Hasselbach, Winfried Bonengel: Die Abrechnung. Ein Nazi steigt aus. Erweiterte und aktualisierte Neuausgabe, 1. Auflage. Aufbau Taschenbuch Verlag, Berlin 2001, ISBN 978-3-7466-7036-2, Seite 138 (Zitiert nach Google Books; Erstausgabe im Aufbau Verlag, Berlin 1993) .", "text": "„Brandanschläge auf Synagogen und Ausländerheime, Morde an Obdachlosen und Ausländern haben die rechte Szene wieder ins Gespräch gebracht.“", "title": "Die Abrechnung", "title_complement": "Ein Nazi steigt aus", "url": "Zitiert nachGoogle Books; Erstausgabe im Aufbau Verlag, Berlin 1993", "year": "2001" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-05799-0", "pages": "98", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Unscharfe Bilder. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2003, ISBN 978-3-421-05799-0, Seite 98 .", "text": "„Ihr habt sie doch brennen sehen, die Synagogen, die Häuser, klirren hören die Fensterscheiben, splittern das Holz der Türen, Balken, die Schreie der Geschlagenen gehört, die Demütigungen, ach Vater, ihr habt es doch alle gewußt!“", "title": "Unscharfe Bilder", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Ralph Giordano", "edition": "22.", "isbn": "978-3-596-25961-8", "pages": "30 f", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Ralph Giordano: Die Bertinis. Roman. 22. Auflage. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2008, ISBN 978-3-596-25961-8, Seite 30 f .", "text": "„Der letzte Besuch einer Synagoge lag so weit zurück, daß sie sich nicht einmal mehr an das Jahr erinnern können.“", "title": "Die Bertinis", "title_complement": "Roman", "year": "2008" }, { "author": "Isaac Bashevis Singer", "comment": "Englische Erstausgabe 1991", "edition": "1.", "isbn": "978-3-942656-32-0", "pages": "114", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer Verlag", "ref": "Isaac Bashevis Singer: Max, der Schlawiner. Roman. 1. Auflage. Axel Springer Verlag, Berlin 2011 (Originaltitel: Scum, übersetzt von Gertrud Baruch aus dem Englischen), ISBN 978-3-942656-32-0, Seite 114 (Englische Erstausgabe 1991) .", "text": "„Auf dem Platz vor der Synagoge warteten Kutschen.“", "title": "Max, der Schlawiner", "title_complement": "Roman", "translator": "Gertrud Baruch aus dem Englischen", "year": "2011" }, { "author": "Elisabeth Hollender", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel,Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "41–56, Zitat Seite 42", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Elisabeth Hollender: Die Sprachen der Kölner Juden im Mittelalter nach ihren schriftlichen Zeugnissen. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 41–56, Zitat Seite 42 .", "text": "„Ebenfalls aus der Synagoge stammen Fragmente der Bima mit Graffiti.“", "title": "Die Sprachen der Kölner Juden im Mittelalter nach ihren schriftlichen Zeugnissen", "year": "2013" }, { "author": "Katja Petrowskaja", "isbn": "978-3-518-42404-9", "pages": "106", "place": "Berlin", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Katja Petrowskaja: Vielleicht Esther. Geschichten. Suhrkamp, Berlin 2014, ISBN 978-3-518-42404-9, Seite 106 .", "text": "„Hier stand die größte Synagoge Warschaus, gebaut dann und dann, gesprengt dann und dann, dazu ein Foto.“", "title": "Vielleicht Esther", "title_complement": "Geschichten", "year": "2014" }, { "author": "Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.)", "comment": "ein Schulbuch", "isbn": "978-3-661-30043-6", "pages": "120", "place": "Bamberg", "publisher": "C.C.Buchner Verlag", "ref": "Rolf Schulte, Benjamin Stello (Hrsg.): Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein). Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts. C.C.Buchner Verlag, Bamberg 2021, ISBN 978-3-661-30043-6, Seite 120 (ein Schulbuch)", "text": "[Jüdisches Leben in der Weimarer Republik:] „Insgesamt gab es in Deutschland 1 600 Synagogen (jüdische Gotteshäuser) und Beträume.“", "title": "Geschichte entdecken 3 (Ausgabe für Schleswig-Holstein)", "title_complement": "Die Welt in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts", "year": "2021" } ], "glosses": [ "Ort (Raum oder Gebäude), an dem sich die jüdische Gemeinde zum Gebet und zur Unterweisung versammelt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "accessdate": "2017-04-02", "author": "Peter Tautfest", "collection": "taz.die tageszeitung", "day": "02", "month": "06", "ref": "Peter Tautfest: Ⅴ. Familie und Freunde. In: taz.die tageszeitung. 2. Juni 2001, ISSN 0931-9085 (taz Print-Archiv, abgerufen am 2. April 2017) .", "text": "„Dort hat eine ganze Synagoge für mich gebetet.“", "title": "Ⅴ. Familie und Freunde", "url": "taz Print-Archiv", "year": "2001" }, { "collection": "Tages-Anzeiger", "day": "26", "month": "04", "pages": "24", "ref": "Masel tov. In: Tages-Anzeiger. 26. April 2012, Seite 24 .", "text": "„Dann lief die Braut vorne beim Altar um eine Art Zelt herum, siebenmal, am Ende zertrat der Bräutigam Glasscherben, und die ganze Synagoge rief «Masel tov!» - viel Glück!“", "title": "Masel tov", "year": "2012" } ], "glosses": [ "die an dem unter [1] beschriebenen Ort zusammenkommende, sich versammelnde jüdische Gemeinde" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "collection": "Saarbrücker Zeitung", "day": "26", "month": "04", "ref": "Ein Zeichen gegen Antisemitismus. Engagierte Bürger erinnern in Sötern an die Verfolgung jüdischer Mitbürger. In: Saarbrücker Zeitung. 26. April 2008 .", "text": "„Jüdische Mitbürger blieben auch in Sötern nicht vor der Verfolgung durch die Nazis verschont. Die örtliche Synagoge wurde vernichtet.“", "title": "Ein Zeichen gegen Antisemitismus", "title_complement": "Engagierte Bürger erinnern in Sötern an die Verfolgung jüdischer Mitbürger", "year": "2008" } ], "glosses": [ "(die örtliche, religiöse) jüdische Gemeinde" ], "sense_index": "3" }, { "examples": [ { "author": "Karl Vorländer", "edition": "4.", "pages": "38", "place": "Leipzig", "publisher": "Felix Meiner", "ref": "Karl Vorländer: Geschichte der Philosophie. 4. Auflage. 2. Band: Die Philosophie der Neuzeit, Felix Meiner, Leipzig 1913, Seite 38 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Das Studium Descartes’ und der Naturwissenschaften vollendete den Bruch mit der Synagoge, den man umsonst durch Bestechung und Drohungen, ja durch einen Mordversuch zu hindern suchte.“", "title": "Geschichte der Philosophie", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "2. Band: Die Philosophie der Neuzeit", "year": "1913" }, { "author": "Thomas Küttler", "collection": "Kirche und Synagoge", "editor": "Folker Siegert", "isbn": "978-3-525-54012-1", "pages": "335", "place": "Göttingen", "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht", "ref": "Thomas Küttler: Wie soll die Kirche des Neuen Bundes sich zum Judentum stellen? In: Folker Siegert (Herausgeber): Kirche und Synagoge. Ein lutherisches Votum. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2012, ISBN 978-3-525-54012-1, Seite 335 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Historisch gesehen, hat der Tempeluntergang letztlich die Trennung zwischen Synagoge und Kirche befördert und verfestigt.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2012" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der jüdischen Kultusinstitution" ], "sense_index": "4", "tags": [ "no-plural" ] }, { "examples": [ { "editor": "Alfried Wieczorek, Bernd Schneidmüller, Stefan Weinfurter", "isbn": "978-3-8062-2366-8", "pages": "312", "place": "Stuttgart", "publisher": "Konrad Theiss Verlag", "ref": "Alfried Wieczorek, Bernd Schneidmüller, Stefan Weinfurter (Herausgeber): Die Staufer und Italien. Drei Innovationsregionen im mittelalterlichen Europa. Band 2: Objekte, Konrad Theiss Verlag, Stuttgart 2010 (Reiss-Engelhorn-Museen: Publikationen der Reiss-Engelhorn-\nMuseen ; Band 38), ISBN 978-3-8062-2366-8, Seite 312 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Seit dem 9. Jahrhundert versinnbildlichen Synagoge und Ecclesia in der christlichen Kunst das Verhältnis zwischen dem Alten und dem Neuen Bunde.“", "title": "Die Staufer und Italien", "title_complement": "Drei Innovationsregionen im mittelalterlichen Europa", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "volume": "Band 2: Objekte", "year": "2010 (Reiss-Engelhorn-Museen: Publikationen der Reiss-Engelhorn-\nMuseen ; Band 38)" } ], "glosses": [ "(zusammen mit der Ecclesia dargestellte) Allegorie des Alten Testaments, das heißt des Judentums, in Gestalt einer Frau mit verbundenen Augen, zerbrochenem Stab in der Hand und niederfallender Gesetzestafel" ], "raw_tags": [ "Kunstwissenschaft" ], "sense_index": "5", "tags": [ "no-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌzynaˈɡoːɡə" }, { "audio": "De-Synagoge.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Synagoge.ogg/De-Synagoge.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Synagoge.ogg" }, { "rhymes": "oːɡə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bethaus" }, { "sense_index": "1", "word": "Proseucha" }, { "sense_index": "1", "word": "Tempel" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "archaic" ], "word": "Judenschule" }, { "sense_index": "1", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "1", "word": "Schul" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "1", "word": "Schule" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Kal" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Kahel" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "Kohl" }, { "sense_index": "2, 3", "word": "jüdisch" }, { "raw_tags": [ "familiär", "landschaftlich", "(rheinfränkisch: Frankfurt am Main; badisch)" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Kille" }, { "raw_tags": [ "familiär", "landschaftlich", "(rheinfränkisch: Frankfurt am Main; badisch)" ], "sense_index": "2, 3", "word": "Khille" }, { "raw_tags": [ "landschaftlich", "(elsässisch)" ], "sense_index": "4", "word": "Medine" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "sinagoge" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagogë" }, { "lang": "Albanisch", "lang_code": "sq", "word": "avrë" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgē", "tags": [ "rare", "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgē", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuchē", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "προςευχή" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "eucheion", "tags": [ "neuter" ], "word": "εὐχεῖον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "euktērion", "tags": [ "neuter" ], "word": "εὐκτήριον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuktērion", "tags": [ "neuter" ], "word": "προςευκτήριον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "oikos proseuchēs", "tags": [ "masculine" ], "word": "οἶκος προσευχῆς" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "sabbateion", "tags": [ "neuter" ], "word": "σαββατεῖον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synagōgion", "tags": [ "neuter" ], "word": "συναγώγιον" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "topos proseuchēs", "tags": [ "masculine" ], "word": "τόπος προσευχῆς" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "synodos", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "σύνοδος" }, { "lang": "Jüdisches Altgriechisch", "lang_code": "grc", "roman": "proseuchē", "tags": [ "feminine" ], "word": "προςευχή" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "raw_tags": [ "Synagoge der äthiopischen Juden" ], "roman": "məkuərab", "word": "ምኵራብ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "mäkuəra", "word": "መኵራ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "mäsgid", "word": "መስጊድ" }, { "lang": "Amharisch", "lang_code": "am", "roman": "sägädä", "word": "ሰገደ" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "al-fuhr", "tags": [ "masculine" ], "word": "الفُهْر" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "fuhru 'l-yahūdi", "tags": [ "masculine" ], "word": "فُهْرُ اليَهُودِ" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "kanīsa", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة" }, { "lang": "klassisches Arabisch", "lang_code": "ka", "roman": "miḥrāb", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِحْرَاب" }, { "lang": "Judäo-Arabisch", "lang_code": "jrb", "roman": "kanīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "כניס" }, { "lang": "Judäo-Arabisch", "lang_code": "jrb", "roman": "kanīsiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "כניסיה̈" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "bayʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بَيْعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "bīʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "iǧtimāʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "اِجْتِمَاعَة" }, { "lang": "Andalusisches Arabisch", "lang_code": "xaa", "roman": "šunūġa", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Sizilianisches Arabisch", "lang_code": "sqr", "roman": "kinīsiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كِنِيسِيَّة" }, { "lang": "Sizilianisches Arabisch", "lang_code": "sqr", "roman": "misīd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِسِيد" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "bīʿa yahūdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة يَهُودِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "bīʿa", "tags": [ "feminine" ], "word": "بِيْعَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "kanīsu 'l-yahūdi / Pausa: kanīs al-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيسُ ﭐلْيَهُودِ / كَنِيس أَلْيَهُود" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "kanīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "kanīsa yahūdiyya", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة يَهُودِيَّة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "kanīsa", "tags": [ "feminine" ], "word": "كَنِيسَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "fihr", "tags": [ "masculine" ], "word": "فِهْر" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "raw_tags": [ "muslimische Mundarten" ], "roman": "ǧāmiʿ al-yahūd; mundartnah: žamʿ dlihud", "tags": [ "masculine" ], "word": "جامِع اليَهُود" }, { "lang": "Marokkanisch-Arabisch", "lang_code": "ary", "raw_tags": [ "jüdische Mundarten" ], "roman": "šunūġa; mundartnah: šnūġä", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "muslimische Mundarten" ], "roman": "ǧāmiʿ al-yahūd; mundartnah: ǧamā elihud", "tags": [ "feminine" ], "word": "جامِع اليَهُود" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "jüdische Mundarten" ], "roman": "esnoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אשנוגה" }, { "lang": "Algerisch-Arabisch", "lang_code": "arq", "raw_tags": [ "(Algier", "Tlemcen)" ], "roman": "šunūġa; mundartnah: šnūġä", "tags": [ "feminine" ], "word": "شُنُوغَة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "raw_tags": [ "jüdische Mundart von Tunis" ], "roman": "ṣalāh; mundartnah: ṣla", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "roman": "dār aṣ-ṣalāh; mundartnah: dar eṣ-ṣla", "tags": [ "feminine" ], "word": "دار الصَّلَاة" }, { "lang": "Tunesisch-Arabisch", "lang_code": "aeb", "roman": "esnoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אשנוגה" }, { "lang": "Libysch-Arabisch", "lang_code": "ayl", "raw_tags": [ "jüdische Mundart Tripolis" ], "roman": "ṣalāh; mundartnah: ṣḷa", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "kanīs; mundartnah: kinīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "muslimische", "koptische Mundart" ], "roman": "maʿbad yahūdī; mundartnah: maʿbad yahūdi", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَعْبَد يَهُودِىّ" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "muslimische", "christliche Mundarten" ], "roman": "kanīs; mundartnah: känīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "maǧmaʿ al-yahūd; mundartnah: maǧmaʿ il-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع اليَهُود" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort" ], "roman": "maǧmaʿ", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "kanīs; mundartnah: känīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "maǧmaʿ al-yahūd; mundartnah: maǧmaʿ il-yahūd", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع اليَهُود" }, { "lang": "Libanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "übliches Kurzwort" ], "roman": "maǧmaʿ", "tags": [ "masculine" ], "word": "مَجْمَع" }, { "lang": "Syrisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "kanīs; mundartnah: (Damaskus) ^əknīs", "tags": [ "masculine" ], "word": "كَنِيس" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "muslimische", "christliche Mundart Bagdads", "jüdische Mundarten" ], "roman": "tūra; mundartnah: tōra", "tags": [ "feminine" ], "word": "تُورَة" }, { "lang": "Irakisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "ṣalāh; mundartnah: (Akrê, Erbil) ṣála, (Bagdad) ṣlā", "tags": [ "feminine" ], "word": "صَلَاة" }, { "lang": "Galiläisches Aramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Spätes Jüdisches Schriftaramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Spätes Jüdisches Schriftaramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "bēḵneštā", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Jüdisch-palästinisches Aramäisch der Targumim", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Jüdisch-Babylonisches Aramäisch", "lang_code": "arc", "roman": "bēḵneštā", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "Klassisches Mandäisch", "lang_code": "arc", "roman": "byt knyštˀ", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐡁𐡉𐡕 𐡊𐡍𐡉𐡔𐡕𐡀" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional:", "(Türkei: Čalla (Çelê); Irak: Amidya", "Betanure", "Dihok", "Nerwa", "Zakho", "Arbel (Hewlêr)", "Koy Sanjaq)", "(Irak: Amidya", "Dihok", "Nerwa", "Zakho)" ], "roman": "kništāʾ; mundartnah: knəšta, k(ɪ)nɪšta, kništa", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "(Irak: Zakho) kleine Synagoge" ], "roman": "bēṯ-ʾīlāhāʾ; mundartnah: bēṯ-ʾilāha", "tags": [ "masculine" ], "word": "בית אילאהא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "übliche Kurzform" ], "roman": "bēṯid midrāš; mundartnah: bēṯɪd mɪdraš", "tags": [ "masculine" ], "word": "ביתד מדרש" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "(Irak: Arbel (Hewlêr))" ], "roman": "midrāš; mundartnah: mɪdraš", "tags": [ "masculine" ], "word": "מדרש" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional:", "(Irak: Amidya", "Dihok", "Nerwa", "Zakho)" ], "roman": "ṣlōtāʾ; mundartnah: ṣlola", "tags": [ "feminine" ], "word": "צלותא" }, { "lang": "jüdische Mundarten", "lang_code": "arc", "roman": "qāhāl; mundartnah: qahal", "tags": [ "masculine" ], "word": "קהל" }, { "lang": "christliche Mundarten", "lang_code": "arc", "raw_tags": [ "regional", "(Irak: Barwar)" ], "roman": "kništāʾ; mundartnah: kništa", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܟܢܝܫܬܐ" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "sinagog", "word": "սինագոգ" }, { "lang": "Armenisch", "lang_code": "hy", "roman": "hrêic̕ žoġovatown", "word": "հրէից ժողովատուն" }, { "lang": "Aserbaidschanisch", "lang_code": "az", "word": "sinaqoq" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Baskisch", "lang_code": "eu", "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kabylisch", "lang_code": "kab", "roman": "ǧāmaʿ udain", "tags": [ "masculine" ], "word": "ⴵⴰⵎⵄ ⵓⴷⴰⵢⵏ" }, { "lang": "Schilh", "lang_code": "shi", "raw_tags": [ "regional", "(Souss)" ], "roman": "Destaing: lĕknīsīt udain", "word": "ⵍⴽⵏⵉⵙⵉⵜ ⵓⴷⴰⵢⵏ" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "raw_tags": [ "regional", "auch" ], "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "avra", "tags": [ "feminine" ], "word": "авра" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "havra", "tags": [ "feminine" ], "word": "хавра" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "čifuthana", "tags": [ "feminine" ], "word": "чифутхана" }, { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "roman": "kanis", "tags": [ "masculine" ], "word": "канис" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "sinagog" }, { "lang": "Bretonisch", "lang_code": "br", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagogenn" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "roman": "chavra", "tags": [ "feminine" ], "word": "хавра" }, { "lang": "Hochchinesisch/Mandarin", "lang_code": "zh", "roman": "yóu tài jiào táng", "word": "犹太教堂" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "word": "hewra" }, { "lang": "Dimli", "lang_code": "diq", "word": "sinagog" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Nordamerika: (orthodoxe Synagoge)" ], "word": "synagogue" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "shul" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "(Reform-Synagoge)", "US-amerikanisch:" ], "word": "temple" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "synagog" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "word": "sinagogo" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "word": "sünagoog" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "feminine" ], "word": "sýnagoga" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "word": "synagoga" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagogue" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoghe" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinigoghe" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "sinagoga", "word": "სინაგოგა" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "saloc̕avi", "word": "სალოცავი" }, { "lang": "Ge’ez", "lang_code": "gez", "roman": "məkuərab", "word": "ምኵራብ" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "synagogi", "tags": [ "feminine" ], "word": "συναγωγή" }, { "lang": "Griechisch (Neu-) (interne Umschrift)", "lang_code": "el", "roman": "chavra", "tags": [ "feminine" ], "word": "χάβρα" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "ʾohæl mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "אֹהֶל מוֹעֵד" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ ha-ʿam", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַעַם" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית מוֹעֵד" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ tfillāh", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תְּפִלָּה" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "bēyṯ tifʾæræṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תִּפְאֶרֶת" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "miqrāʾ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְרָא" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "mōʿēḏ ʾēl", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד־אֵל" }, { "lang": "Biblisches Hebräisch", "lang_code": "hbo", "roman": "mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾēl", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֵל" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾ^ælōah", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֱלוֹהַ" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ʾ^ælohīm", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית אֱלֹהִים" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ hak-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ YHṾH", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית יהוה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēy kništāʾ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּי־כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knæsæṯ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "mōʿēḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מוֹעֵד" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "miqdāš", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְדָּשׁ" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "miqdāš mᵉʿaṭ", "tags": [ "masculine" ], "word": "מִקְדָּשׁ מְעַט" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "raw_tags": [ "karaitische Synagoge" ], "roman": "mæqōm tfillāh", "tags": [ "masculine" ], "word": "מֶקוֹם תְּפִלָּה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīsāh", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִיסָה" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīšāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִישָׁא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knišāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשָׁא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "knīštāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִישְׁתָּא" }, { "lang": "Mittelhebräisch", "lang_code": "he", "roman": "kništāʾ", "tags": [ "feminine" ], "word": "כְּנִשְׁתָּא" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית הַכְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ knæsæṯ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית כְּנֶסֶת" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ tfilā", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־תְּפִלָּה" }, { "lang": "Modernes Hebräisch (", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ tfilā", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית תְּפִלָּה" }, { "lang": "Jemenitisches Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ha-ṿaʿaḏ; mundartnah: bēyṯ häw-wäʿäḏ", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־הַוַּעַד" }, { "lang": "Jemenitisches Hebräisch", "lang_code": "he", "roman": "bēyṯ ḳoḏæš; mundartnah: bēyṯ qödæš", "tags": [ "masculine" ], "word": "בֵּית־קׄדֶש" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "sinagogo" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "biah" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "kanisah" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagog" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagoga" }, { "lang": "Indonesisch", "lang_code": "id", "word": "sinagogé" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "word": "synagoga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "feminine" ], "word": "sýnagóga" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "samkunduhús" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "raw_tags": [ "Neapel", "Livorno" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sanigoga" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "feminine" ], "word": "scola" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "feminine" ], "word": "scuola" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "raw_tags": [ "Venedig" ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempio" }, { "lang": "Judäo-Italienisch (Italkisch)", "lang_code": "itk", "tags": [ "masculine" ], "word": "bèd a chenésed" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "しなごーぐ, shina’gō’gu", "word": "シナゴーグ" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆだや・きょうかい, yudaya·kyōkai", "word": "ユダヤ教会" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "ゆだや・きょうかいどう, yudaya·kyōkaidō", "word": "ユダヤ教会堂" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "beysakneses", "tags": [ "neuter" ], "word": "בית־הכּנסת" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "shil", "tags": [ "feminine" ], "word": "שיל" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "shul", "tags": [ "feminine" ], "word": "שול" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "kleine Synagoge" ], "roman": "davnshul", "tags": [ "feminine" ], "word": "דאַװנשול" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "kloys", "tags": [ "feminine" ], "word": "קלױז" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "raw_tags": [ "kleine orthodoxe Synagoge", "nicht-orthodoxe Synagoge" ], "roman": "besmedresh", "tags": [ "neuter" ], "word": "בית־מדרש" }, { "lang": "Jiddisch (YIVO)", "lang_code": "yi", "roman": "sinagoge", "tags": [ "feminine" ], "word": "סינאַגאָגע" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinoga" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Korsisch", "lang_code": "co", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "tags": [ "masculine" ], "word": "bet-kneset" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "ku", "tags": [ "masculine" ], "word": "kinîse" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "ku", "tags": [ "feminine" ], "word": "kenîsa jahodya" }, { "lang": "Sorani", "lang_code": "ckb", "roman": "kenişte", "word": "کەنشتە" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "esnóga", "tags": [ "feminine" ], "word": "אסנוגה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "sinagóga", "tags": [ "feminine" ], "word": "סינאגוגה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "keilá, kehilá", "tags": [ "feminine" ], "word": "קהילה" }, { "lang": "Ladino", "lang_code": "lad", "roman": "kal, kaal, kahal", "tags": [ "masculine" ], "word": "קהל" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagōga" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "neuter" ], "word": "ōrātōrium" }, { "lang": "Judäo-Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "proseucha" }, { "lang": "Judäo-Latein", "lang_code": "la", "tags": [ "feminine" ], "word": "senoua" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "tags": [ "feminine" ], "word": "Synagog" }, { "lang": "Malaiisch", "lang_code": "ms", "word": "biah" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "synagoog" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "synagoge" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagòga" }, { "lang": "Oromo", "lang_code": "om", "word": "mana sagadaa warra Yihudotaa" }, { "lang": "Papiamentu", "lang_code": "pap", "word": "snoha" }, { "lang": "Paschtu (ALA-LC)", "lang_code": "ps", "roman": "kanīsa", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Dari (DMG)", "lang_code": "prs", "roman": "kanīsa", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "košeft", "word": "کشفت" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "känīsä", "word": "کنیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kälīsā", "word": "کلیسا" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kälīsä", "word": "کلیسه" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "känīsā", "word": "کنیسا" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "kenešt, konešt", "word": "کنشت" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "roman": "konešn", "word": "کنشن" }, { "lang": "Farsi", "lang_code": "fa", "roman": "änǧomän", "word": "انجمن" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "kanisa", "word": "каниса" }, { "lang": "Plautdietsch", "lang_code": "pdt", "tags": [ "feminine" ], "word": "Judenschool" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "szkoła" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "bóżnica" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "feminine" ], "word": "bożnica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "esnoga" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "roman": "beit hakeneset", "word": "בֵּיתֿ הַכֶּנֶסֶתֿ" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "word": "hebrà" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "esnoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "senoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "synoga" }, { "lang": "Judäo-Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "feminine" ], "word": "queilá" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine", "rare" ], "word": "sinagogă" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "tags": [ "feminine" ], "word": "havră" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "raw_tags": [ "jüdisch", "familiär:" ], "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "škola", "tags": [ "feminine" ], "word": "школа" }, { "lang": "Sardisch", "lang_code": "sc", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "sinagoga", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "avra", "tags": [ "feminine" ], "word": "авра" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagóga" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinagoga" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aljama" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "sinoga" }, { "lang": "Suaheli", "lang_code": "sw", "word": "sinagogi" }, { "lang": "Klassisches Syrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bēṯ šabbṯā", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܝܬ ܫܒܬܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bét šabtá", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܶܝܬ ܫܰܒܬܳܐ, ܒ݂ܼܝܬ ܫܲܒ݁ܬ݂ܵܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "ḥabrútá díhúdayé", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܚܰܒܪܽܘܬܳܐ ܕܺܝܗܽܘܕܳܝܶܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "bét knúštá, bét knwištá", "tags": [ "masculine" ], "word": "ܒܶܝܬ ܟܢܽܘܫܬܳܐ, ܒ݂ܼܝܬ ܟܢܘܼܫܬܵܐ" }, { "lang": "Neusyrisch", "lang_code": "syr", "roman": "knúštá, knwištá", "tags": [ "feminine" ], "word": "ܟܢܽܘܫܬܳܐ, ܟܢܘܼܫܬܵܐ" }, { "lang": "Tigre", "lang_code": "tig", "roman": "känisät", "word": "ከኒሰት" }, { "lang": "Tigrinya", "lang_code": "ti", "roman": "mexwuerāb", "word": "ምዅራብ" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "feminine" ], "word": "synagoga" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "sinagog" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "word": "havra" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "synahoha", "tags": [ "feminine" ], "word": "синагога" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "zsinagóga" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "word": "hội đạo Do thái" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "word": "giáo đường Do thái" }, { "lang": "Walisisch", "lang_code": "cy", "tags": [ "masculine" ], "word": "synagog" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "sinahoha", "tags": [ "feminine" ], "word": "сінагога" } ], "word": "Synagoge" }
Download raw JSONL data for Synagoge meaning in Deutsch (43.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.