See Laub in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ast" }, { "sense_index": "1", "word": "Nadeln" }, { "sense_index": "1", "word": "Nadelbaums" }, { "sense_index": "1", "word": "Wurzel" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweig" }, { "sense_index": "2", "word": "Eichel" }, { "sense_index": "2", "word": "Herz" }, { "sense_index": "2", "word": "Rot" }, { "sense_index": "2", "word": "Schellen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Herbstlaub" }, { "word": "Laubbaum" }, { "word": "Laubblatt" }, { "word": "Laube" }, { "word": "Lauberde" }, { "word": "Laubfall" }, { "word": "Laubfärbung" }, { "word": "Laubfrosch" }, { "word": "Laubhaufen" }, { "word": "Laubheuschrecke" }, { "word": "Laubholz" }, { "word": "Laubhütte" }, { "word": "Laubkrone" }, { "word": "Laubpuster" }, { "word": "Laubrechen" }, { "word": "Laubsäge" }, { "word": "Laubsänger" }, { "word": "Laubsauger" }, { "word": "Laubschmuck" }, { "word": "Laubstreu" }, { "word": "Laubvogel" }, { "word": "Laubwald" }, { "word": "Laubwerk" } ], "etymology_text": "Das Wort geht auf germanisch *lauba– „Blatt“ zurück, welches seinerseits auf indogermanisch *leup– „abreißen, rupfen“ beruht; die Ausgangsbedeutung des germanischen Wortes war demnach „Futterlaub, das vom Baum gerupft wurde“", "forms": [ { "form": "das Laub", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Laubs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Laubes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Laub", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Laube", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Laub", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Farbe" } ], "hyphenation": "Laub", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ahornlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Birkenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Buchenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Eichenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Espenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Kartoffellaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Kastanienlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Pappellaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Ulmenlaub" }, { "sense_index": "1b", "word": "Straßenlaub" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern," ], "id": "de-Laub-de-noun-xqIQHfp0", "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "ref": "Gustav Rasch: Die dunklen Häuser von Berlin, Wittenberg 1863: Herrosé, Seite 131, zitiert nach Klaus Strohmeyer (Herausgeber): Berlin in Bewegung. Literarischer Spaziergang 2. Reinbek 1987: Rowohlt, ISBN 3 499 18373 0 Seite 116", "text": "„Im grünen, duftigen Laube des Tiergartens sangen die Nachtigallen und Grasmücken, und Millionen glänzender Sonnenbildchen funkelten und schimmerten auf den grünen, frischen, noch nicht vom Staub und von der Hitze gelbgefärbten Blättern.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "151.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 151. Urfassung von 1954.", "text": "„Das junge Laub der Kastanien über ihnen schimmerte fast weiß im Mond – als habe sich ein Schwarm früher Schmetterlinge hineinverflogen.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern,", "an der Pflanze (lebend oder abgestorben) oder" ], "id": "de-Laub-de-noun-PVAyLQjy", "sense_index": "1a", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "text": "Früher wurde das Laub mit einem Rechen entfernt, jetzt werden vermehrt Laubsauger verwendet." }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "16.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 16.", "text": "„Das Laub der Obstbäume hat einen braungelben Teppich auf die Wiese gelegt.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "542", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 542 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die mit klebrigen grünen Blättchen ganz übersäten Birken standen regungslos da; aus dem vorjährigen Laube am Boden kamen, das welke Laub in die Höhe hebend, violette Blüten und junges grünes Gras hervor.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "28.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 28. Zuerst 1951.", "text": "„Viel welkes Laub lag auf der Avenue Wilson, der Sommer war schon dahin, dabei war kaum August.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" }, { "ref": "Bodenschutz im Alltag. umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland, 19. Januar 2021, abgerufen am 29. Mai 2024.", "text": "„Im Winter bietet Laub vielen Tieren Schutz vor Kälte und Frost: Igeln, aber auch Würmern, Spinnen, Asseln und Insekten.“" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern,", "abgefallen am Boden" ], "id": "de-Laub-de-noun-fVekZVga", "sense_index": "1b", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "text": "Laub ist Trumpf." } ], "glosses": [ "Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt (häufig Lindenblatt) als Symbol" ], "id": "de-Laub-de-noun-jX6rMvNE", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "laʊ̯p" }, { "audio": "De-Laub.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Laub.ogg/De-Laub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laub.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯p" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Blatt" }, { "sense_index": "2", "word": "Grün" }, { "sense_index": "2", "word": "Gras" }, { "sense_index": "2", "word": "Schippen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "yèzi", "word": "葉子" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "yèzi", "word": "叶子" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "løv" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "leaves" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "foliage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "spades" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "neuter" ], "word": "leyv" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "feuillage" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "lauf" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fogliame" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "は, ha", "word": "葉" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "このは, konoha", "word": "木の葉" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "loof" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gebladerte" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "tags": [ "neuter" ], "word": "løv" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "tags": [ "neuter" ], "word": "lauv" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "neuter" ], "word": "listowie" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "folhedo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "listva", "word": "листва" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "löv" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "word": "zelene" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "follaje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "fronda" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "listí" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "lomb" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "avar" } ], "word": "Laub" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ast" }, { "sense_index": "1", "word": "Nadeln" }, { "sense_index": "1", "word": "Nadelbaums" }, { "sense_index": "1", "word": "Wurzel" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweig" }, { "sense_index": "2", "word": "Eichel" }, { "sense_index": "2", "word": "Herz" }, { "sense_index": "2", "word": "Rot" }, { "sense_index": "2", "word": "Schellen" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Herbstlaub" }, { "word": "Laubbaum" }, { "word": "Laubblatt" }, { "word": "Laube" }, { "word": "Lauberde" }, { "word": "Laubfall" }, { "word": "Laubfärbung" }, { "word": "Laubfrosch" }, { "word": "Laubhaufen" }, { "word": "Laubheuschrecke" }, { "word": "Laubholz" }, { "word": "Laubhütte" }, { "word": "Laubkrone" }, { "word": "Laubpuster" }, { "word": "Laubrechen" }, { "word": "Laubsäge" }, { "word": "Laubsänger" }, { "word": "Laubsauger" }, { "word": "Laubschmuck" }, { "word": "Laubstreu" }, { "word": "Laubvogel" }, { "word": "Laubwald" }, { "word": "Laubwerk" } ], "etymology_text": "Das Wort geht auf germanisch *lauba– „Blatt“ zurück, welches seinerseits auf indogermanisch *leup– „abreißen, rupfen“ beruht; die Ausgangsbedeutung des germanischen Wortes war demnach „Futterlaub, das vom Baum gerupft wurde“", "forms": [ { "form": "das Laub", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Laubs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Laubes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Laub", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Laube", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "das Laub", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Farbe" } ], "hyphenation": "Laub", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ahornlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Birkenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Buchenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Eichenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Espenlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Kartoffellaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Kastanienlaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Pappellaub" }, { "sense_index": "1", "word": "Ulmenlaub" }, { "sense_index": "1b", "word": "Straßenlaub" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern," ], "sense_index": "1", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "ref": "Gustav Rasch: Die dunklen Häuser von Berlin, Wittenberg 1863: Herrosé, Seite 131, zitiert nach Klaus Strohmeyer (Herausgeber): Berlin in Bewegung. Literarischer Spaziergang 2. Reinbek 1987: Rowohlt, ISBN 3 499 18373 0 Seite 116", "text": "„Im grünen, duftigen Laube des Tiergartens sangen die Nachtigallen und Grasmücken, und Millionen glänzender Sonnenbildchen funkelten und schimmerten auf den grünen, frischen, noch nicht vom Staub und von der Hitze gelbgefärbten Blättern.“" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "edition": "4.", "isbn": "3-462-02726-3", "pages": "151.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Zeit zu leben und Zeit zu sterben. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02726-3, Seite 151. Urfassung von 1954.", "text": "„Das junge Laub der Kastanien über ihnen schimmerte fast weiß im Mond – als habe sich ein Schwarm früher Schmetterlinge hineinverflogen.“", "title": "Zeit zu leben und Zeit zu sterben", "title_complement": "Roman", "year": "2003" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern,", "an der Pflanze (lebend oder abgestorben) oder" ], "sense_index": "1a", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "text": "Früher wurde das Laub mit einem Rechen entfernt, jetzt werden vermehrt Laubsauger verwendet." }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "16.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 16.", "text": "„Das Laub der Obstbäume hat einen braungelben Teppich auf die Wiese gelegt.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "542", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 542 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Die mit klebrigen grünen Blättchen ganz übersäten Birken standen regungslos da; aus dem vorjährigen Laube am Boden kamen, das welke Laub in die Höhe hebend, violette Blüten und junges grünes Gras hervor.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "28.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 28. Zuerst 1951.", "text": "„Viel welkes Laub lag auf der Avenue Wilson, der Sommer war schon dahin, dabei war kaum August.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" }, { "ref": "Bodenschutz im Alltag. umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland, 19. Januar 2021, abgerufen am 29. Mai 2024.", "text": "„Im Winter bietet Laub vielen Tieren Schutz vor Kälte und Frost: Igeln, aber auch Würmern, Spinnen, Asseln und Insekten.“" } ], "glosses": [ "Gesamtheit der Blattorgane von Laubbäumen und Sträuchern,", "abgefallen am Boden" ], "sense_index": "1b", "topics": [ "botany" ] }, { "examples": [ { "text": "Laub ist Trumpf." } ], "glosses": [ "Farbe beim deutschen Kartenspiel mit einem Blatt (häufig Lindenblatt) als Symbol" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "laʊ̯p" }, { "audio": "De-Laub.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Laub.ogg/De-Laub.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Laub.ogg" }, { "rhymes": "-aʊ̯p" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Blatt" }, { "sense_index": "2", "word": "Grün" }, { "sense_index": "2", "word": "Gras" }, { "sense_index": "2", "word": "Schippen" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "yèzi", "word": "葉子" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "yèzi", "word": "叶子" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "word": "løv" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "leaves" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "foliage" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "word": "spades" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "tags": [ "neuter" ], "word": "leyv" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "feuillage" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "tags": [ "neuter" ], "word": "lauf" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "fogliame" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "は, ha", "word": "葉" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "このは, konoha", "word": "木の葉" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "loof" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "tags": [ "neuter" ], "word": "gebladerte" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "tags": [ "neuter" ], "word": "løv" }, { "lang": "Nynorsk", "lang_code": "nn", "tags": [ "neuter" ], "word": "lauv" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "tags": [ "neuter" ], "word": "listowie" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "tags": [ "masculine" ], "word": "folhedo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "listva", "word": "листва" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "tags": [ "neuter" ], "word": "löv" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "word": "zelene" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "follaje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "tags": [ "feminine" ], "word": "fronda" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "tags": [ "neuter" ], "word": "listí" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "lomb" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "word": "avar" } ], "word": "Laub" }
Download raw JSONL data for Laub meaning in Deutsch (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.